Ellenzék, 1937. augusztus (58. évfolyam, 174-199. szám)
1937-08-14 / 185. szám
ELLENZŐK 1 9 37 augunztun I 4. Az angol politika nem néz senkit és semmit Szerelem, politika, halál Fayszál hercegének, a Próféta leszármazottjának élete, küzdelme és tragikus halála, így halt meg Arábia leendő ura, Irak királya Gcnfben, egy őszi éjszakán — Rátok hízom házam büszkeségét és reményét, Fayszál herceget — mondja ünnepélyesen Husszein, egykor lledzsá/. királya, ebben az időpontban Mekka városának leje. A sivatagból! félig vad, de bátor, büszke beduin törzsek vezérei meghajolnak llusz- s/ein előtt. Pöetmiberiik Így szól: Jó kezekbe helyezed Fayszál herceget, a Próféta leszármazottját. Fiad rangjának, családjának kijáró tiszteletben tog részesülni. Nem felejtjük el, hogy Arábia reménye összpontosul személyéiben. Nyugodt lehetsz fiad neveltetése felöl, Husszein. 1889 et irtunk ebben, az évben. A kis Fayszál negyedik esztendejét tapossa, midőn elhagyva az atyai házat, a sivatagba kerül. Három évet tölt a beduinok közt. Megszereti a beláthatatlan pusztaságot. Megérti a sivatag némaságát. Fk esszéi óbba n beszél a homoktenger az örökké morajló óceánnál. Féktelen szabadságszeretet éled a kisfiú lelkében. Szabadság, függetlenség, miszticizmus tölti be Fayszál egész gondolatvilágát. Fűti elhivatottságának gondolata. Nagyot akar vele Allah... Néhány évvel később az angol kormány kívánságára Husszein kénytelen felcserélni lakóhelyét Isztambullal, A londoni Down ín g- Street-en. az. angol külpolitika nagy boszorkánykonyháján még mindig félnek Husszein nagy befolyásától. Ezért tartják célszerűnek el távolifa ni az egykori hedzsáz-i királyt az örökké forrongó arabok szent városából. Husszein nagyon jól tudja, hogy nem babra megy a játék. Kényte’en jó k'-pet vágni a rossz tréfához. Beleegyezik tuszi szerepébe. Ami nem sikerült neki. az majd sikerül a fiának! Fayszál fogja újból meglengetni a mohamedán világ felett a próféta zöld zászlaját. Ha Allah is úgy akarja . . A hétéves Fayszál kimondhatatlan keserű segge! mond búcsút a sivatagnak. Elkíséri atyját Sztambulba. Fayszál tanul, tapasztalatokat gyűjt, megfigyeléseket halmoz fel emlékezetében. A kalifa leszármazottja, az ifjú Fayszál nyitott szemmel n’-zi a pödisah környezetének romlottságait. A serdülőből nem veszett ki egykori vendéglátóinak, a nomád beduinok tanításának magva: az arab nem ismerheti el jogosnak a török felette gyakorolt fensöbb- ségét. Az arabot illeti meg a vezető szerep a muzulmán világban . .. Hardwood Anita A tizenhétéves fiatalember ezen a kérdésen töprengve sétál egy szép tavaszi napon a perai temető sudár, hallgatag ciprusai, a túr-bános síremlékek között. Szeme megakad egy tiz-tizenkétéves leánykán. A gyermek bánatosan üldögél egy félig besüppedt sirii anion. Fayszál maga sem tudná megmondani, hogy miért közeledett a kis leány felé. Bizonyára a végzet irányította lépteit. Megáll a bájos teremtés előtt. A leányka felkapja barnafürtös fejét. Tekintetét ijedten szegezi <i/ ismeretlenre Riadt.sag, bánat tükröződik a mogyoróbanna szemekben. A fiatalember letelepszik a leányka mellé. Egyre bizalmasabban lx-szélgetmek egymással. mint jó barátok válnak el a másnapi viszontlátásig . . És attól kezdve éveken át találkoznak a perai temetőben a jól ismert sirhantnál Fayszál herceg, minden arabok jövendőbeli reményének letéteményese és Hardwood Anita, () korán elhunyt angol diplomata és orosz feleségének árvája . .. Fayszál beavatja Anitát terveibe, reményeibe. A leányka figyelmesen hallgatja. Tulajdönképen egyikük sem sejti, hogy ez már szerelem. Fayszál vallásos muzulmán. Elhivatottsága van Allah rendeltetésé- böl u földön — nem vehet feleségül keresztény nőt. .Harsa iluzayma hercegnő pletyka eljut Husszein