Ellenzék, 1937. május (58. évfolyam, 100-122. szám)

1937-05-07 / 103. szám

4 BLL1S N Z ti K I (J 3 2 májú* 1. HM gSIRtSBS Acélosabb ifjúságot t Aninosán, a Döfi-Kár pútok közt meghuzó' (ló e legkisebb bányatele pen, alig <';/)/ év le­forgása alatt négyen dobták el maguktól a; életet. Mar mayában e: is elég megdöbbentő, mert a 3000 lelket alig számláló bányatele- )>en énszámra nem szokott előfordulni ön­gyilkosság. Még meggondolkoztatóbb az a körülmény, hogy a négy öngyilkos közül három '25 énen (dali magyar ifjú volt. Minden öngyilkosság aktának eredője egy: az elet céltalanságáról ualó meggyőződés. Kétségtelen. hogy a mai életviszonyok kímé­letlensége fokozott kísértéssel dob mindnyá­junkat a nihil felé, de halálosan komoly je­lenség. (tinikor éppen az ifjúság az. ame­lyikben az ellenálló erő hiányát látjuk S ezeknél a hányás :if jaknál még az ifjúkor romardikájáinrl se indokolhatjuk a végzetes lépést: nngyonis reálisak, hiszen nagyon ko­rán, majdnem közvetlenül az elemi iskola padja után kivetődnek az élei fenntartási harcba ha ez csupán hányódás vagy meddő küzdelem is. A hasonló tragikus véget ért, nemrég elpi­hent költőnk. Juhász Gyula, valami csodála­tos, magán túl utaló erővel álmodta meg Ady és Szabó Dezső clhanyatló népének uj sarjadékát a hívőbbet, magyarabbá!, acélo­sabbat. Fájón vág belénk a kérdés: hol van ez az acélosabb ifjúság.> Ha vannak is biz­tató jelenségek, ifjúságunk egyeteme általá­ban még mindig inkább a fáradtságot tük­rözi, hogy ne is beszéljünk a kétségbeesés elzuhant jóiról. Acélosabb ifjúságot! Nem nekik mondom, akik összeszoritott foggal, meghasonlottan dőltek korai sírjuk­ba. És nem is azoknak, akik megritkuló so raikban tovább készülnek az életre, hanem mindnyájunknak. elsősorban és mindenekfö- lött a felelősséget hordozó apáknak és veze­tőknek. Mert az erőteljesebb ifjúság erőtel­jesebb nevetést jelent. a: uj és más ifjúság a mi uj és más életünk és felelősségünk kér­dése. Ma nem nevelhetünk úgy, mint régen. Hogy csak egyre utaljak: lehetetlen a régi kényelemmel rájuk hagyni. hogy munkát és élethivatást kerítsenek maguknak, ami ma sokka! több kallódást, kísértést, megürese- dést jelent számukra, mint azelőtt. De e külső nyomorúságon kívül ezer, a máj élet nyugtalanságából fakadó belső veszedelem sürget, hogy közelebb lépjünk fiainkhoz és mélyebb felelősséggel vegyük fel s hordoz­zuk gondjukat. Acélosabb ifjúságot! — ez a követelés, a súlyosbodó 'élet követelése, végeredményben azt jelenti: acélosabb lépteket előttük. S ha az apák lépte végzetesen megingott már a világégés el nem felejthető rázkódtatásaiban, kell lenniök bátyáknak és társ-ifjaknak az egymás hordozására mert a felelősség ki- vethetetlen. Mert minden elesett élet vádol valakit. H. J. IVagy volt az anyakönyvi hivatal ünnepi forgalma. A városi anyakönyvi hivatal a román húsvéti ünnepek alatt rendkívüli nagy forgalmat bonyolított He. Nem kevesebb, mint 32 házaspár esküdött 'egymásnak örök hűséget. Tizenkilenc uj honpolgár látott: napvilágot és városunk tiz lakosa mondott öröklre búcsút