Ellenzék, 1937. június (58. évfolyam, 123-146. szám)

1937-06-02 / 124. szám

* nLr.BNZ** Lindbergh feleségének úti napló ja Mindent elborít a ud A ködárnyak fantasztikus tánca közben halad előre a gép. -- Megszólal a szikratávíró: „Az időt, könyörgöm az időt!“ Barrow fel© Eredetiből átdolgozta: ORBAY ERZSÉBET VII. KÖZLEMÉNY A Havikból Llndberghék tovább repülnek észak felé. a Bwromi-csúcsig, az északi fény kis rteties világánál. Itt megszűnik a tér és idő fogalma. .4 ködárnyak fantasztikus tánca közben egy egy pillanatra felcsillan a tenger jégpáncélja. a legszörnyübb veszélyt jelentő egyetlen valóság Mimién egyéb hátborzongató valószínűtlenségbe foszlik szét. Ebben az idegrombofó nuigánylxfn, hol a: akaróinak egy pillanatnyi gyengülése ha­lált idézne elő a szikratávíró egyenletes berregése az egyetlen fonal, mely a nagy huta tót és feleségé'! <1 valósághoz és az éleihez visszavezeti. Úszó ködszigetfek fölödé P ont - vana] - von al — vonalipont-ponl-vonal, v anal - po nt- pon t - p on t. Leadógépeim elfojtott berregése tompáin csengett fülembe. A telefonhuzal mögül ki­láthattam a mérhetetlen ködre, mely a ten­gerre feküdt s a mozdulatlan világosszürke, vattaszerü végtelenségben megpillantottam egy-egy sötét foltot itt-ott. .4; égigérő fehér fal — a köd — oly el­lenségesen meredt előttünk, mint lent a végtelen jégtáblák melyekből szinte kinő ni látszott. A szárazföld irányában az úszó ködszigetek alatt kietlen pusztaságu sarkvidék terült el. Ide igyekeztünk. Barrowba akartunk eljutni, A laskának e legvégsőbb, legészakibb, legélet­telenebb pontjáig. Vájjon elérkezünk-e odá­ig még ma este? Nem fordul-e rosszabbra utunk? Jelentést kell leadnom a barrowi s z iknatá viróstiszfnek! Ködön — esőn — át Pont-vonal-pont. Élesen, tisztán hangzott a válasz. Ott van, tehát nem hagyta el he­lyét egy pillanatra sem, pedig már rég letelt a szokásos munkaidő. Tehát van egy ember, aki vár minket — gondoltam megkönnyebbülten ... De vájjon van-e valóban egy Barrowi-csúcs? Nem re­pülünk-e neki a végtelen semminek? Nem szállunk ki időből és térből? De nem lehet, előttünk valahol, e szörnyű fehér kietlen­ségben valaki figyel, valaki vár és magafelé kalauzol minket! Újra izének: Repülünk — keresztül — ködön — esőn — leszóltunk. A válasz világosam, gyorsan érkezett. Siet­ve irtani, hogy ne veszítsek egyetlen szót sem: Köd — felhő — felszálltak — itt — vi­lágosan — látható. Tiszta — láthatár — egy — mérföld. Az egyetlen valóság Átcsúszhattam a palpirlapot férjemnek. Egy pillantást vetett rá és bólintott. Ezt akartam tudni, tehát folytatjuk utunkat. És tovább száguldottunk órákon át egy valószínűtlen világon keresztül a sikló, csir szamlós ködben. KÖdlndtárnok csaptak össze felettünk. Itt-ott ködfal állta el utunkat, mely színpadi díszletként, p üli anat alatt fejünk fe­lé emelkedett és heljvbte a tenger gyöngy- házfényü jege villant szemünkbe. E fantóm- szerüen csavargó 1 állományok, délibábos út­vesztők között, ez volt egyetlen valóság. Tel­jes röptűnkben nekimenni annyit jelentene, mint 'vakon belerepülni egy acél'tömbbe. Egy-egy pillanatban azt hittem, hogy pikke­lyes hátán vágtatunk, majd hörgőit egyet a gép és újra fen flebegtü nk a fehér semmi­ben. Nem láttuk a földet, nem láttuk sem a tengert, sem az eget. Teljesen mérőszerszá- meinkra kellett bízzuk