Ellenzék, 1937. március (58. évfolyam, 50-74. szám)
1937-03-21 / 67. szám
an aj DÓZSA ENDRE Régi fö időkből Valahogy olyan pajláskodásban voltunk fiatal jogász korunkban; különösen közszeretetünkben állott Wenzel professzorunk. Nem- ^Csak a mindig felcsendülő „der Wenzel kommá, der Wenzel 1st schon da , akkor divatozó Becsből lekerült nótával üdvözöltük, legtöbbször Szüos Pátri: kezdeményezéséből, de mosolygott az egész hallgatóság, mikor ő maga is beülve a katedráiba, megismételte: „der Wenzel kommt, der Wenzel ist schon da“. Amin;: az ifjúság turnusonként változott, nem változott a kedélyesség nála és a közszeretet iránta. A tárgya is érdekes volt. Az egyetemes európai jogtörténet. Azt, ami a könyvében megírva volt, sohasem úgy adta elő, hanem kiszínezte adomákkal és olyan megjegyzésekkel, amelyek állandó kedélyhullámzásban tartottak mindnyájunkat. Mária Terézia csaszarno volt egyik, talán legkedveltebb történelmi alakja. Mindig csak mint ,.domine (és nem domina) Maria Terézia“ emlegette. Behódolt mindannyiszor szépségének, kedvességének éppen úgy, mint lángeszüségének és kor- mányzásratermettségének. De beszélt olykor az asszonyt charmejáról, kapcsolatban ,a magyar gárdisták Mária Terézia által tervezett és keresztülviitt ruházatával. Egy alkalommal suttogást miméivé adta elő, hogy hagyományos pletykaként járt a gárdisták között Macsikiássy gárdista esete. Igen, valószínűleg csak olyan pletykaként, aminek semmi egyéb alapja nem volt, mint a transsylván származású, hatalmas erejű Macskássy gárdistának, erős puncsozás utáni hallucinációja. Macskássy egyik társával őrségként ki volt rendelve a császári palota egyik sötétebb folyosójára. Amint ott mereven állottak, egy fiatalnak látszó nő haladt el éppen közöttük. Macskássy gőzös fejével meg nem tudta állani, hogy „valahol“ ne tapintson hozzá az elhaladónak. A nő pillanatra visszafordult tekintetével, de megkettőzött gyorsasággal surrant tovább1. Amint az alakja eltűnt, Macskássy a hideg kövezeten térdre rogyott, mert az elsurranó nőben ■a császárnőit vélte felismerni. Maguk, amici, suttogta felénk a katedráról a jó öreg Wenzel professzor — persze1 másként .szerették volna,, elcsapatni a gárdistát, de hát én nem mondhatok mást, mint a miit a történelem beszélt, ez pedig nem szólt és nem szól semmit, holott a gárdistáknak ott, a magyar házban rendezett levéltáruk volt, amiben igen érdekes adatok voltak, ha nem is .a jogtörténelem, hanem a történet szempontjából. — Ez a levéltár beszéli, hogy Macskássy gárdista megunván a setér mellékfolyosón az őrtállásl, elszökött pajtásai közé, akik, éppen húshagyó kedd lévén, muriztak a magyar házban. Hogy aztán a folyosó őrizetlen ne maradjon, odaállított egy akkora követ, amit visszatérése után négy gárdista sem tudott elmozdítani! ^ Egy másik alkalommal arról beszélt a professzor, hogy a németeknek van egy libabőrbe kötött könyve, a garagás, vagy ahogy ők nevezik: a Graugansok. Ez a graugans tartalmazza a régi német törvényeket, még azon időből1, amikor még állt a Leibergansohaft1. vagyis a jobbáigyrendszer. Egyik nagy német kollégájától azt az értesülést kapta, hogy Magyarországon, a Sepességen egyik példánya megvan a graugansoknak. Ezt felkeresni, ide igyekezett egynéhány európai hírű tudós, így történt, adta elő Wenzel, hogy végigjártuk a felső vidéket, körülbelül