Ellenzék, 1937. április (58. évfolyam, 75-99. szám)
1937-04-11 / 84. szám
to VLLRNZßK 19 37 á prill» II. shshhscŞX^ssskSÚLYOS FORGALMI \l)OT VETNEK KI A KESZ BÓRRF t pénzügyminiszter elludóirozlu, hogy változtál a bőrárui: fonjál mi adórendszeren. A jövőben nem a feldolgozott bőráruk• után, hanem a feldolgozatlan kész bőrre vet’k ki a forgatna odód. A bdp, sevró és boxbőrök után ti: százalékos, lakkbörők utóm 20 százalékos forgalmi adó lesz. FELSZABADÍTOTTÁK A KONTIN- GENTÁLÁS ALÓL A VAS, ACÉL ÉS KÉMÖ N TV ÉN V ABU K AT. a legutóbbi minisztertanács, amelyet Inculci elnöklete alatt tartottak meg, úgy határozott, hagv mentesíti a kontingenlálás alól az 1030 vámtétel alá eső öntvényt, 1031-es vámtétel alá eső különleges vasat, 1032 vámtétel alá eső vas és acél fémgyártmányokat és az 1033 vámtétel alá eső aeélgyá rtmá nyoka t. BUCUREŞTII TŐZSDE. A tőzsde ismét felélénkült és számos üzletkötés történt. Az ipari papírok szilárdak és egyes papírokban emelkedés állott be, így a Mica aranybányatársaság részvényei 1660-ról 1700-ra. a Resit a pedig 630-ról 660-ra emelkedett. A petróleum- papírokban, amelyeket Párisban is jegyeznek, ugrásszerű áre.melkedés«k történtek. A fixkamatozásu papírok árában változás nem történt. SzöMő o í iványohaí, valamint amerikai sima és gyökeres vessz5t a legismertebb fajokban, garantált fajtisztán szállít: Caspari Fr0, Medgyes Különlegesség: NEUBURGER. Árjegvzék ingven. A CLUJI ÁRUTŐZSDE JEGYZÉSEI. Buza 510, árpa 340, zab 320, kukorica 280, 0-ás liszt 980. 5-ös liszt 860, máié liszt 450, II. osztályú 400, korpa 280, széna préseletlen 135, II. osztályú 115, lucerna és lóhere 150, szalma 80 mázsánként. KILENCVEN MILLIÓS MEGRENDELÉST KAPTAK A GRIGORE ALEXÁN DRESCU-MÜVEK. A Grigore Ale- xandrescu bőrgyár a hadügyminisztériummal szerződést kötött, melynek értelmében kilenc hónap alatt 90 millió lej értékű cipőt, csizmát és lószerszámot kell szállítania. A Grigore Alexandrescu bőrgyár a szerződés folytán egyike lett a hadsereg legfontosabb szállítóinak a bőripari cikkekben és jelenleg naponta 10.000 nyersbőrt dolgozik fel. KÉTEZER FRANKOT UTALNAK KI A PÁRISI VILÁGKIÁLLÍTÁS LÁTOGATÓINAK. Hivatalos helyen határozottan megcáfolják azokat a híreket, hogy a párisi kiállítás látogatóinak olcsóbb áron ad valutát a Nemzeti Bank. A valuta- kurzus a régi marad. A Banca Naţionala azzal a tervvel foglalkozik, hogy a párisi kiállításra utazóknak 2000 frankot bocscit fejenként rendelkezésükre. Világhírű regények 02sz&©fesöen 35 le\trt Zweig Stefan: Első élmény, 35 lej. — Axel M untín: San .Michele regénye 2 kötetben 70 lek Most rendeljen, amig a készlet tart, az Ellenzék könyvosztályában Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre csakis pénz előzetes beküldése mellett (plus 10 lej portó) szállítjuk. László Dezső előadása a ref. teológián CLUJ, április 10. A rel. teológián tarlóit sorozatos isién tisztelet keretében, melyeknek önkéntes adakozásból befolyó jövedelme a ref. Nöszövelség jótékonysági munká ját szolgálja, László Dezső beszélt: Elkésett é az egyház a szociális szolgálattalV ciin mel. László Deszö megállapította, hogy ez. a kérdés igazi életkérdés, választ kell találnunk reá, mert az egyházon kívülálló és egyház ellenes táborok máris megadták a választ: az egyház elkésett a