magunkat, hogy re­pülésünk irányát meg tudjuk állapítani. Voltak pillanatok, mikor kiléptünk a köd­női, de nem a nappalba, hanem valami fur- ,a, világosszürke éjszakába. A sarki nap világánál A sarki nap világított az égbolt alján, kü­lönös fénnyel, mely nem volt sem hajnal, sem alkonyat. Hideg, sápadt fénnyel1, mely olyan volt, mintha a jégtömbök lehel le'.c lenne. Papírszalvéta olcsó árban minden színben és minőségben az Ellen­zék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii kapható. Egy próbavásárlás meggyőzi Ont áraink utólérhetetlen olcsó voltáról! Már közel kellett járnunk célunkhoz. Me­hetünk e nyugodtan tovább, v«gy kerülőt kell esetleg tennünk? Férjem pap irta,pót csúsztatott át hozzám: az idő Barrowban? A köd alatt repültünk nagyon alnesonyrrn ahhoz, hogy hosszú antennái használhattam volna. Kibontottam hát néhány méter fonalat, ez nem elég ugyan n leadáshoz, de elégséges lesz ahhoz, hogy értesítést fogjak fel. Most minden a barrowi szikratávíró tisztjétől függ. Átlói, hogy folytatja-e a leadást akkor is, ha választ nem kap tőlünk. Tehetetlenül vártunk. Az időt, könyörgöm az időt! Az időt, az időt, az időt! Mondja be ne­künk az időt! — könyörögtem neki magam­ban. Görcsösen .szorítottam fülhallgatóimat. Csend. Csupán ködhullámok úsztak körülöt­tünk . . . Ah, nem, jelentkezik mégis! Vonal- pont-vonalt, pont pont-pont-pont. Szólít min­ket. Kétszer, háromszor, négyszer. Azután újra csend. Várja feleletünket. A lélegzete­met is vissza fojtottam. .4z idői! Könyörgöm, az időit Ab, újra kezdi. Haltainak engem — kérdi. Megint hosszú csend. Válaszunkra vár. Igen, igen — mondom magáimban, de hu nem tu dom azt eljuttatna odáig. Találja ki! Az időt! Vonta lapon t-vonal, pont-pont-pont-pont. Új­ra itt van. Ceruzám gyorsan rögzíti: Köd — gyorsan — emelkedik — (bravó, a derék eml>er! Kitalálta.) — láthatár — két — mérföld. (Erre is gondolt! Milyen nagyszerű ember!) . . . Nem — hiszem — hogy — ne — ta­lálnák — meg — a kikötőt. — Épp amit tudni szerettünk volna. Izgatottan csúsztat tam férjem elé a papírlapot. Ez a barrowi szikrát;! virós gondolt ránk. Most már mehe­tünk. A köd felemelkedik, a láthatár két mérföld. Oh. milyen kitűnő ember! (Folytatjuk.) „Amíg a parasztság nincs jogi l-lipill birtokában, addig nem nyugszom** BUCUREŞTI, június 1. A nemzeti párást párt Husi-i tagozata né pcjij ülést rendezett Bunesti község­ben, hol Lapu dr. is felszólalt. Tagadta a kommunizmus vádját s azzal felelt a személye elleni támadásokra, hogy templomot emeltetett Arsura nevű szülőfalu­jában. Junius 21-én nagy ünnepség keretében avatják fel a templomot. ,,Mig a parasztság nincs jogainak birtokában, addig nem nyugszomT‘ — végezte beszé­dét Lupu dr. Román-német főiskolai egyesület alakult Kolozsvárt CLUJ-KOLOZSVÁR. junius 1. A román—német főiskolai szövetség Kolozsváron fiókot állított fel. mely a kereskedelmi akadémiai hallgatók egye­sületének helyiségében fog működni. A szövetség a két ország közötti diákcserét akarja megkönnyíteni s kulturális célt is szolgál. Ugyanakkor utazásokat, elő­adóestélyeket és ingyenes nyelvtanfolya­I mókát rendez tagjai számára. A szövet ség központi elnöke: Lorich Walter drezdai professzor. Tagjai között Radu- canu Bucuresti-i kereskedelmi akadé­miai rektor, Gusti volt miniszter. Mihail Manoilescu és Rudolf Brandsch foglal nak helyet. A kolozsvári fiókot C. Lacea volt kereskedelmi akadémiai rektor, Ve­res Tiberiu és Boros Emil vezetik. Kedvezményes gyógykurák Budapesten Gellért-szállóba! Lukács-fürdőbe! M?rgit-szigetre! Svábhegyi-Szanatóriumba! FST Bß HIVATALOS PENGŐ-ÁRFOLYAMON Az IBUSZ által kibocsájtott szelvényes jegyfüzetek alapján alábbi rendkívül mér­sékelt áru gyógykurák vehetők igénybe: 2 heti időtartamra Lei 7825.