Ellenzék, 1937. június (58. évfolyam, 123-146. szám)
1937-06-08 / 129. szám
TAXA POŞTALA PLATITA IN NUMERAR No. 141.163/1929 ARA 3 LEJ Szerkesztőség és kiadóhivatal; Guj, Calea Moţilor 4. szám. — Telefonszám 1109. — Levélcím; Cjuj, postaf:ók 80. Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: P. Unirii 9 Telefon: 11 — 99. »■Mm»« ii LVIII. ÉVFOLYAM, 12 9. SZÁM. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BART HA MIKLÓS KEDD Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 240, évente 840 lej, — Magyarországra: negyedévre io, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföld; államokba csak a portókülönbözettel 'öbb. CUJJoKOLj^^VÁR^I^S^TüNIÜ^1^™ Nemzetközi látogatások legyében kezdődik & külpolitikai bél Ma érkezik Bucurestibe Moscicki lengyel köztársasági elnök és Beck külügyminiszter, ~ Bdgrádban Nearaih külügyminiszter érkezését várják, «■ Francia cirkáló hajó látogatása egy német hadikikötőben „Szilárd elhatározásunk, hogy minden körülmények között a béke poBüká$ái követjük** — mondta Darányi magyar miniszterelnök A külpolitikai hét megint jelentős állam- köd látogatásokkal kezdődik. Bucurestibe tegnap délben indult el különvonaton Mos- cicki köztársasági elnök, akit útjában Beck külügyminiszter és államfői látogatáshoz méltó díszes személyzet kisér. Neurath német birodalmi külügyminiszter ma érkezik repülőgépen Belgrádbá, ahonnan háromnapi tartózkodás után tovább folytatja útját Szófiába, majd visszatértében Budapestet látogatja meg. Blomberg német hadügyminiszr tér olaszországi látogatása még nem végződött be, tegnap a nápolyi öbölben kivétele sen nagyszabású tengeri díszszemlét rendeztek tiszteletére. A mult hét első felében uralkodó nemzetközi feszültséghez mérten a külpolitikai légkör enyhültnek tekinthető. Az államfői és vezető államférfiul látogatások körül azonban tovább folynak a kombinációk, melyek tit-olt szélsőséges magyarázatoktól sem riadnak 'vissza s a külpolitikai központok feszült figyelemmel kisérik az ellentétes csoportosulások, vagy bizonytalannak látszó kapcsolatszövések minden lépését. Moscicki köztársasági elnök az elutazása előtti napon hosszasan tanácskozott Rydz- Smigly marScdl hadseregfőparancsnokkal, kinek tudvalevőleg a lengyel külpolitikában is fontos szava van. A tanácskozáson résztvett a miniszterelnök s a külügyminiszter • is. Nyilvánvalóan megbeszélték a lengyel külpolitika álláspontját, mely Beck külügyminiszter utolsó Bucureşti i látogatása alkalmával a nyugati nagyhatalmi fővárosokban itt-ott barátságtalan kommentárokra is adott alkalmat. Ezekre a kommentárokra erélyes cáfolatot adott annakidején Antonescu külügyminiszter s a küszöb előtt álló Bucuresti-i lengyel—román tárgyalások nyilvánvalóan tiszta helyzetet fognak teremteni e kérdésben is. Varsói lapok Moscicki kzötársasági elnök utazását jelentős nemzetközi látogatásnak mondják, de hangoztatják, hogy nem szabad szenzációnak tekintem. Ez a látogatás — írja a kormánypárti ,.Csaszíc — a két állam szolidaritásának kifejezője, melyre Európának a keleti veszéllyel szembeni megvédése kötelezi őket. Semmi ok nincs azonban arra, hogy akár Moszkvában, akár máshol, titokzatos élt sejtsenek Lengyelország és Románia kapcsolatában, Varsó nem akar beleszólani Romániának a kisantanthoz való viszonyába sem, a lengyel—román kapcsolatok kimélyitése azonban újabb cáfolata lesz annak a hírnek, mely szerint Románia külpolitikája Titulescu szellemében irányt akarna változtatni. Lengyelország külpolitikai irányvonalába