fülébe is. Inkább az meglepő, hogy eddig nem tudott róla. Rögtön maga elé hivatja Eayszált. — Hihetetlen híreket hallottam rólad fiam — dörgi az öreg ur. — A kósza pletykáknak véget kell vetned. Követelem, hogy feleségül vedd unokatestvéredet, Sharia Hu- znyama hercegnőt. Husszein el van készülve fia ellenszegülésére. Legnagyobb meglepetésére ennek az ellenkezője következik be. — Parancsára, atyáim — feleld Fayszál megadással. Miért is ellenkezne? Anita kijelentette. hogy nem lesz a felesége. Másnap nagy ünnepélyek közit ülik meg Fayszál herceg és Sharia Huzayma hercegnő, a kalifa leszármazobtamak frigyét. Fayszáí kétszeres buzga'lommail veti bele magát az iifju-törökök. mozgalmába. Az ös<z- szaeesküvés eredménye képen ingadozik a szultán trónja. Fayszál úgy érzi, hogy közeledik a cselekvés órája. Atyja, már előbb elhagyta Isztambult. Kívánságár» Fayszál áll az arab katonaság élére Mekkába megy . . . és Anita követi. Lawrence ezrede; Az angol 'tiszt és az arab herceg kitünően megértik egymást. Kölcsönös rokonszenvet éreznek egymás iránt, egyaránt sokat várnak együttműködésüktől. Hadi tervet dolgoznak ki: egyformán értékesnek bizonyulnak Lawrence ék Fayszál tapasztalattal. Hiszen az arab herceg szolgált török csappitban annakidején., jól ismeri a török taktikát. Fayszál arai} csapata'ival a Vőrös-tenger mentén halad és egy érveli később sikerül megvalósítania az összeköttetésit a- Lord Allenhy parancsnoksága alatt közeledő angol csapatokkal. Együtt foglalják el Jeruzsálemet, Da- maszt. A herceg piliHarüa'tlig sem kételkedik abban — és Lawrence megerősíti feltevésében — M j :jy hogy a/ ujomuwui iétesitelt Szíria királyá/áli fogják konmánm Közbelép a nagypoli Ilka. I-raiM iaoir.zág magának köv-<-i Mi-zopo-- Iámra nagy részéfl Végi- K v ./a izép állná nők: nem egye^bheti Irakoi Szirti évad < . aj.i.. Idával (jouraud tábornok vezetése alatt; francia csa|Milok szálljak meg a Ili I a lm., sţ terii lelet és Eayszát szivében mélysége-.. <\.. keveredéssel Lawrenca-. iráni, kénytelen l.o i-j donba menekülni. Anala mái ezt megelőző-, leg az angol fővárosba utazott Olt várj» a reményét vészien arab fejedelmet. Nem, I éved és van a dologban. Law- rence nem árulta cl — igyekszik meggyőzni Anita Fayszáh. — Most i> .a maga érdeké, ben dolgozik. Glvurcbill gyarmatügyi minis/., tér oldalán. A dráma vége Valóban eloszlik a -félreértés. I Lawrence egész idő a,latit fennen hirdette az illetékes körök előtt, hogy csak Fayszál királysága esetén tarthatja meg Nagy-Britannia szupre- máciiájáit Mezopotámiában. Lawroncenek sikerül elérnie, hogy az. európai nagybatalmiak ellisimerbk lay-zá.l ‘ Irak királyaként. Faysz.á] boldog lehetne, ha lel ki ismeretét nem furdalná Anita iránti adóssága. Mindent nekli köszönhet és fizetség fejében kompromittál la honfi társai előtt. Iránit» érzett változatlan nagy szerelme nem megfelelő viszonzás Anita érzelmeiért. — Anita, kérem, könyörgöm, legyen a feleségem — esdekel Fayszál. — Ne beszéljünk erről többet — kéri Anita. — Az alattvalói .körében rossz vért szülne, ha kitudódnék, hogy keresztény nőt akar feleségül venni. Es bárhogy szeretem ók magáit, nemi akarnám kitenni felesleges nehéz ségekn ok. Évekig tart ez a helyzet. Fayszál folyton amellett kardoskodik, hogy mindenki előtt legyen a felesége, Anita pedig szüntelenül ez ellen hadakozik. A király nem tud meglenni nélküle, kételkedik szerelmében, egészségi állapota is gyengül, rosszkedve miatt népszerűségét kezdi veszteni. Az angol ^ormány figyelmét nem kerüli el az arabok elegedet len-égé. Irako! hajszál választja el a forrongástól. 