azt, amit Csák Máté uram uzurpálit egykor. — Jaj amice, milyen kedves kirándulás volt az, minőt az alispánok, polgármesterek, vagy a papok fogadtak. Turócszentmárton- ban nagy ebéd a polgár mesternél! Feltálalva az ottani, fajlagos étel, a glögm, pompás valami. Maguk, amici, megnyalnák utána a szájukat, de még szívesebben nyalnák meg a száját annak, aki feltálalta! Onnan mentünk Körmöcbányára; ott már az alispánnál voltunk. Pompás turóscsusza volt egy végeérhetetlen ebéd végakkordja gyanánt. Közben egy főpapnál voltunk Gölnicbányán, Szmer- csányi püspöknél. Oct még pisztráng is volt, ami ott különlegesség. így vergődtünk el Kassáig, ot- a levéltárban nekifeküdtünk a kutatásnak. Hejj, de gyönyörű levéltár volt az! A városnak pallósjogától elkezdve, a-„ manón pazaram“ féle kinzóeszköz leírásáig c aknem minden nagyobb királyunktól va- iam: nagy pecsétes levél. Amin: kutatunk, eayik németnek a kezébe akadt egy piszkos, jól összeráncolódott kötésű könyv. — Heureka! — kiáltott fel a német és felmutatja a Grauganst, Csakugyan a Graugans volt. Körüljárjuk mindnyájan, csakugyan a Graugans volt. Volt nagy öröm. ^ “ Elkérték a polgármesternői és vitték a nemetek nagy hálálkodások között haza. Mert akkor is huncut volt a német, nem adott érte cserébe semmit. E pillanatban valahonnan a hátulsó padokból harsány kiáltás hallatszik: 1 — Mit evett? — Mit ettem? — rökönyödött meg Wenzel professzor, de azután felfedezve a kiállóban Meszlényi Imrét, a későbbi időkben örökös szeffüjével a gomblyukában — a képviselőház tréfamesterét1. — Amice Meszlényi, — szólott, mert csaknem minden hallgatóját ismerte, — hát ott Kassán kassai sonkából sonkástésztát. Amit eleddig felsoroltam, a glögnitőj elkezdve, a sonkástésztáig, azokon kívül még igen sok mindent. — Bámulatos emlékezőtehetséggel sorolta fel minden alispán, polgármester, főpap, város és község teljes étlapját. Végül hozzátette: — Maga csak rágja meg a grauganst, mert hátha abból bukik meg az alapvizsgán. És jo lesz ,,megrágni“, ment tudnia kell, hogy a grauganst az egész Európában átfutó városok csak jogtörténelmi emlékké fokozták le, helyét a mi Transsylvániánkban, a Királyföldön, a szász nemzetgyűlés által hozott törvények foglalták el:. Ennek a bestül ötnek élén a szász comes, a sibiui királybíró állott és ma is még áll. így alalakult ki a három náció és négy religió országa Transsylvaniában. Az a páratlan alakulat, amelyet Cserei Transsylvánia hél főbűnének nevez, de a magyar királyok és osztrák császárok, így Mária Terézia is .a szász comes cimét felvették címeik közé. így lett a dicsőséges uralkodó, nő létére nem grófnő, hanem gróf. i874ben még igy tanultuk a jogtörténetet. Csak 1876-ban törölte el a magyar 'törvény- hozás a szász Universitást és szűrni meg a szász comes méltóság. Lett belőle főispánsági, csaknem a magyar impérium végéig, szász nemzetségü főispánokkal. Sic 'transit gloria mundi. virágokkal, éltető napsugarakkal és a NOBLESSE LEGRAIN kölnivíz illatával ; ez a modern compozició az ifjúság légkörét teremti meg, csodálatos tavaszi bájt és életvidámságot ad. Csakis eredeti csomagolásban valódi! KÖLN! VÍZ-PARFUM ÖLBE 99 Ahoi a miáűbékét hírdeíik“ Katonai szíratoszléragépetf épM a Szovfei Tízezer méter magasságban gyakorlatoznak a szovjet repülők. Az orosz íégihaderők aj harci módszerei HELSINKI, március