Ellenzék, 1937. május (58. évfolyam, 100-122. szám)
1937-05-22 / 115. szám
nzrfnvz lit 1937 máján 22. m f hogy Bei finnt í no Gigh óriási sikerrel éne- kelte Umfassten a: Álarcosbál Richard szerepét. l'üntető lelkesedéssel iínite\pelte n kő- zonseg (Hifiit, tikit Curu.n UtjiihHobb <>rő késének tart a világ; hogy (Hígíts:tus négén utazik Bársony Rózsi Amerikába, ahol több nagyvárosban egy renii főszerepében lép fel. Első fellépésének színhelye Nemyork; hogy Mihályfi Béla hirtelen megbetegedése miatt a pesti Művész Színház mám, péntekre halasztotta az 1918 november 3 című dráma bemutatóját ; hiygy Aradon színre kerül íjakat os László Magas C című játéka. Ezen <i: előadáson tartja bucsuclőadását két népszerű aradi sriii&sc: Horváth László és ifj Szendreg Mihály; hogy Uday Shan-Kar, a nagyszerű hindu balettáncos újra Budapesten vendégszerepel társulatával; hogy Hómon magyar kultuszminiszter szóvá tette o budapesti képviselő házban a sokat támadott dr. Németh Antal nemzet is: inházi igazgató ügyét s kijelentette, hogy ö bízol ómmal uan Németh Antal iránt; hogy Kiss Ferenc Othello szerepében tomboló sikert aratott a pesti Nemzeti Szinház- betn. Soha ilyen jó nem volt — árják a nagy művészről a pesti lapok; hogy alig egy éve Stefanidesz Marika, a kitftnő Stefanidesz karnagy egyik lánya, vette a tangóharmónikdját és otthagyva a színház zenekari zongorista állását, változatosabb fogffalkozás után nézett: elindult Európába, mint zongorás-harmónikás dizőz szerencsét próbálni. Sikerrel járta meg Bucureştii, Bécset, Budapestet, a Sernrneringet, Rómát, Genovát, Prágát és Varsót s most újra Bécsben van, ahonnan érdekes hir érkezett róla: száz jelentkező közt őt szerződtették attrakciónak egy nagy párisi revühöz, magas gázsival, ruhákkal, külön zeneszámokkal. Marika már Párisbam van és pró bál, Uj erdélyi karrier indul el valószínűleg ezzel a szerződésével. Világatlasz 90“- lejért! A lipcsei Hermann Pfahl könyvkiadó kiadásában megjelent uj kiadásban a HANSA WELTATLAS, mely rendkívüli olcsóságánál fogva minden ember számára könnyen megszerezhető. Tartalmaz 63 teljesen újonnan rajzolt térképet, 50 statisztikai táblázatot diagramokkal együtt, valamint egy ÂBC-be osztott városmutató táblázatot, mely 100.800 várost ölel fel magában. A kitűnő, tartós nyersvászonba kötött atlasz 90 lejért kapható az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, P« Unir& Hfrv OTÓ Jm j lei, v«*taR*bb betűvel rvcctve 4 lej Apróhirtktfcek feMhat^k' « ki«dókiv«t*W I.rpkisfbh hirdetés ára 20 lej. Alf.RtkeresAknek I könyvo*zeályunkban, bizományosainknál, birrndf VRV szó 1 lei, v«st.*pabb betűvel szedve 2 lej. — I hirdetési irodában Csak válaszbílyege* kérdések« Ti. T*i7rn<,pra- Modmt hirdetések Után 2ţ SZÍ- I válaizolunk. Cimec tartalmazó hirdetésekre » ▼»* zalék lel.irat számítunk fel. Dij előre fizetendő. I la47t: közvetlenül 3 megadott cimre kell irányítani. ADÁS TÉTEL LTEL I JÓKARBAN levő zongorát veszek. Aján- jUto'ktot „V jeligére kérek, Kc>. 334. MODERN konyhaberendezés eladó. Sámson asztalos, Clemenceau 2, Ko. 3J2. ÁLLAST-MERES NEMET NYELVTANÁRNAK aki a román nyelvet is tökéletesen beszéli, szünidőre, eset- leg hosszabb- more ts, iskolás gyermekek tanítását vállaljb. Sikert garantál. — Cim a Ikönyvosztá'yban. Gy. 811. ROMAN neTnzeii.'égjü könyv és pap rkereskedősegéd (Irodai munkában is j.irtJs) per- fckit magyar, felmondatkn állását változtatná. Szives érdeklődést « kiadóba kérek „Könyves“ jeligére. K. 598. 1 PERFEKT HIDEGSZAKACSNÖT keres rt sőrendü, forgalmas étterem. Ajánlatokat igénvmcejelöléssel kiadóba kérünk „Hideg- szakácsnő“ jeligére. G 159}. InőaSloss-La’íás IPARI vállalat) ikeres belvárosban azonnalr» legalább 12x6 m. nsgy.'