Ellenzék, 1937. június (58. évfolyam, 123-146. szám)

1937-06-27 / 144. szám

I 1937 junitts 27. ELLENZÉK ramFITEtt így kezdődőit... — Madridi Emlék — IRTA: MEGYERY ELLA Olvasom az újsághíreket a lángban j álló madridi belvárosról s mint valami j színpadot, amely előtt hirtelen felsza­ladt a függöny, látom a széles utcákat, pálmafasoraival, tornyos palotáival, ki- lencemeletes háztömbjével, ahogy kö­zöttük jártamegy öt év előtti őszön. A monarchiát megbuktató forradalom után voltunk s Madrid, a régi elegáns, fényűző főváros napról-napra kopott. Egy proletárállam rongyos, rosszképü elvtársai tolongtak mindenütt, mióisap- kás, köpködő napolopók, sálos és gallér- lídan, vagy hetykén nyiiottingü kama­szok, viháncoló hölgyeikkel... lökdöső­dés, lármázás, könyökkeltaszigálás a spanyol udvariasság helyett, különösen este, a Puerta del Sol környékén, ahol annyiszor megállított a döbbenet, hogy egy déli Moszkva, vagy ibériai Szentpé­tervár ifjúmunkásait hozza elém valami vízió. A „Los Lunes del Ritzen“, a „Ritz­hotel hétfőin“ a legjobb társaság, arisz­tokrácia és diplomácia hagyományos ta­lálkozóin. egyre több asztal ásított, an­nál is inkábbmert a kinti autókról tea alatt minden elvihetőt levágtak és ellop­tak; a jó szabók, szabónők becsuktak, elköltöztek Franciaországba s a legjel­lemzőbb „nyilatkozat“, a politikai hely­zetről igy hangzott: — Egész Madridban egyetlen frakk se készült az idén! A minisztériumokban csupa forradal­mi nagyság, csupa huszonkét-huszonöt éves ifjú ágált. Ilyen világ volt különö­sen a miniszterelnökségen, ahová Azana miniszterelnök, az Atteneo-klub (nem más, mint a volt Gallilei-kör) vezére, be­vitte az összes ifjuóriásokat, akik azon­kívül, hogy ehhez az előkelő szolgálat­hoz a szükséges lakkcipőt beszerezték, nem tudtak s nem is akartak törődni semmivel. * A Castellana-n, a világhírű korzón fel­fordult a világ. Egyre több olyan fogatot lehetett megfigyelni, amelyekben egy-egy fiatal pár ült, minden kiséret nélkül, ami ször­nyű eset, mert tudni kell, hogy Spanyol- országban még jegyesek se mutatkoz­hatnak egyedül. A fizetett gardedámot, az úgynevezett carabinát, csak a forra­dalmi idők — néhány pezetával meg­toldva — kezdték eltántorítani szigorú kötelességétől... s igy történt, hogy ha estefelé benézett az ember egy kávéház­ba, csupa ilyen megvesztegetett carabi­nát látott ott feketéim a sürü, ragadós csokoládé fölött, ami olyan émelygő- édes és szomjuságkeltőhogy utána nem győzik magukat a szenoriták cuk- rosvizzel... Az udvarlásban is tradíciókat döntő uj szellem nekiment a piropo-nak is és elkeseredett vitákat provokált minden­felé. Szüntessék meg a piropo-t, tiltsák be hivatalosan a piropo-t!... zúgták a frissensült ultramodernek s az idegen hetek múlva se tudta megérteni, mi is az a piropo, ami körül a lárma zajlik? A magyarázat nem is egyszerű. A piropo vérbeli spanyol specialitás, igazi „Cosa espana“, azaz spanyől do- leg, középkori szokás, szószerint azt je­lenti: hízelgőt mondani. A gyakorlatban úgy fest, hogy önagysága megy az ut­cán s szembe jön vele egy fiatalember. Alaposan végig fixirozza, odasug neki valami olcsó bókot — aztán tovább sé­tál, mintha mi sem történt volna. Ez az aszfaltbetyárkodás a piropo, amivel va­lamikor az járt, hogy a Don Juan lete- ritette köpenyét a porba a szép hölgy előtt, hogy az rajta lépkedjen végig. Ma, érthető okokból sokkal egyszerűbb szép­tevés, semilyen célja sincs s oka legke­vésbé az a hevesség és tűz, amelyet a spanyol férfivel kapcsolatban — jórészt a francia giccsregények nyomán — folyton emlegetnek. Valójában: Melankolikus, közönyös, akaratlan nép és ország s ez az apátia .a mostani tragédiákból is sokat megma­gyaráz. Soha olyan komor, szótlanul merengő férfiakat nem láttam, mint azokat a sötétképü, sötétruliáju caballe- rosokat Andaluzia klubjaiban — s ha visszagond.