tartozik — írja a lap — Szvietovszlavszki kultuszminiszter budapesti látogatása is, ez azonban egyáltalán nines ellentétben a lengyel—román szolidaritással. A spanyol események ügyében pillanatnyi szélcsend érezhető. Megegyezés a benemavat- kozási bizottsági újabb együttműködésre és a spanyol kőtárok közös ellenőrzésére még mindig nincs, de a tárgyalások állítólag jó utón vannak. Ahhoz viszont ennek a kérdésnek már elég hosszú múltjában is hozzászokhattunk, hogy <a jó útban levő tárgyalások sem vezetnek gyors eredményekre. Ciano olasz külügyminiszter tegnap fogadta Sir Eric Drummond római angol nagykövetet, akivel tudatta, hogy Olaszországnak elvben nincs kifogása az együttműködés újra- fölvételére irányuló angol javaslat elled, de ragaszkodik ahhoz. hogy az ellenőrzésben résztvevő hajóink megtámadása esetén a megtorlások előtti közös tanácskozás köte lezettsége helyett azonnal, egyénileg elégtételt vehessen. Az angol javaslatnak főcélzata viszont éppen az, hogy az egyéni elégtétel- vevés lehetőségét akarja kizárni. A londoni kormány különben, amint egyes londoni lapok jelentik, fel akarja használni a Németországhoz való angol és francia viszony enyhülését arra, nogy a nyugati paktum kérdésében Berlinnel megindítsa a tárgyalásokat. Erre a kérdésre vonatkozólag Delbos francia külügyminiszter Edennek memorandumot adott át, mely Franciaország és Belgium álláspontját foglalja magában. A három ország a tárgyalások vezetésével közösen Eden külügyminisztert bízta meg. A francia—német viszony enyhülésére mutat különben az is, hogy Schacht német gazdasági miniszter mult héten tett barátságos párisi ki jelentési után, most a „Jeanne d‘Arc“ francia cirkálóhajót küldték ki egy német hadikikötő meglátogatására. A Jeanne d'Arc szerdán érkezik a kiéli katonai kikötőbe, ahol nyolc napig marad a német tengerészet vendége. Darányi magyar miniszterelnök tegnap Balatonfüreden mondott beszédet, I melyben külpolitikai kérdésekre is kitért. Magyarország külpolitikai helyzete — mondta Darányi miniszterelnök, — ha nem is mondható rózsásnak, határozott javulást mutat. Mindazok a nehézségek, melyek Magyarországot körülvették, hosszú évek csendes munkája folytán határozottan enyhültek. A római jegyzőkönyv államain és Németországon kívül komoly baráti kapcsolatok kötik Magyarországot Lengyelországhoz is. Az angol kormány és az angol társadalom is mind nagyobb mértékben érdeklődik a magyar nép sorsa iránt. S ha körülnézünk közvetlen szomszédaink között, itt sincsen meg az a merev arcvonal, melyet eddig láttunk, bár sajnos egyetlen pontban, Magyarországgal szemben még mindig szilárdan összetartanak. Meg kell állapítanunk — folytatta Darányi miniszterelnöR — hogy szilárd elhatározásunk mellett, mely minden körülmények között a béke politikáját írja elő számunkra, csak egyetlen ut marad előttünk s ez az, hogy Magyarország egyenjogúságát követeljük és kívánjuk szomszédainktól, hogy megadják azokat a jogokat, melyekre a magyar kisebbségekkel szemben ők kötelezték magukat. Mi tehát szerények vagyunk — végezte kijelentéseit Magyarország miniszterelnöke, — csak a szerződéses kötelezettségek teljesítését kívánjuk, ami nélkül a közeledésnek sem lehet helye. (Cikkünk folytatása az utolsó oldalon) A szülők é~ a tanítók által betiltatott ■ lllllll■l■llllll III mii Ittas sofőr volt az oka gyermektragédiának Tiz gyermek lelte halóiéi a iában. «■ A szülők meg akarták lincselni a vétkes tanítókat gyermefkíet, ezenkívül a szülök közül is többen a csónakba léptek. A