szociális feladattal és ezzel feleslegessé tette magát a világban. Sőt nemcsak az egyházon kividről, hanem azon belül is egy olyan vélemény alakult ki, miszerint az egyház 'elkésett a szociális szolgálattal és ezért az egyházat látszat szerint ugyan fenn kell tartani, azonban lényegétől idegen társadalmi mozgalmakat kell szervezni az egyházban, mint átöröklött szervezetben a népközösség segítésére. Mindezek megállapítása után László Dezső kifejti, hogy a ref. egyház Készít és el ad önhöHséJi áron minden vi r. er.yen felüli, tiszta gyapjú valódi homespun uri és női divatszöveteket. DOMBRIA! háziszövészei Cmj, Sir. íorgrs 21. | Ugyanitt a Párisi Nemzetközi világkiállításra összeállított szövetek meptekintheők. Házasság mutyiban felfogása szerbit mi! kell értenünk egy ház alatt és hogy a helyesen értelmezett egyházfelfogásról miképon következik a szociális szolgálat parancsa. Ezeknek elvi tisztázása és annak megállapítása után, hogy az egyháznak sajátos szociális feladata van, felteszi azt a kérdést, hogy betölti-e az egyház ezt a feladatot. Es nem késeibe el ezzel a szolgálattal? S itt újra azt a választ kell adnunk, hogy az. egyház tényleg elkésett. Ez a megállapítás elsősorban azoknak a számára elmarasztaló ítélet és vád, akik az. egyházban élnek és akik szintén okai az elkésésnek. Az egyház azon. an azt az Ítéletet, amely öt és benne magunkat is ért, kegyelemmé változtatja azzal, hogy ha felismeri igazi rendeltetéséi és megmutatja, hogy jól felhasználja az Isten által adott parancsokat. A legközelebbi előadási Borbáth Dániel a diakonissza intézet igazgatója hétfőn, 12-én tartja. Jenei János, Kóbor László és ősbemutatója Az újságolvasó megszokta, hogy ha helyi szerzők darabjáról van szó, a premierről szövő beszámolók mindig áradozók, vagy dicshimnuszok, vagy legalább is vallvere- getően rokonszenves hangnak. A szerzőkéi mindenki Ismeri, a darab olyan kis házi ünnepély-féle, a próbákon ott izgulnak a szierzők jóbarátai, feleségei és összes rokonai, mért bántanúik akkor a szegény szerzőket? És még valami: az embereknek megvan az a rossz szokásuk és béléjükidegzett tévhitük, hogy „érdekesebb“ számukra minden,, tam'í kívülről jött, legyen az a legsilányabb és lcgszörnyübb pesti operett, vagy egy ismeretlen amerikai szJexzőnő érthetetlen ötifelvonásos szomorujátéka: fő, hogy külföldi legyen. Sehol sem igazabb a „senki sem próféta a maga hazájában“ motto, mint éppen a színháznál. Hálátlan dolog otthon színrekerülni, ahol a premiernézőbér negyedrésze barát, de háromnegyedrészie ellenség, akik csak azért váltották meg a jegyüket, hogy boldogan kritizálhassák szünetben a darabot és gunymosollyal konstatálhassák, hogy a mű megbukott. Mindezt a liandi- keppet igazi sikerré kovácsolni csak na- gyoln tehetségeseknek 'sikerük Segyőzni a kételkedőket, akik niem hisznek bennük s megmutatná, hogy tudnak! Ment a színház u|j operettjének háziszerzői, igenis tudnák és tehetségesek, ötletesek, talp ráesel lek. A siker kirobbanó s a darab — helyenként kis simítással, fésüléssel s főleg a tulmerész mondtálsok enyhítésévé] — sporlnyelven szóévá „igazi formáját is kifutja“ még nagy színpadokon. A librettó bohózabszerüsége helyenként burleszki magasságokba szökken: mennyi eredeti vicc, ötlet, frissen buzgó humor, kedves