Ellenzék, 1937. június (58. évfolyam, 123-146. szám)
1937-06-02 / 124. szám
TAXA POŞTALĂ PLĂTITĂ TN NUMERAR No. 141.163/1929 AStA 3 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. szám — Teleíouszám 1109. — Leveleim; Ciuj, postafiok 80. Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: Piaţa Unirii 9. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTHA MIKLÓS Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 2x0, félévre 420, évente 840 lej. — Magyarországra: negyedévre 10, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbözettd 'öbb. 11—I I ‘lill Mill Ilin I IUI H I I S0F.ta(EHS2KWe»íBft2T''-: B' ■ a« ®WE? 'Kant LVI1I. ÉVFOLYAM, 12 4. SZÁM. SZERDA CLUJ-KOLOZSVÁR 1937 JUNIUS 2. Berlini hivatalos jelentés szerint A nemet megtorló intézkedések bombázásával egneMre befejezést Almena Páris, London és Washington háborús lépésnek mondják a német megtorló intézkedést.« Berlin és Róma továbbra sem akarják kivonni magukat a benem« avatkozási rendszerből. « Spanyol köztársaságiak jegyzéke a Népszövetséghez Haiáfozaihozatcsi néíkBI végződött a londoni benemavatkozási bizottság A „Deutschland‘‘ bombázása miatt bejelentett német megtorló intézkedés tegnap a hajnali órákban meg is történt. Az ,,Admiral Spee“ nevű német hadihajó, mely még rövid idő előtt az angol koronázást követő spiteheadi nagy flottaszemlén vett Németország képviseletében részt, tegnap reggel 5 óra 30 perckor bombázni kezdte Alméria spanyol kikötővárost s miután húsz perc alatt a kikötői müveket és a város több házát rommá lőtte, a kíséretében levő torpedó- rombolókkal együtt visszavonult. A megtorlás az ilyen intézkedések klasszikus módszere szerint folyt le, amire a diplomácia történelmében sok példát lehet találni. Az ártatlan áldozatok sorsával ilyenkor nem szoktak törődni. Az európai közvéleményt ezúttal sem az elpusztult emberek tragédiája érdekli, de mindenekelőtt az, hogy a spanyol repülők támadását követő német megtorló lépésnek milyen következményei lesznek. A spanyol repülők bombái és az Alméria ellen kilőtt ágyúgolyók ugyanis ezúttal különösen feszült nemzetközi légkörben robbantak fel. A hely is, ahol a repülő- támadás és a megtorlás történt, a Földközi tenger nyugati medencéjében különösen kényes pontja a nemzetközi ellentéteknek. Alméria nincs messze Gibraltártól, Ibiza szigete pedig a Bale ári-szigetcsoporthoz tartozik. Mindkét pontnak sorsa főokát képezi a spanyol polgárháborúval kapcsolatos angol és francia nyugtalanságnak. Mindamellett nem valószínü„ hogy a szombat óta lefolyt súlyos „incidensek11 -nek, melyek átmenetileg tényleges hadiállapotokat teremtettek a köztársasági Spanyolország és Németország között, közvetlen és hasonlóan súlyos további következményei legyenek Európa külpolitikai életében. Német részről sietnek kijelenteni, hogy a megtorló intézkedések befejezést nyertek. Olaszország, mely teljesen szolidárisnak vallja magát a német lépésekkel, szintén kijelentette., hogy az őt ért sérelmekért nem készül a németekhez hasonló lépésre.. London és Páris szintén szeretnék elejét venPd a dolgok további elmérgesedésének s anélkül, hogy az események súlyosságát kisebbíteni akarnák, hangoztatják, hogy a helyzet mostani állapota nem zárja ki a békés megoldást. A következmények inkább a nemzetközi helyzet újabb súlyosbodásában nyilvánulnak meg. mint a spanyol konflagráció kiterjedésének közvetlen veszedelmében. A londoni és párisi kormányok erős tartózkodást mutatnak és kerülnek egyelőre minden -hivatalom kijelentést. A sajtót is láthatóan visszatartják megnyilatkozásaiban. Kiszivárgott hírek szerint azonban londoni illetékes körök, bár