1933 augusztusában közlik Fayszállal londoni látogatása alkalmává:, hogy jó lesz résen lenni, csatározások folynak máris az assza riai határszélen. Lawrence áh, újból 'Fayszál mellé. De ő is csodálkozik: ez a megtört, lesliieg-lelkileg lé- romlott ember csak árnyéka az egykori rettenthetetlen Fayszálnak. A király visszatér Bagdadba. .Még egy kétségbeesett kísérletet tesz Anita meggyőzésére. — Ha igazán szeret, belátja, hogy kötelessége mellém állni. H» magát az oldalamon érzem), megbirkózom az arabok egyre növekvő ellenszenvével. A szerelmet, nő végre kimondta az igent. Fayszál betegen szállt be a repülőgépbe, amely Genf be viszi. A Nemzetek Szövelsége előtt keli tisztázni» Irak szerepét az Asszíriával támadt konfliktus ügyében. Gyengének érzi magái. Az a tudat erősíti, hogy Bagdadbl.) visszakérve, Anita a felesége lesz. Anita sökáig néz a repülőgép után. Megígérte Fayszáinak, hogy a felesége ]esz... Jól tudja, hogy ez szerelmesének a koronájába kerülne. . . Megsemmisülne sok küzdelmes év minden eredménye . . . Sürgöny várja a királyt Svájcban: Anita' meghtalt! Fayszál megőrzi teljes nyugalmát. Egyetlen arcázma sem rândul meg. De éjfélkor, 1933 szeptember nyolcadikán, holtan találják Fayszáll szállodai lakosztályában. Szierellmes szive ölte meg . .. Londoniból jelentik: Az utóbbi időben sok szó esett azokról az ágyukról, amelyeket a spanyol nemzetiek Gibraltárral 'átélléniáén állítottak fel. Az angol ellenzék ismételten szóbahozta ezt a kérdést, a kormány azonban feltűnő nyugalomról tett tanúságot. Szakértői körökben valóban megállapítják, hogy nyugtai,anságra nines ok, mert Gibraltárt, a Földközi-tenger bejáratának angol őrbástyáját, sem két, sem tizenkét ágyúival, sem repülőgéppel, sem hadihajóval, sem csapatokkal nem lehet elfoglalni, mert Gibraltár — bevehetetlen. Az angolok Gibraltárból olyan erődítményt csináltak, amelyet talán ki lehet éhezte tini, de elfoglalni soha. Még a légi fegyvernem nagyarányú fejlődése sem változtatott ezen, mert Gibraltár hatalmas sziklatömbjein a legerősebb repül őlbom- bák is csak karcolásokat tudnának ejteni. Sem a szárazföldről, sem a tengerről nem lehet meghódítani Gibraltárt, amig lőszerkészlete el nem fogy. Lőszerből, élelmiszerből és tüzelőanyagból olyan hatalmas készleteket halmoztak fel Gibraltárban, bogy a védelmi csapatok még tökéletes zárlat esetén is legalább egy évig tarthatnák magukat. Hogy milyen az erődítmény belseje, azt sen- kisem tudja, a légin ágasabbra ngu angol katonatisztek kivételével. Még a helyőrségi csapatokat is a,z erődítményen kivid1. Gibraltár városában helyezték el és egy ember legföljebb egy elenyésző töredékét láthatja az erőditményláncolat belsejének. A közönség csak annyit tud, hogy a hatalmas sziklatoronyban kilométer hosszú alagutak húzódnak s a szikin méhe egész kis várost rejteget, mindenfajta raktárakkal, arzenállal, kórházzal, villamos áramfejlesztőteleppel, kutakkal, kőolajtartályokkal és lakóhelyiségekkel többezer ember számára. Nyílt titok az is, hogy iNemsokára a föl'drajz'köinyvekben javítást 'kell eszközölni, meri Japánban általános' akció indult taiz ország nevének megváltoztatása d'ólgálban. Japán ugyanis egy utazó sziesziélyéiraök köszönheti, hogy évteáziadok óta Japánnak és nem másnak hívja a világ. Egy olasz fölfedező tudniillik annak idején helytelenül értettbe meg Klinábain Japán nevét s mégis, az 'egész világ készséggel átvette, sőt ie,l üs mélyítette a tévedést. Marco Poíö 1275-ben véletlenül eljutott KaimibaKaik városába, a későbbi Peking, sőt ma már Peiping ősének falai közié. KamI azt a keskeny földnyelvet, amely a sziklát összeköti a spanyol szárazfölddel, a háború legelső jelére felrobbantják. .Akkor aztán megszólalhat az erődítménybe beépített nem kevesebb, mint ezer ágyú, gépfegyver és lég- el'háritó löveg. A gibraltári eröditményben nehézütegek is vannak, amelyek elsülyeszt- hetők és amelyeknek kezelése villamossággal történik. Olyan hatalmas fényszórók állanak az erődítményen, hogy fényük besugározz» éjszaka az egész gibraltári tenger- szorost. haltuk (abban az időben a hatalmas Kublaij khán óriási birodalmának volt a fővárosa. 