csónak túl volt terhelve, de sem a taniitók, sem a soff őr nem 'tiltakoztak a túlterhelés ellen. A motorcsónak kifutott a tóra és közben a szél lefújttá az egyik gyermek kalapját. A csónakban ülő édesapJja kihajolt, hogy kiha- Uássza a kalapot a vízből, eközben a csónak megbilliemt, egyensúlyát vesztette és valamennyien a vizbe estek. A parton álló gyermekek (között is rettenetes pániik támadt. Szerencsére két másik kisebb motorcsónak volt a közelben, amelyek a szerencsétlenség színhelyére siettek, hogy mentsék meg azokat, akiket lehet. Tizenöt gyermeket, a szülőket és a soff őrt sikerült is kimenteni, de tiz gyermek a vizbe fulladt. Á többi gyermek is, akikei kimentettek, súlyosan beteg, részint a kiállott izgalmaktól, részint pedig a tó jéghideg vizében szerzett hüléstől. A rettenetes katasztrófa hire, amikor elterjedt Plenitaban, szörnyű pánikot okozott és a gyermekek szüléi eszeveszetten rohantak a kirándulás színhelyére megtudni, hogy mi van gyermekükkel. A tanítók a meglincse- léstöl való félelmükben elmenekültek és szombaton éjszaka fogta el őket a csendőrség. Vasárnap reggel a Craiova-i vizsgáló bíró a helyszinére szállott ki, hogy megátla pitsa, miképen történt a katasztrófa. A helyszíni 'Szemlére elővezették szuronyok közt a tanítókat és a halálbárka soffőrjét Ha a csendőrök nem letelk volna ott, a felháborodott emberek meglincsefik őket. Vizsgálat folyamán megállapítást nyert, hogy a tanítók vétkes könnyelműséget követtek el, a soffőr pedig részeg volt, amikor a halál- bárkát vezette. A katasztrófa tiz áldozatát kedden temetik. jfdSyéj’é-® s Bucurestiböt jelentik: Mérsékelt déli szél mellett a nappali hőmérséklet emelkedése, az éjjeli hőmérséklet csökkenése várható. Az égboitozat de- rüit. Bucurestiben ma délelőtt 10 órakor a hőmérséklet 4-26 fok. 1937 junhis 5-én. (Rador) Berlin 175.60, Amszterdam 241.10, Newyork 438.50, London 216.275, Paris 19.54, Milano 230.750, Prága 15.28, Budapest 86.25, Belgrád 10, Bucureşti 325, Varsó 83, Bécs 73.86. Nyitás június 7-én. (Rador) Berlin 175.60, Amszterdam 240.95, Newyork 438.25, London 216.225, Páris 195.250, Milano 23.05, Prága 15.26, Budapest 86, Belgrád 10, Bucureşti 325, Varsó S2.95, Becs 737.750. BUCUREŞTI, juniius 7. Szombaton délután megdöbbentő katasztrófa történt a Dollj-megyei iPlenátia község határában. Szombaton a plşnitai iskolák növendékei számára juniálist rendeztek és a község határában lévő tóhoz mintegy 600 elemiista gyermeket vittek kirándulni. A kiránduláson megjelent sok gyermekinek a szülője is és sajnálatos körülmény, hogy éppen a szülők jelenléte idézte élő azt a rettenetes tragédiát, melynek áldozata tiz elemista gyermek. Szombatom reggel öt tamiltó felügyelete alatt vidáman énekelve útnak indult a hatszáz iskolás gyermek a község határában miint- egy hat kilométernyire fekvő tóhoz. Amikor megérkeztek a gyermekek, kiéhezve, kifáradván telepedtek le a tó partjára, meg- uzsonnáztak, majd játszani kezdtek. Az a néhány szülő, aki elment a kirándulásra, bort vitt magával és a tanítókkal borozni kezdett. A borozásban résztvett Marin Bita soffőr is, aki egy motorosóniakmak a tulajdonosa. Ugyanis a tó mintegy tizennégy hektárnyi terjedelmű, mélysége három-nyolc méteres és a tavon rendszeres motorcsónak közlekedés van. A jelenlévő szülők, a tanítók, valamint a soffőr mámorosak lettek az elfogyasztott bortól és akkor az egyik szülőnek az a szerencsétlen gondolata támadt, hogy vigyék a gyermekeket csónakázni. Marin Bita molorcsőnakára felraktak 25