szigorúan elítélik a spanyol köztársasági repülők támadását, legnagyobb mértékben helytelenítik az ezt követő német megtorlást is. mert szerintük a német birodalomnak először meg kellett volna kísérel nie minden más lehető módot arra, hoyj elégtételt nyerjen. Francia részről pedig, amint az értesüléseit kormánykörökből szerző Havas-ügynökség jelenti, kifogásolják már azt is, hogy a ,,Deutschlandaz ibizai öbölben horgony zott, holott erre, francia felfogás szerint, joga nem volt és hangoztatják emellett, hogy francia és angol hadihajókat a polgárháború kitörése óta szintén értek támadások, de a két ország a béke érdekében elkerülte azt, hogy a németekéhez hasonló megtorláshoz folyamodjék. Amerikában pedig, ahol Roosevelt elnök állandóan tájékoztatja magát az eseményekről, a lapok szerint az q fölfogás, hogy Németország és Spanyolország között már hadiállapot van és a: Egyesült-Államoknak alkalmazniuk keli a rövid idő előtt hozott semleyességi törvényt, mely sem hadianyag szállítását, sem hitel folyósítását a hadviselők számára meg nem engedi. Német és olasz részről viszont teljesen jogosultnak mondják a megtorló lépéseket és meg vannak győződve róla, hogy hasonló esetben Anglia, Franciaország, vagy az Egyesült-Államok legalább ugyanilyen eréllyel léptek volna föl. Tegnap elterjedt a hire, hogy a spanyolországi események következtében rendkívüli ülésre hívják össze a népszövetségi tanácsot és ugyancsak rendkívüli ülésen foglalkozik e dologgá: a londoni benemavatkozási bizottság. Rövidesen kiderült, hogy a hírek legalább is koraiak voltak. A benemavatkozási bizottság ugyan összeült, de csak azért, hogy a német és olasz bejelentések tudomásulvétele után továbbra napolja el ülésezését, a népszövetségi taríáes rendkívüli összehívására pedig egyelőre nem került a sor. A spanyol köztársasági kormány ugya,n panaszt terjesztett be a népszövetségi főtitkársághoz. de panaszában csak annyit kér, hogy az őt ért háborús támadásról tudassák a többi népszövetségi tagállamot. Rendkívüli taitácsülés összehívását egyelőre nem kérte. A londoni benemavatkozási bizottság pedig, melyre a német és olasz megbízottak maguk helyett csak levelet küldtek, tudomásul vette a két hatalom bejelentését, hogy sem a bizottság további tanácskozásain, sem a spanyol partok ellenőrzésében nem vesznek addig részt, amíg biztosítékot nem kapnak ha- sontó incidensek megismétlődésének elhári tására. A bizottság a bejelentést tudomásul vette, elhatározta, hogy azt a résztvevő kormányokhoz továbbítja és ugyanakkor elha tározta azt is, hogy a spanyol partoknak francia és angol hajók általi ellenőrzése újabb intézkedésig továbbra is érvényben marad. A benemavatkozási bizottság határozata mögött Németország és Olaszország követeinek tegnapi tárgyalása rejlik az angol és francia kormányokkal. Hír szerint ezeken a tárgyalásokon úgy német, mint olasz részről hangoztatták, hogy nem akarják kivonni magukat a benemavatkozás rendszeréből, a: ellenőrzéstől való távolmaradást csak ideiglenesnek tekintik és kereskedelmi hajóiknak utasítást adlak, hogy a spanyolországi kikötők érintése előtt továbbra is keressék föl az ellenőrzésre kijelölt pontokat. \ német és olasz kormányok ezzel szemben olyan megegyezést szeretnének létrehozni, mely közös védelmet biztosítana minden támadás ellen, bármely oldalról is érje ez az ellenőrzést teljesítő hajókat. Az angol és francia kormányok álláspontjáról hivatalos jelentési egyelőre nem adtak ki. Nem nélkülözi a komikus szint a fentiek után az a genfi jelentés, hogy a leszerelési konferencia vezetősége tegnap Politis görög megbízott vezetése alatt tanácskozásra ült