águ (esetleg 3—4 szobás) helyiséget Ajánlatot „Külön telek“ jeligére a kiadóba. KIADÓ azonnalra különbejáraitu parkét*« szoba. Str. Balceicu 17. G. 1601. JUNIUS i*re kiadó összkomfortos belvárosi garzonlakás. Sincai u. 8. Hazm ereméi. G 1602. Az „Európa“ hetenként ismétlődő társasutazásai JÖJJÖN VELÜNK A FÉNY VÁROSÁBA: PÁRISBAÜ! Indulás: minden pénteken!! A 12 napos utazás minden költséggel együtt (7 nap Párisban, 1 nap Milánóban, 1 nap Velencében, lakáí és étkezés jó hotelekben, hideg-meleg-vizzel ellátott kétágyas szobákban/ kalauzol ásókkal, borrava ókkal, vasúti jeggyel Clujiól-Clujig, az összes vízumokkal csak 9,900*— lejbe kerül! Használja ki ezt a vissza nem térő alkalmat ELSŐ INDULÁS: MÁJUS HÓ 28-ÁN Kérjen azonnal részletes iníormác ót, prospektusokat az „Ellenzék“ könyvoszláíyától Cluj, Piaţa Unirii, Telefonszám 109., — vagy az Economia Menctjegyirodáiól Cluj, Piaţa Unirii 23. Tel. 477. — Vidéki érdeklődéseket is azonnal elintézünk. Azután minden pénteken indul, amig a kiállítás tart SSE»ZBEBHISBSB»8Be Az utóbbi idők legnagyobb könyvsikere! FOWLÉR--WRIOHT: Profit nincs Ifthbt (1938-as háború) Egy modern próféta hangján jeleníti meg az iró napjaink rettentő vízióját: a Háborút, a Tüzel, a Gázt, a Halált, mely milliókat kaszabol le és országokat tipor s/.ét. Óvó intő szózat ez a döbbenetes izgalmassággal pergő regény, amelyet mindenkinek el kell olvasnia. i 30 lej az ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel is uzillitiu; Mozgószinfiázak műsora; CAPITOL-MOZGÓ: CONFETTI. Fősz. Leo Slezák, Hans Mover, Friedl Czipa, Film előtt: VI. György angol király korona zása. ÜAVILA-MOZGÖ: Kettő,s műsor: I. PULL- MANN 12. Izgalmas bűnügyi film. II. Shirley Temjale legbájosabb filmje: SZEGÉNY GAZDAG LÁNY. 3, 5, 7, 9 órakor. EDISON-MOZGÓ: I. A FEKETE SZOBA TITKA. Boris Karloff bűnügyi fi lm jc. II STAN ÉS BRAN A SIVATAG FIAL III. HÍRADÓ. MUNKÁS-MOZGÓ: I. KOPPERFIELD DA- VID. Fősz. Lionel Barrymore, Magda Ewans. II. HAZAÁRULÓ. Kémfilm. — Fősz. Nagy Kató. III. JOURNAL. ROYAL-MOZGÓ: NE HIGYJ A FÉRFINEK. Clark Gabbe, Joan Crawford és Franchot Tome superslágere. Játszódik Londonban, Párisban és a Riviérán. OPERA-MOZFÓ: SANFRANCISCO RÉME. Izgalmas kaJandorfilm. Főszerepben: James Cagney. SELECT MOZGÓ: TÁNCRA SZÜ LETTEN. Eleanor Powell, a Broadway Melodie 1936 tánczsenijének ragyogó, zenés víg- játéka. IRANIA-MOZGÓ: A SZERETETT ELLENSÉG. Merle Oberon egyetlen idei filmje. Csütörtöktől: A 40 ÉVES ASSZONY. Fősz. Lőj Dagover és Péter Petersen. Megjelent az n) közigazgatási törvény vegre hajtást utasítása magyar fordításban Drr. Kiss Endre ügyvéd fordításában, ára oO lej az Ellienzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre 35 lej előzetes beküldése mellett szállítjuk. Ugyanitt kapható a ,, Közigazgatási törvény“ magyar fordítása is 60 lejért. Aki együtt veszi meg a törvényt a végrehajtási utasítással, annak a két példány együtt csak 70 lej. Vidékiek 75 lej előzetes beküldése ellenében kapják. r REGÉNY Irta: Marton Lili 5. közlemény Elvalaszthatatlanok voltak ők ketten és mindig ezernyi mondanivalójuk akadt barátnőkről és ismerősökről, táncestélyekről és ruhákról, kalapokról és apró női pletykákról. Panni ilyenkor türelmesen hallgatta őket, kicsit mosolygott befelé, amikor neveket említettek, embereket, akiket nem ismert, dolgokat, amik teljesen ismeretlenek voltak a számára. Beszéltek. Panni egyikről a másikra nézett és várt. Aztán felhasználta azt a pillanatot, amikor hallgattak véletlenül, mindaketten és megszólalt ő is. — Most pedig arról beszélünk — mondta angor lul —, hogy mik a test különböző részei? Erre nevettek mind a hárman. Az ebédlő asztalánál ültek mindig és úgy tanultak. Csak egyszer tanultak a hercegnő szobájában, ahol kicsi faragott asztalok voltak, sok puha szőnyeg, tele arany és dushimzésü párnákkal, alacsony asztalok, amelyeken csecsebecsék, dobozok, cigarettatárcák