— mely összegben következők foglaltatnak ben. Díjmentes vizűm, 50 százalékos vas­úti kedvezmény magyar határ—Budapest és vissza, vagy tovább bármely magyar határ- állomásra, komplett panzió (lakás és napi háromszori étkezés, előírás esetén diétás koszt is) választás szerint a Lukácsfürdő­ben vagy Palatínus margitszigeti szállóban, főorvosi vizsgálat, kétheti orvos: fel­ügyelet, gyógyfürdők két hétre, két sutókörjárat, összes borravalók és adók. —* Ugyanez kisérők számára, orvosi felügyelet és gyógyfürdők nélkül csak Lei 6.350.— Háromheti időtartamra Lei 11.500.— mely összegben a fent részletezett eilenszob gáltatások foglaltatnak bent 3 hétre. 'Ugyan» ez kisérő számára, orvosi felügyelet és gyógyfürdők nélkül 9.450 Lei. Gelilért nagyszállóban és Svábhegyi sza­natóriumban: Kétheti időtartamra Lei 11.250.—1 Ugyanez kisérő számaira gyógyfürdők és or­vosi ellenőrzés nélkül Lei 7.550.— Háromheti időtartamra Lei 16.500.— Ugyanez kiisérő számára gyógyfürdők és or­vosi ellenőrzés nélkül Lei 10.950.—. Indulni lehet bármiikor, csak az indulás időpontját legalább 7 nappal előbb kell jelenteni s az el­lenértéket lefizetni. Az összeg lefizetése eile nében a kedvezményes jegyfüzefcet azonnal ki szolgáltatja az Ellenzék könyv osztálya, Ciuj, Pliata Unirii, vagy az Economia Menetjegy­iroda. Vidékre utánvéttel iis azonnal küld­jük, részletes felvilágosításokkal azonnal szolgálunk. 19 3 7 I u n I u n 2. un m a non An sajeo UNIVERSUL: A Néps/.üv< Dég titkári id valutában a csíki »//du ly magán ta vak ügyén kivlil Itoinánia ellen tizenegy panasz t< Ks/iU melyek kö/.iil li/ panaszt a magyar, egyel a rutén kisebbség terjesztett elő. A pimaszok a közigazgatásban és törvényszékek előtt l»< vezeteti bivatalo, nyelv használatára, a n< t.i z.etl umuka védelmére, felekezeti Iskolákra s az állampolgársági jog megvonására vonat koznak, A „Journal de Geneve“ a panaszok kai foglalkozva azt állítja, bogy a Duna völgyében főbb mint 200 ezer hazátlan van s kifizetésük illán ezek a Nansen-hivatalra lehetnek utalva. A lap szerint figyelembe kell venni a panaszokat, melyek túlzott, vagy alaptalan vádakat foglalhatnak magákban. Románia ellen többsy.áz panaszt adtak be idők folyamán, melyeknek kb. 08 százaléka volt komolytalan. Valótlan adatokat, túlzott eseményeket, jogi alapot nélkülöző vádakat tartalmaztak. A magyar kisebbség támoga­tása alkalmat nyújt a budapesti kormány­nak, hogy a revízióval kapcsolatban agitál­jon, amint ezt a budajiestj sajtó hangja és Bethlen István gróf nyilatkozata igazolja. Pedig tudják, bogy a magyar kisebbségnek itt jé> dolga van gazdasági és kulturált, szem­pontból, A panaszok hamisításon és rágal­makon •alapulnak. ROMANIA EROICA (Ion Coif eseu dela Turda volt kolozsvári ügyész uj havi folyó irata): Az 1940-ben tartandó népszámlálás alkalmával külön kell osztályozni a széke­lyeket, mint ,a németeket, oroszokat, vagy magyarokat. Támogatást kell