az árnyékviflágnák. Megtalálták Napoleon számos katonájának sírját. Cannesbőíl jelien tök: Francia kutatók­ból álló bizottság huzamos idő óta tanulmá­nyozza Cannes környékét, aha], 125 év előtt tNapoleon hadserege átvonult. A bizottság ásatásokat végzett: » emberi csontokat taüálit, melyek a tudósok meggyőződése szerint Na­poleon itt elhalt katonáinak a csontjai!, Á kérdéses helyen emlékoszlopot fognak emel­ni, amely alatt földalatti m/auzoleumba gyűj­tik össze az ásatások a lka lm avail talált cson­tokat ; A hároui'i/u/lntvenliiirom éves Shaken- peure. Londonból jelentik: Stirn Hordom Avou- bun most ünnepelték meg nyolcvan nemzet képviselőinek jeden létében Shakespeare 373. s.'iiK'téMiiiapját, amely nlk állóin hói Sir (borge Mioadbridge, London polgármesterié tartotta a/ ünnepi beszédet. A londoni Lord Mayor kijelentette, Inrgy London büszke telt volna arvM, ha Shakespeare Hornioni polgár lett volna A különös beszéd után Cochran szín­ház ga/galó kifejtette, hogy Shakespeare ma is egyetlen .komoly kassza-mágnese a viliág színházainak Végül Sir Archibald Flower közölte a megjelenítek kél, hogy kétezer fon­tol adományoz. ;1 nyomorgó színészek javára. Gyomor-, bél-, epemeg- betegedések legújabb módszerü diétás gyógy­ulj kezelése: Svábhegyi Szanatórium Budapest Az aheSvSzin írón és a négus fia. Rómából jel illik: Külföldi lapokban legutóbb elter­jedi a hir, hogy Mussolini megbizott/ji Jeru­zsálembe utaztak azzal! a küldetéssel, hogy a négus Fának felajánlják Abesszínia trón­ját. Az olasz propagimdaügyi mmisztérium most a leglvaLVrozotIabban- cáfolja ezt a hirt, melyet rosszakératunak és célzatodnak ne­vez. A cáfo'nt megjegyzi, hogy Olaszország a maga számára tartja meg azl, ami hozzá­tartozik. A szerelem Ili Ke elégclelt egy táncosnői. Londonból jelentik: Kukiforniiu Sun Pedoo nevű városának legyük inni ál ójában «így vendég izzó szavakkal] vallott szerelmet May IVrduo-nek, a osinosi ifjú „hulla-hula" táncosnőnek, aki gúnyos mosollyal hárí­totta el uz ostromot. A tolakodó orré Ixisz- szuból gyufával! meggyujlotta a táncosnő ha way i szalmafonatu szoknyáját, moly szempillantás alatt ]ángralublVuiUt é.s a sze­rencsétlen táncosnő halálra égett, mialatt a rádió fülsiketítőén halrsogba a „Szere­lem tüzel bén miniket" kezdetű táncdalt. A rendőrség keresi ciz ismeretlen merény­lőt, aki a zűrzavarban nyomtalanul eltűnt. NYUGTÁZÁS. Beteg asszony s kislánya érdekében fordultunk olvasóink jószivéhez s nem eredménytelenül. A lapunkban már előbb nyugtázott adományokon kivid, a be­teg asszony s gyermeke számára legutóbb a következő adományok érkeztek: N. N. 200 lej, B. 20 lej. Az adományokat eljuttattuk rendeltetési helyükre s ezúton közvetítjük a beleg asszony köszönetét. A kislányt, aki­édesanyjának betegsége aluli támaszt alunul állott K. J -né jószivü Rasboieni i urinö vet­te magához az anya gyógyulásáig. Sztrájkolnak a sanfrapciseoi szállodák al­kalmazottai. Sa nframciscobó! jelenük: Az óiiásváros 15 legnagyobb szállodájának al­kalmazottai sztrájkba léptek: 3500 ember hagyta abba a munkát s