'Marco Polo itt hallott először arról1 a cso- I dálatos közeli sziget ortsz ágról, ahol „fölkel a nap“. A kínaiaknak erre a földre vonatkozóan meg volt az Írásjelük, mely körülbelül ágy hangzott: „dsirpam-kuo“. Az olasz Mareo Póló fül ében ez az egzotikus megjelölés ,,cipangu“-nak hangzott s ezt a nem helytálló szólt magával is hozta Európába. Nyugat-Európában azonban » cipangu szó kiejtése nehézségekbe ütközött. Később el- - hagyták a szó utolsó szó'tagát és igy lebt oipanguhól cipan és ebből japan. Perry ţi Mlatifthew amerikai flotiaparancsnok nyolc- -a van esztendővel utána érintkezésbe lépett az addig elzárt szigetország kormányával. .Li Szegény japánok akkor hallották először ii saját kifordított, meglékelt nevüket, aimin ni aztán el is csodálkoztak. Csodálkoznak máig şi ás, olyaninyinai, hogy most hetvennyolc egye- -s sülét közel húszmillió taggal programjába l tüz'te a „japán“ név eltörlését. Hogy miké- é pen akarják elnevezni' országukat, arról egyelőre nem szól a krónika. Akit nem öl me^ a víláóitó'iúz z Különös módon akart véget vetni életének i egy kanadai polgár, Klang Emin szerszám- -j kovács Montreal városában. Bement egy ko- < porsókere&kedőhöz' koporsót vásárolt magú nak, ezt hazavitte, belefeküdt, szájába tette s a gázvezetékhez erősített gumicsövet, megnyitotta a csapot és várta a halált. Két óra r múlva fedezték fel az eszméletlen embert, cukit rögtön kórházba szállítottak. Bár e két órán át valósággal ömlött Klang torkába a r gáz. mégis már a mentőkocsiban magához z tért és alig félnapi pihenés után saját lábán ' s hagyta el a kórházat. Most Klang csodájára járnak az orvosok mindenfelől. mert ez az ' ember az egyetlen, akinek a szervezete ellenállt a gyilkos gáz rombolásának. A csodával határos eset okát eddig nem tudták meg \ megmagy a rázni. Jopán tiltakozik saját neve ellen A fiatalember szenved, boldogtalan. Imádja Anitát. De* mit tegyen? Közeledik a kedvező pillanat a cselekvésre, az arainak fel- szabóditására a török fenluitáság alól. Senki sem tudja ezt jobban, mint ö. az Ifjú törökök pártjának tevékeny tagja. Alxl-ul Hamid trónja inog. Egyetlen erősebb lökésre megindul a nagy földindulás, amely maga aki temeti a korhadó török birodalmat... Feláldozhatja-e népe -szabadságát szerelme kedvéért? Ha keresztény nőt vesz el feleségül, vége mindennek! De hiába küzd maga ellen, hiába töpreng éjszakákon út. Győz a szerelem ... — Anita, én nem törődöm semmivel . .. Feláldozok mindent ... Legyen a feleségem. A fiatal leány megborzong. — Nem, Fayszál. nem lehetek a felesége . . . Magára nagy feladni vár . . . Arra kell gondolnia ... Az ember tehetetlen a .sors határozatával szemben . .. De én mindhalálig megmaradok maga mellett . .. Szitambul európai negyedében, a Perában, mindent tudnak az emberek egymásról. A Kitör a világháború. Anita felismeri a kedvező helyzetet. Most vagy soha sem szerezheti meg Fayszál a királyságot. Megkezdődnek a titkos tárgyalások az arabok és az angolok közt. Természetesen a fiatal nő játssza a .közvetítő szerepét. Ezen senki sem csodálkozik, hiszen közismert személyiség, mindenkit ferner, összeköttetésiéi kitűnőek. 1916-ban Husszein áll az arabok étiére. Megindul a hadakozás arabok és törökök közt. Az utóbbiak kerülnek ki győzedelmesen az összeütközésből és kegyetlenül megtorolják az arabok felkelését. Fayszál kénytelen a hegyekbe menekülni megmaradt embereivel. Lj személyikég jelentkezik a színpadon: Lawrence ezredes, Anita meghitt jó barátja. Gibraltár — bevehetetlen