össze. HSaszorszáii egyelőre vár... TON’D ON, junius 1. A bemeimav atkozá sí albizottság tegnap délutáni ülésén nem jutott semmiféle határozatra a spanyol vizeken ellenőrző szolgálatot teljesítő hajók védelmének biztosítása ügyében. A hivatalos jelentés megállapítja, hogy az albizottság tegnap délután összeült s az ütésen jelen vo-lt Anglia, Belgium, Csehszlovákia, Franciaország, Portugália, Svédország és Szovjetoroszország kiküldöttje. Wallace helyettes elnök felolvasta a német kiküldött levélét, melyben a delegátus megmagyarázta, hogy a berlini kormánytól kapott utasításaihoz híven, miért nem vehet részt a megbeszélésen. Ugyanilyen értesítés érkezett Olaszország kiküldöttjétől is A megjelent megbízottak bejelentették, hogy tájékoztatni fogják kormányaikat a helyzetről s kérték az elnököt, hogy mihelyt ezt alkalmasnak fát ja, haladéktalanul hívjon össze uj ülést, A benemavatkozási bizottság ugyanakkor elhatározta, hogy a spanyol nemzeti partok mentén a francia—-angol tengeri ellenőrzési rendszer újabb rendelkezésig továbbra is érvényben marad. LONDON, junius 1. Grandi londoni ol'asz nagykövet biztosi tótlta Edén külügyminisztert, hogy a római kormány utasította kereskedelmi hajéit, hogy ezután is látogassák az ellenőrzési kikötőket. Németország állás- foglalása ugyanez. ITir szerint Ribbentrop londoni néniéit nagykövei ismertette Edéin' küiiügyrninii.szter rei az óriási felháborodást, melyet a „'Deutschland“ eHHená támadás Németországban kiváltott, A támadás olyan időben történt, mikor a hajó egész személyzete pihent, a „.Deukschland“ magatartását tehát semmi- képen mem lehetett támadónak minősíteni. Német részről határozottan cáfolják a va* lenciai kormány állítását1, amely szerint a „Deutschland“ a spanyol: repülőgépekre lőtt volna, vagy lövéssel fenyegette volna meg őket. LONDON, /juinJius 1. Woermann német követség! tanácsos nia kihallgatáson volt Eden külügyminiszternél, akivel közölte, hogy Al- meriáit azért bombázták, hogy a be nem avatkozási bizottságot befejezett tények elé állítsák, de a birodalmi kormány nem fog további megtorlásokat alkalmazni. GENF, jum ins 1. A val enciai spanydli kormány Genf be jegyzéket küldött, melyben Ismerteti az utolsó napok eseményeinek, a „Deutschland“ és Aílmeria bombázásának törtéinieitét, a már ismert valenciai megvilágításban. A jegyzék kitart amellelt, hogy a repülőgépek csak a „'Deutschland“ bombáira válaszoltak. A jegyzékben a valenciai kormány még nem kéri a népszövetségi tanács összehívását, de viszont közli azt a kívánságát, hogy a Népszövetség főtitkársága közölje >a jegyzék tartalmát a genfi intézmény tagállamaival, mert véleménye szerint a Népszövetség egyik tagját ént támadás esete áll fenn Hir szerint a valenciai kormány csak ma, miután ;a benemavatkozási bizottság állásfoglalását megismeri, fogja ik-én.ni a Népszövetség összehívását. RÓMA, junius 1. illetékes római körökben hangoztatják, hogy Olaszország a jelen pillanatban nem tesz olyan megtorló intézkedést a spanyol kormánnyal szemben, mint Németország. Kijelentik azonban, hogy Olaszország is megtett minden szükséges lépést, hogy azonnal1 megtorolhassa a valenciai kormány repülőgépeinek, vagy hajóinak támadásait. (Cikkünk folytatása az utolsó oldalon) Bucurestiböl jelentik: Változó felhőd zet, határozatlan irányú enyhe szói. emelkedő hőmérséklet, helyi jellegű zivatarok várhatók. Ma délelőtt 10 órakor a hőmérséklet -j-22 fok. ««a- is** 1937 május 31-én. (Rador) Berlin 176.05, Amszterdam 241.0750. Newyork 438.87. London 216 275. Paris 195.350, Milano 230.750, Prága 15.28, Budapest 86, Belgrad 10, Bucureşti 325, Varsó 83, Becs 73,95,