nyújtani, hogy önálló székely pártol alkossanak, mely a ronrá-n-székely kapcsolat kimélyrtéséne lesz hivatva. E jött az ideje, hogy románcuk és székelyek közös megelégedésére oldják meg a székely problémái anélkül, hogy a kér­désihez a magyarság részéről hozzányúlja­nak. ROMANIA NOUA (Maniu híveinek lapja): Budapesten pompás fogadtatást rendeztek az olasz király; pár és Ciano gróf tiszteletére. A látogatás után több magyarországi intel- lektuel és gyáros utazott át Kolozsváron, akik elmondták, hogy a magyar tömegek kétkedve nézték az olaszok 'át ugatás át. Egyébként az elhangzott fel köszöntők bői és hivatalos nyilatkozatokból is megállapítható, hogy a magyar nép a revízió szempontjából semmit, vagy csak igen keveset kapott. Ma­gyarországi ismerőseink arra ösztönöztek, tegyünk kezdeményezést közvetlen tárgyalá­sok indítására, mert sohasem volt erre a ha­bom óta jobb alkalom. Ali románok nem feledhetjük oly könnyen, hogy ennek a ki­sebb-égnek elnyomása alatt éltünk. Lehetsé­ges. hogy láncút s az Ismeretlen katonát Erdélynek meg ke I még mutassuk. Senki nem akadályozhat abban, hogy román ele­met ültessünk be minden vonalon. Megelé­gednének már azzal is, hogy a történelmi fejlődést megakasszák. Mindenekelőtt a ha­tárok spiritualizaiásál igyekezzenek megvaló­sítani. Magyarország gazdasági egységet ké­pezett valamikor 3 klsantant-áttamokkal. A kereskedelmi kapcsolatok felvétele nem ki­van uj utakat. Elég, ha a régi utat megtisz­títják a revíziótól. BUNA VESTIRE (Mihail Manoilescu jobb­oldali lapja): Bizonyos idő óta szenzációs hirek kelnek szárnyra Budapestről. Hol ma­gyar—jugoszláv közeledésről, ho] Bethlen gróf ajánlatáról való szó. Mit akarnak a magyarok? Mit akar a magyar diplomácia? Mindenekelőtt rá (kell mutálnunk arra', hogy a revízió szó nem .szerepel a hivatalos nyi­latkozatokban. Főleg a magyar kisebbségről van szó. A haing tehát megváltozott. Nem hisszük, hogy ez komoly volna. Nem hisz- sziik, hogy egy nép. egy állam ezeréves ura­lom után 20 év elteltével lemondana. Ez an­nál lehetetlenebb, mert revízió szelleme él ia magyarországi tömegekben. Ez a lelki- állapot ss akadálya a kormány munkájá­nak. így nem lemondásról, de 5—10 éves szünetről van szó. Ezek a kérdések a leve­gőben vauinak A magyar kormány gondos­kodott róla, hogy ezt finoman tudomásunk­ra adja. Róma és Berlin a revízióvá:- szem­ben megváltoztatták álláspontjukat. Ciano szép szavakat talált Románia számára s a budapesti királylátogatáson egyetlen olyan szó sem hangzott el, melyért haragudhat­nánk. Ha ágy állnak a dolgok, valóban ab­szurd dolog lemne, ha engedményeket ten­nénk Magyarországnak. Akármit is Írunk alá, nyílt ellenségeink Leninének a legelső alkalommal. Ami pedig Magyarország fegy­verkezését illeti, mindent igénybe kell venni emnek megakadáíyoz ására. Megjelent az ui KoztöMgalásí íöríéKij resrebaifási utasí­tása snasfíjar íardtíás&an Dir. Kiss Endre ügyvéd fordításában, ára 30 lej az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, iPtata Unirii. Vidékre 35 lej előzetes bekül­dése mellett szállítjuk. Ugyanitt kapható a „Közigazgatási törvény“ magyar fordítása is 50 lejért. Aki együtt veszi meg a törvényt a végrehajtási utasítással, annak a két pél­dány együtt csak 70 lej. Vidékiek 75 lej elő/ zetes beküldése ellenében kapják.

Next

/
Thumbnails
Contents