őlok, volt-e valami, ami fleg­májukból kihozta őket, csak a hideg jut eszembe, ami számukra valóságos szerencsétlenséget, örök panaszkodást jelent. Egy-két fok hidegnél már minden megáll: a levélhordó nem kézbesíti a le­veleket, az utcaseprő nem seper, a gye­Olvassa el o Scherk arcviz üvegen levő kis könyvecskét. Látni fogja, hogy csak az alaposan megtisztított bor friss és szép, csak ez bir az egészséges szépség von­zóerejével. Scherk arcviz tőkéié- tetsen megtisztítja a beirt és az arcot ruganyossá, gyengéddé \ \ és ró^ zsássá teszi, üvegek i. ^^Lei 62,103,1! 64, 300,475 rek nem megy iskolába, a rikkancs nem árulja az újságot. A fűtés — különösen vidéken — ma is a camilla-berendezés- sel történik s csak afféle lábmelegités, ami abból áll, hogy egy izzó szénnel telt ércserpenyőt ledugnak egy különlegesen bevagdalt asztal alá s azt körülülik, vi­gyázva, hogy az abrosz, amely a Camil­la-í takarja, szorosan simuljon hozzá­juk. A fej — mondották nekem, mint kü­lönös előnyt., — hideg és áthevületlen marad ennél a műveletnél. Hány camillára volna szüksége a mai Madridnak, hogy a fejek valóban hide­gek és áthevületlenek maradjanak? Budapesti látogatása aIkaJmáva! fogyásról szépségről, pihen ésroi és a Klmsi tárokról BESZÉL ELISABETH ARDEN Hogyan kezdte pályáját Európa és Amerika szépségdiktáiora. Ha egy filmsztár igazán okos... A szépségmühely titkai. A mozicsillag élete csak messziről szép, közelről komoly és nehéz munkás ez az élet BUDAPEST, június Hó. Elisabeth Arden Budapesten járt. Hogy kicsoda, azt igazán nem keli elmon­dani. A világ minden városában tégelyek, üvegcsék és dobozók ezrei', százezrei viselik kirakatokban é; pipereasztalokon a bűvös nevet: Elisabeth Arden. És nincs >a világon képes folyóirat, amelyből ne tekintene ránk az a halványlbőrü; keskenyarcu, feketeszemü női fej, akiit láthatatlan női kezek fehér gyolcsokba göngyölnek és akii a világ .solk- miilió szőke és barna nőjében 'azt a boldogí­tó hitet kelitíi', hogy bármilyen 'szeplősek, rán­cosak is, ugyanolyan hóditóak és simabő- rüek ilehetnek, ha a fentemiitelt tégelyek., üvegcsék és dobozok tartalmából egy csipet­nyit rákennek a csodatevő gyolcsokra. Ez a kép is ugyanazt a nevet viseli: Elisabeth Arden, mielőtt elutazott Budapestről, hosz- szan elbeszélgetett velem. A rendkívüli egy­szerűségén és halkságon kívül cemmi feltűnő nincs benne. Középtermetű asszony, haja hamvasan sö'tétszőke, alakja rendesen táplált, egjészséges. Egyszerű, sima ruhát visel, a ru­ha azonlban természetesen Páris egyik leghí­resebb divatszalonjának modellje. Közvetle­nül, pózatlanuf, mosolyogva beszél, az em­bernél; eszébe sem jutna, hogy Európa és Amerika „szépségdiktátornak“ nevezte el. Egy érdekes modern magyar festő műter­mében találkoztunk. — Legjobban szeretnék még legalább egy hétig liitt maradni!, — mondta az okos, kedves asszony, de sajnos, lehetetlen. Pár óra múl­va utazom. Becsen, Berlinen, Parison keresz­tüli utazom haza. — A „haza“ Amerikát jelenti, ugye? — Ahogy vesszük. Az év legnagyobb részét Hollywoodban töltöm, de mindenütt vannak intézeteim, iskoláim A túlzott fogyasztás ellen Megkérdezem', hogy >az intézeteiben fog­lalkoznak-e fogyasztással is. Vagy csak a bőrkozmetika érdekli? — Manapság nem lehet elszigetelni! a bőr- kozmetiilkáít, ma már csak általánosan- és egé­szen szép és apók, illetve elhanyagolt és nem tetszetős nőik vannak. Nem vagyok barátja a túlzott fogyasz­tásnak. és azt vallom, hogy a legfontosabb a termé­szetes női alak. Hogy igazán jó, természe­tes és fiaitalos alakunk legyen, rengeteg gyü­mölcslét és zöldséget kell fogyasztanunk. Ná­lam viz helyett mindenki gyümölcslevet liszálk, hús helyeit zöldségből készült: bujjont. — Európában sokan azt