hevertek össze-vissza. Aztán volt ott egy iiveg- ajtaju szekrény, fegyverekkel és vadásztrofeumokkal telerakva. Ä tanár, aki ötven év körül járhatott és nagyon szerette a hercegnőt, néha bejött, meghallgatni az órákat. Volt egy kis notesze, abba néha-néha bele- jegyzeít pár szót. Azt mondta, hogy szeretne annyit megtanulni angolul, hogy a ,,The Huntsman“ cimü vadászati szaklapból olvasgatni tudjon. Panni nem ábrándította ki azzal, hogy ez csak úgy lenne lehetséges, ha egészen tudna angolul. A tanár a legelső órán, egy vadászfegyverhez való használati utasítást nyomott a Panni kezébe. — Ma kaptam egy kétcsövű puskát — mondta — és nem tudom kezelni. — Legyen szives, fordítsa le ezt nekem. Panni megdermedt. A használati utasítás tele volt szakkifejezésekkel. Nem értette meg. Gyorsan gondolkozott, mialatt harmadszor futtatta végig a szemét a kis cédulán. Ha bevallja, hogy nem tudja lefordítani, elvesztik a bizalmukat vele szemben. Végre eszébe jutott valami. — Hazaviszem és leirom Önnek az egészet. Jó? — Igen — válaszolt a professzor — Jobb is lesz. Legalább nem felejtem el. Panni sóhajtott. Nem akarta elveszíteni ezt a törökös, szokatlan paradicsomot és ezeket az embereket. Mialatt otthon a nagy szótárban keresgélte a szavakat, lelkiismeretfurdalásai voltak és úgy érezte, hogy ő és mindazok, akik nem születtek angolnak és mégis angolul tanítanak, valahogy csalók egy kicsit. Hiszen minden szót, abból a gigászi rengetegből nem rögzíthetnek le az agyukban! És igy nem tudhatnak egyetlen nyelvet sem tökéletesen. Panni rájött, hogy csak született külfölditől lenne szabad külföldi nyelvet tanulni. Persze ezt gondosan titkolta. A tanár, — aki megrendítette benne a hitet a saját tudományában — szép ember volt különben. Sasorra volt, finom vonásai. Brilliánstüt hordott a nyakkendőjében. Nagy súlyt helyezett a hajára, a ke zeire és a választékos modorra. A hercegnő élénk volt, kellemes hangú és el volt hízva kicsit, pedig keveset evett, azt mondta, hogy gyűlöli a kövér asszonyokat és tragédiának tartja a hízásra való hajlamosságot. Az órát mindig úgy kezdték el, hogy Panni kijavította a hercegnő és barátnője háziféladatát. Magyarázás közben mindkét tanítványa azt mondta, hogy igen — de látta, hogy nem figyelnek, ide-oda ugrott a tekintetük és a következő alkalomkor ugyanazokat a hibákat csinálták újra. Aztán olvastak. Panni kikérdezte a szavakat és feladta az uj leckét. Majd azt mondta: — Most egy kicsit diktálok. Diktált négy öt sort. Egyszer észrevette, hogy a tanár is leírta titokban, amit diktált. Kérte, hogy mutassa meg, de a tanár azt mondta, hogy nagyon hibás és eldugta a háta mögé, mint a gyerekek. Olyan furcsák voltak a felnőttek, mikor tanultak. Panni azt hitte, hogy szívesen tanulnak, mert akkor újra megfiatalodnak egy kicsit. Szeretettel kellett mosolyognia, mint egy bölcs és elnéző öregnek, amikor a hercegnő megnyalta a ceruzája hegyét, vagy amikor komolyan elkezdte a verset a fekete barikáról: — Baa, baa black sheep, Have you any wool? Mikor az órát befejezték, Mme.Xandrine becsengette a szobalányt, akit Veturiának hívtak és nagy, pirospozsgás lány volt és megrendelte a teát. És amikor a sok ezüst és kristály az asztalon volt, felállt, elkészítette három személynek a meleg italt és elsőnek mindig Panninak nyújtotta oda a csészét, a világ legkedvesebb mosolyával. Megteáztak és cigarettáztak aztán. A hercegnő Regált szívott és nagyon sokat. Tüzet adott Panninak és arra kérte, hogy ne siessen nagyon. Rokonszenvesnek találta Pannit, aki csak egyetlen egyszer érezte azt, hogy mégsem egészen vendég ebben a házban. Azt sem a hercegnő éreztette vele, hanem egy fekete és karcsú, magashomloku fiatal nemes orvos, aki öreg, sovány asszonnyal jött látogatóba a hercegnőhöz. (Folytatjuk.!