mindaddig nem hajlandó újra elkezdeni, inig a munkaadók nem biztosítanák kivételes helyzetül a szin­dikátusok számára. A sztrájk miatt a szál lodák 0000 vendége sokat szenved. Az éjsza­kai vonatokkal! Sanflranciscöba érkező ide­genek kénytelenek voltak a pályaudvaron bevárni a reggelt, mert a személyzet nélkül maradt szállodák nem tudtak otthont nyúj­tani nekik. Ku-Klux-Klan Ml VAN MA 1 Prof.: Áldozócsütörtök. Katolikus: Áldozócsütörtök Görögkeleti: D. Jov. Evang.: Áldozócsütörtök, izraelita: Ijar 25. KÖNYVTÁRAK, MÚZEUMOK, STB. Régiségtan! muzeum és Ciofíec-képtár: Nyitva délelőtt 9—13, déiiután 15—18. Egyetemi könyvtár: Nyitva .4 szomorú emlékű Kü-Klux-Klan leg főbb vezérének at hintái palotáját most templommá alakítják át és ezzel kap­csolatban felelevenítik a Ku-Klux-Klan történetét, amelyről különösen a háború után kezdtek sokat beszélni. A hatósá­gok tehetetlenek voltak a bűnszövetke­zettel szemben, mert igen fontos köz­életi személyiségek is, vezető helyet fog­laltak el a klubban. Ebben az időben a Ku-Klux-Klan egg William Simmons nevű volt biztosítási ügynök vezetése alatt állott, majd később egy Ewans ne­vű fogászt ,,koronáztak“ nagymesterré. Ewans alapította meg a rémület bri­gádját“, melynek tagjai napi tiz dollárt kaptak és az volt a kötelességük, hogy megzavarják a katolikusok gyűléseit és Német klasszikusok orosz nyelven. Mosz­kvából jeFenfik: Az orosz állami könyvkiadó vállalat erre az évre német klasszikusok oroszra fordított könyveinek kiadását vette tervbe. E sorozat keretében három kötetben adják ki Goethe östszes müveit, négy kötet­ben válogatott részlegeket Schilfer munkái­ból, tizenkét kötetben kleine müveit és végül — Grimm mesélt. A német klasszikusoknak ezt a kiadását az orosz állami kiadó több mint félmillió kötetben hozza forgalomba. Húsfeldolgozást kutató intézet. Berlin­ből jelentik: Berlinben nemrég nyitottak m<eg egy a maga nemében való szín illeg egyedülálló intézetet, anneily tarra szolgál, hogy a husnemüek különböző feldolgozási módjainak (lehetőségét megállapítsa. \z intézet megnyitásával kapcsolatban -ill été- íkleg körök rámutalitiak airra, hogy Német­országban évente a nem szakszerű kezelés folytán nyolcvan millió kilogram bus, 400 millió kilógnám csont és 130 millió liter vér megy vesztendöhe. Remélik, hogy a haltaim a$ mennyiségeknek legalább egy részét megmenthetik a közfogyasztás szá- ‘ mára a hudfeildoligozást kütató intézet mű­ködése révén. Munkás: Disira'eílfi. Antónia. Journal. Royal: Cigányak. Select: M 24. Urania: Charlie Chan a turfon. SZOLGÁLATOS GYÓGYSZERTÁRAK Lukács utóda, Sir. Memo­randului 2., telefon 9—89, dr. Olaru, Strada Regina Maria 9., Minerva, Calea Regele Ferdinand 28., tele­fon 10—75, dr. Russu, Str. Cipaniu 1., Popa, Calea Regele Ferdinand. KÉPKIÁLLITÁS Brana Nicoilae képkiállitá- sa: nyitva d. e. 10—1, d. u. 4—7-cg. d. e. 8—13, d. u. 15—20. Népkönyvtár: Nyitva d. u. 15—20 (vasárnap is). Botanikus kert: Nyitva 7—19 (vasárnap is). MQZGÓSZINHÁZAK: Capitol: A negyvenéves asszony. Davila: Szőke vénusz. Texasi határőrök. Edison: Béosli kaland. A rejtőim es Afrikán át. Bu- icurestü-v hónap. istentiszteleteit. A katolikusokon kívül a Ku-KluX-Klan a négerek és általában az idegenek ellen harcolt és nem egyszer általános felháborodást keltő kegyetlen gyilkosságokat követett el. A titkos szekta tagjai mindig éjszaka tartották gyűléseiket. Az összejöveteleket szigorú­an meghatározott szimbolikus ritus sze­rint folytatták, az árulókat és az enge­detlen tagokat halállal és kínzásokkal fenyegették s igen sokszor ki is végez­ték. Ewans később teljesen megőrült és a Ku-Klux-Klan befolyása azután las­san mindinkább kisebbedéit, mig végre most Georgia püspöke megvásárolta a nagymester kastélyát és azt templommá alakíttatja át. Olasz repülők uj gyorsasági világrekordja. Rómából jelentik: Stoppani és Majorarta olasz pilóták, a világhírű rekordrepülök, va­sárnap két uj gyorsasági világrekordot állí­tottak fel az 5000 kilogram megterhelésü hidroplánok kategóriájában. 1000 kilométe­res zártkörű repülésben 252, kétezer kilo­méteres zártkörű repülésben pedig 248 kilo­méteres óránkénti átlbgisebeSséget értek el. Mind a két eredmény uj világrekord. Lágy viz — szép arcbőr, a modern szép­ségápolás alapköve. A viz mindig tartalmaz oldo'tt ásványi anyagokat, meszet, stb., mely a bőrt el durvítja Mack's Kaiser Borax meg­lágyítja mosdóvizét, megőrzi arcbőre fris­seségét. Csak a közismert vörös dobozban valódi, kimérve nem kapható. ADOMĂNY. Egy miagát megnevezni nem akaró Tasnad-i jótevő 1000 (egyezer) lejt adományozott egy teológiai hallgató részére. A manapság annyira ritka áldozatkészség­nek kivételesen értékes megnyilvánulása ez az adomány. Panaszkodnak a pékek. A helyi sütőiparo- sok szindikátusának legutóbbi ülésén a sütő- öparosok nagyon panaszkodtak ia fogyasztás visszaesése miatt. Bár a kenyér ára emel­kedett, bev éli elük mégils csökkent, mert a fogyasztás napról-niaipra kevesebb. A pékek a fogyasztás visszaesését azzal, magyarázzák, hogy a külvárosok lükosai, lakik a kenyér- fogyasztás szem pontjából a legszámottevőbb tényezőt jelentik, nem a pékektől szerzik be kényét-szükségletüket, hanem otthon süt­nek kenyeret, mert ez után nem kell sem­milyen óimén illetékeit fizetniük. A közigazgatási tábla gyásza. A helyi köz­igazgatási táblának halottja van. Pár nap ■előtt hosszas szenvedés után elhunyt loan F Viirguliei, a közigazgatási táblla második elnöke. Virguliei uz uralomváltozás után ke­rült Transsylvániába. Hosszú ideig a Tur- sda-i törvényszéknek volt elnöke és a köz- igazgatási: tábla megszervezése után került a másodelnök! székbe. Temetése tegnap dél­utánt folyt le nagy részvét meHlett. Halálát feleségén kívül négy gyermeke gyászolja­A .születések száma nő, a válások száma csökken Moszkvában. Moszkvából jelentik: A statisztikai; hivatal kiunutiilástai szerinti az utolsó három hónapban 32.032 gyermek szü­letetett Moszkvában, a mull év megfelelő hónapjainak 18.246 születésével szemben. A kimulhtás közli azt is, hogy az 1936 év első bárom hónapjával! összehasonlítva, az utó-só hátrom hónapban 61.3 százalékkal