tartják, hogy a fo­gyás érdekében nem szabad sok vizet vagy folyadékot inni. Amit mosit mondott, ellent­mond ennek az elvnek, — Tőlem nyugodtan ihatik kik!», amennyit akar, sőt egyenesen megkívánom, hogy a pá­cienseim lehetőleg sok folyadékot fogyasszanak, csak ne étkezés alatt. A mi fogyasztókuráinkhoz szükséges a -sok folyadék, hiszen izgasztással érjük el legszebb Intézeteimben csak svéd masszőröket alkal­mazok, mert úgy találtam, hogy csak ott ér­tened igazán valamely szakmát, -ahol az il­lető munka már évszázadokon át beidegző- dött a népbe Szegény filmsztárok! Elisabeth Arden áttért hollywoodi tapasz­talataira. — Nagyon sajnálom — mondta — sze­gény Jean Harlow halálár, bár az ő játszi platinaszőke -tipusa 'sohasem volt az én szép­ségideálom, még filmvásznon sem. Sokkal jobban szeretem Joan Crawford külsejét, mert érdekes és egyéni. Ezek a filmsztárok mind hozzánk járnak és igy ismerem emberi oldalaikat is. Nehéz életük van a szegények­nek. Például igen sok filmsztárnak pupillatágitó, ragyogásfokozó szert csö- pögtetnek a szemébe játék előtt, hogy pár év múlva már alig látnak, a szemük félig vak lesz. Ha egy filmsztár igazán okos, pár éviig ren­geteg pénzt keres és azután sietve visszavo­nul a filmtől. így talán megéri... Talán Garbo és a férfiak — Greta Garbo? — — Nagyszerű asszony! Igaz, amit be­szélnek róla: ha nem játszik, csakugyan egé­szen egyszerű, hanyagul öltözködik és nem törődik semmi külsőséggel. Ö Is mindig hoz­zánk jár, de én' sohasem beszélek vele. Na­gyon hü, kitartó természet ugyanis és eszten­dők óta mindig ugyanaz az alkalmazottam (kezeli. Nagyon ügyelek rá, hogy ne zavara jam feleslegesen az ilyen jól bevált együttmű­ködésit, Elisabeth Arden hirtelen elnevezte magát és most ő kérdezett: — Miért nem kérdez valamit ti férfiakról? Nemcsak női filmsztárok vannak! A férfiszjnészek ,,kikészítése“ majdnem nehezebb, mint a színésznőké. Épp legutóbb sikerült valami egészen uj folyadékot találni; amitől a férfiak bőre a vásznon Igazi természetes napbarnitöttság látszatát kelti. Eddig mindig volt valami túlzott, valami „fiilmszinészl“ a férfisztárok lesült, k importok megjelenésében, illetve arcszinélben. — Hogyan jött rá, hogy a szépítés a hiva­tása? Hogyan Indult a pályáján — kérdez­tem ezután? — Magam sem tudom. Kanadában éltem, kint falun. Imádtam az állatokat és a virá­gókat, az állaltök szeretető most is egyik leg­nagyobb öröme az életemnek. Mindig „kezeltem“ az állataimat, próbál­koztam ezzel is, azzal is.., Lassacskán aztán rátértem az emberekre. Nem látom be, miiért legyenek csúnya vagy öreg nők a világon. Folyton szónokolnak a korhatár eltolódásáról, de úgy látom, itt Európában még nem nagyon hisznek benne. Elisabeth Arden nagyot sóhajtott: — Higyje el, mindnyájunknak sokkal, sokkal többet kellene pihennünk! A pihenés a legfontosabb .szépltőszer. Fon­tosabb bármiinéi. Talán.., talán még a ru­háknál is, pedig imádom a ruhákat... Csak ne kellene próbálni... Legjobban szeretném, ha mqg lehetne valósítani egy kedves és okos dolgozó dáma ötletét, amit itt Pesten kap­tam: meg kellene mintáztaini az alakomat gipszből és arra készíteni a ruhákat, hogy én magam csak egyszer, a legvégén próbáljak. Elmondta még, mi; visz magával tőlünk Amerikába: néhány érdekes modern képen kiivül elsőrangú ruhákat és ikötött holmit. És igy búcsúzott: *— Viszontlátásra! Nagyon hamar vissza­jövök, elég szégyen, hogy ilyen későn ismer­tem meg Budapestet! Báró Doblhoff Lily. ,,Haza‘ Amerikába sikereinket, márpedig izzadni csak akikér le­het, ha az emberi letsben sok a folyadék, amelyet' fürdőkkel kiiizzasztamk. És persze: sok mozgás! — Masszázs? — Néha. Nem mindig! Én magam ide g.ileg nem bírom masszázst, de svéd masz- szőröktől nagyszerű eredményeket láttam.

Next

/
Thumbnails
Contents