Hó. Jegorownalí, Szovjetoroszország vezérkari főnökének az északi államokban telt látogatása után rendkívüli érdekes részletek kerülnek moşit nyilvánosságra az orosz légi haderő terveiről. Jegorow nyilatkozataiból megállaipitható, hogy a Szovjet hadseregvezeMini e$w va$abronc$ a mell körül igy érzi a légzésnél az érelmeszesedésben szenvedő. A szédülési esetek, fülzugások, stb. mellett a légzési nehézségek a 40 éven felüli kornál már az érelmeszesedés jelenlétét is jelentik. Az egyetlen gyógyszer, amely ezen betegség összes sympiomáira erősen hatással van, a dr. Mladejowsky-féle Sklerosyrup. Sklerosyrup oldja a vérerekben a mész- savakat. Ilyen módon a vérkeringés újra normál s lesz, a szív nyugodtan lovább dolgozhat és sorjában eltűnnek az érelmeszesedés minden symtomái. Diabetikusok Sklerosyrup „D“-t vesznek, mely cukor nélkül készült. Kapható: minden gyógyszertárban és drogéria b^a. tő köreiben ma már nem helyeznek nagy súlyt az úgynevezett légi gyalogságra, amelyet, mint ismeretes, repülőgépeken szállítanak és azután ejtőernyővel eresztenek le a földre. Maga Jegorow hangoztatta, hogy ezt az uj fegyvernemei nem szabad túlbecsülni. Különösen egy nyugati háború alkalmával nem lehet soka: adni erre az uj harci módszerre, mivel a sürünlakott területeket tekintetbe véve, nem lehet sokra használni a légi gyalogságot. Egy nyugaton vivőit háború alkalmával a légi gyalogság negyven százaléka már a leszállás alkalmával elpusztulna. Annál inkább növekedik az érdeklődés a katonai sztratoszférarepülések iránt1. A 'kísérleti célból megépített úgynevezett barokamrá'k, amelyek azt a célt szolgálják, hogy a pilótákat hozzászoktassák a vékonyabb légrétegeikhez, igen jól beváltak és rendkívül emelkedik azok száma, akik hajlamosak az ilyen magasabb légrétegekben végzendő repülésekben résztvennl'. Tavaly mindössze 16 ilyen kamrát rendeztek 'be, azóta 140 százalékkal emelkedett a szlraloszférarepülőnöven- dékek száma. Mindazok, akik résztvettek a barokamrában végzett gyakorlatokon, nyolc- tízezer méter magasságban semmiféle nehézséget nem érzenek. Még oxigénlkésziilékekre sincs szükségük. Kamenev, az orosz légvédelem főparancsnoka szerint ebben a magasságban a repülőgép a technika mai állása szerint egyszerűen elérhetetlen a légvédelmi eszközök számára. ' Ez év nyarán — legalább is remélik Szovjet- oroszországban, elérik a gyakorlatozok a tízezer méteres magasságot. Két ilyen sztratoszféra gépet egy egységgé alakítanak és ezeket négy vadászrepülőgép kiséri. Az egységek főfe'adata, gyárak, vasutak, hidak és más tárgyaik elpusztítása. A kiküldött eg£séj>ek száma qz elpusztítandó objektumok szerint változik. A nagyvárosokban előidézendő pánik ugyancsak a katonai szlratoszférarepülés programjához tartozik. Jelenleg állítólag 135 sztratoszférarepülő" gép készült el a hadsereg számára és 270 kiképzett sztratoszférarepülője is van a Szovjetnek. Ez év júliusáig, állítólag megkétsze- < reződik ezek száma. Lengyelre mâw kuHuz- cs er érői tárgyalt Amte&esciä Varsóban VARSÓ, március 19. Anghelescu közoktatásügyi miniszter tegnap este nagy megelégedésének adott kifejezést a lengyel újságírók előtt a Lengyel- országban látottak felett. A miniszter az illetékes lengyel körökkel megállapodott s: tanár- és diákcsere módozataiban. Az ELLENZÉK a italadást szolgálja, kisebbségi és emberi jogok elöhareiüz*