helyzet, jó figura. Jenői és Kóbor tudnak Írni és nevettetni és ez a legtöbb, a legisziebb dicséret. Aki szereti ezt a műfajt, nem kíván tőle lehetetlent, nem keres benne mást, mint jó szórakozást, annak a számára feli veszi a versenyt a darab sok divatos és erőlteteiten szellemes hires mai operettéi1. Kellemes színházi estet jelent s reméljük ez a szerencsés társlszerző-cég nolfterr- Schranlz -Clayton - SchBtüeworin Rt. Budapest ,BSCS' nyersolajtraktorok, 1 „SIlPTRiOR acélvúzds cséplőgépek, vetőgépek, purifikátorok, valamint az összes egyéb mezőgazdasági gépek legtökéletesebb kivitelben. — Felvilágosítást nyújt: I Turnătorie de Fier şi Fabrica de Maşin i din Cluj S A Secţia: Maşini Agricole Cluj, Reg. Férd. 62. Tel. 292. mmmmaammmmmammm ■■■■iii ■iiuinii irntmTirrmr» . Schreiber Alajos operettjének a színházban ír még darabot és arat még nagy sikert — a tegnap esti hangulat egyenesen biztatás erre, hisz a szerzők csak a saját darabjuk tanull-Jáguil vonhatják le és sajálmaguk érezhetik legjobban: mi tetszett legjobban a közönségnek. A franciásan könnyed, merész, nevettető, szellemes darab zenéje is meglepetés, még azok számára is akik ismerik Schreiber karnagy komponista tehetségé!. Csupa szin és ritmus amit csinál, a Zsizsin szám a legjobb amerikai jazz-slágerekkel is felveszi a versenyt, Nápolyi tangójának poétikus szépségével és hangszerelésével pedig nyugodtan eldicsekedhetne a legmárkásabb nevű felkapott zeneszerző is. Minden jel arra mutat, hogy rövid időn belül ő maga is ismert és elismert zeneszerző lesz — de európai viszonylatban. A zenekar vezényléséért s a zenei betanításért külön elismerés jár neki. Ez hát a tegnapi este mérlege: Jenei ötletei és szinpadismerete Kóbor László irói tehetsége, humor,a Schreiber gazdag zenei fantáziája. Ha ehhez még hozzávesszük Gróf László csupa ötlet és szin rendezését és a szereplők ambícióját: kirajzolódik teljesen egy nagy és forró operettsiker képe. A szereplők egytől-egyig kedvvel tehetségesen játszák végig szerepeiket. Ürmössy Magda, >a decens és finom, remekül táncoló és éneklő vend égp rima donna, csupa édes közvetlenség és szépség. Sándor Stefi jókedvű, kedves, tehetséges színésznő. Stefanidesz Ili hallatlan mulatságos, Miklóssy Margit eleven karrikatura. A humor egész kivételes megszemélyesítője. A szokott jó és ötletes az aranyos Czoppán Flóri. Jenei János rokonszenves, kedves, megnyerő alakítása és Fülöip Sándor kirobbanó jókedvű figurája ugyancsak főerőssége a kitűnő előadásnak. Csóka kabinetfigurájának minden mondata nyiltszíni taps. Négus maszkja valóságos mestermü — óriási tetszést arat vele. Tompa Sándor inasa uj, pompás alakítása ennek az ősh innom tehetségnek. Wojticzky Elvira kis párisi demi-monde-ja élethü. Tebán János első beszélő szerepében kitűnő színésznek is bizonyul. A különlegesen szép táncok betanításáért is meg kell dicsérni. Beness Ilona nizzai hotel-directric-e pompás. Az epizódszereplők közül a tehetséges Bázisa Éva s a szép Bálint Juci tűntek ki. A táncok iis jólsikerültek. Frappáns sikere van a kecses ürmössy Jucinak, a Bázsa—Tebán kettős számának, amely igazán fővárosi produkció és a kis Lukász Bellának, aki maga a született tánctehetség és ritmus. A forró hangulatú premier közönsége számtalanszor hivta vasfüggöny