csökkent a válások száma. ORVOSI HÍR. Dr. Becski Irén gyermek­idegorvos rendelőjét és beszédjavító intéze­tét ál hely ez te Strada Elisabeta 25. alá. Múzeum a Scotland Yardon ötmillió ujj­lenyomattal. Londonból jelentik: Az angol rendőrség főhadiszállásához, Scotland Yard­hoz toldalékul külön ujjlenyomat múzeu­mod ‘létesítenek, melyben több mint ötmillió ujjlenyomatot fognak a legújabb osztályo­zási trendszer szerint elhelyezni. Az uj rend­szer leheltővé teszi, hogy az óriási nyilván­tartóban bármely ujjlenyomatot öt perc alatt megtiailáIjanak. Ez lesz a világ leg­nagyobb és legtökéletesebb ujjlenyomat- gyűjteménye. * Beretvás pasztilla a legmakacsabb fej­fájást is elmulasztja. Egy család tragédiája. Bécsiből jelentik: Bécs harmadik kerületében megrendítő csa­ládi tragédia történt. A Fischelr-házaspár vi­lágító gázzal megmérgezte magát, mert né­hány nap előtt meghalt mindkét gyermekük. Együk gyermekük — hatéves fiú — forgal­mi baleset áUdoziata lett, a másik pedig, aki már elmúlt tizenhat éves, súlyos betegségébe ha.lt bele. UJKÖNYVEK A Palladia újdonságai Edison Marshali: ítél a dzsungel Indo-Kina ősrengetegeibe, vadon élő nép­törzsek, halálos veszedelmek és lélegzetfojtó izgalmak légkörébe sodor bennünket ennek a regénynek mozgalmas cselekménye. Édes- opjának, a dzsungel mélyében meggyilkolt misszionáriusnak lépte nyomát indul felku­tatni 15 esztendő távolából Davis Steel, a fiatal bankár. Csakugyan hívei, a megtérí­tett kru-moák ölték meg édesapját, hogy el- I vehessék tőle a vagyont érő hatalmas drága- I követ, amit ő ásott ki valami ősrégi palota I romjai közül a dzsungel mélyében?... Ezt j a királyi kincset, jogos örökségét akarja Da- i vid Steel megszerezni s egyben felkutatni édesapja halálának körülményeit, letérdelni a sírhoz és bosszút állni *a kegyetlen gyil­koson. De alig hogy partot ér. máris ellenség ke­resztezi útját a helyettes rendőrfőnök szemé­lyében. Előbb szépszóral, majd fenyegeté­sekkel igyekszik lebeszélni őt arról, hogy a kruunoák földjére lépjen, ahová tizenöt esz­tendő óta nem tehette be fehér ember a lá­bát. David Steel azonban a díszes egyenruha alatt is csak a mindenre kapható, alattomos félvért látja a rendőrfőnökben, emberbőrbe bujt. .pompás tigrist csupán, akinek fontos hivatala is csak kapzsisága és buja élvezet­vágya kielégítésére szolgál. Nem tudja hát eltéríteni szándékától, annyival is inkább, mert a dzsungel titokzatossága már megfogta lelkét és ellenállhatatlan erővel hívja magá­hoz. És elkíséri útjára édesapjának hűséges öreg benszülött szolgája és a két misszioná­riusnő is, aikiket mintha édesapja szelleme rendelt volna őrzőangyalként melléje . .. Az őstermészet vad -szépségeinek és az ős­emberi ösztönök viharzó szenvedélyeinek váltakozó megnyilvánulásiai fonódik egybe egy mélységesen tiszta szerelem bübájával. Sötét bűnöknek és hősi erényeknek, gaz csel vetéseknek és önfeláldozó hűségnek dia­dalmas é'letáiradása ez a regény. Dr. Fekete Oszkár kitűnő fordításában a Palliadis Fél­pengős Regényei sorában jelent meg.

Next

/
Thumbnails
Contents