elé a tehetséges szerzőket és szereplőket. (M. L.) Papírszalvéta olcsó árban minden színben és minőségben az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Plata Unirii kapható. Egy próbavásárlás meggyőzi i önt áraink utólérhetetlen olcsó voltáról! Tüdőbajosok gyógyítása Prof. Dr. Páter tüdő- teája által Ezen tea rendes használata a tOdőszOvet scI>ci.nck elmos ze séd és ét kedvezőiül elősegíti. Gyorsaur csökkenti a köhögési ingert és a köpetel. Az éjszakai izzadás megszűnik, az étvágy fokozódik. A tüdő erősödik és tisztid. Ez ;i tea minden tüdőbetegnek melegen ajánlható. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában. Postai szélkiildV.s Csillog gyógyszertár, Brusov, I. G. Duca 1. sz. utján. M. A. Aldanov: SZENT 8EONA SKIS SZBGET Ford.: Gellért Hugó 44 Copyright by Ellenzék and Kenaissance könyvkiadó 1935 Neki magának csak néhány napja maradt hátra! Egyetlen percet sem sza bad veszíteni. Izzadtság verte ki a császár kihűlt homlokát. Reszkető kezekkel gyertyát gyújtott, csöngetni akart, de nem találta meg réz csengettyűjét. Kezével a falba és az asztalba kapaszkodva, fölvette hálóköpenyét és papucsát, átment Mon tholon hálószobájába. Montholon gróf egész hosszú életén keresztül visszaemlékezett arra a percre, mikor erős váll-rázásra ébredve, ki- nyujtózott, kinyitotta szemeit, néhányszor pislogott a lebegő lángocskára és megdermedt. A haldokló császár állt előtte, kezében gyertyával, melyről viasz csepegett le. Arca torzult volt. Szemei tébolyult tűzben égtek. — Keljen föl, öltözzék, kövessen — parancsolta Napoleon szaggatottan. Bementek a császár szobájába. — írjon! A szobában, melyet egyetlen gyertya világított meg, sötét volt és hideg. Montholon grófot megmagyarázhatatlan, halálos félelem fogta el. — Engedje meg Felség. — hebegte vacogó fogakkal, hogy fölkeltsem An- tommarchi doktort... — írjon! — kiáltott fel Napóleon rekedten. szenvedéssel hangjában. Montholon egy' iv papirt vett elő és irni kezdett. Tolla nem akart engedelmeskedni. A császár láz-önkivületben, csillogó szemekkel és kezét jobb oldalába mélyesztve diktálta Franciaország védőtervét az elképzelt támadással szemben. XVII. Május 5-én délelőtt rettenetes vihar tört ki. A hullámok bömbölve verték a sziget partjait. A Longwood-ház vékony falai remegtek. A baljós réz-barna hegyek megsötétedtek. A fergetegtől kitépett fák, melyek gyéren takarták el a vulkanikus sziklák csupaszságát, ólom- sullyal gurultak le a mély szakadékba, ágaikkal megkapaszkodva a kövekben. Bármennyire öntelten sétálgatott is a Longwood-villa szobáiban a modortalan Antommarchi doktor, annak az embernek a magatartásával, aki mindent előre látott s ezért semmitől sem kell félnie, kétségtelen volt, hogy ütöttek páciense utolsó percei. Úgy' látszott, hogy' Napoleon lelke természetszerűleg csak ilyen időben mehet át a másvilágba, — fülsiketítő mennydörgések mellett, dühöngő szélvész síivöltése közben, tropikus villámok fényénél. De az, aki császár volt, már semmiről sem tudott. Napoleon hörgő teste nem könnyen vált el leikétől. A kihűlő agy ágyúzás viszhangjánáfc hallotta a mennydörgéseket s az ajkak érthetetlenül suttogták az utolsó szavakat: „Hadsereg... Elővéd...' (Folytatjuk.) Az ELLENZÉK a haladást szolgálja. A kisebbségi és emberi jogok előharcosa.