Ellenzék, 1937. február (58. évfolyam, 26-49. szám)

1937-02-21 / 43. szám

ft m EJ.Lfí N T É K I 937 1 e h r u i r 21. wsmmm mm Y'ti.N/.iiitoN sorok: 1 Idézet Him mMW , DAlVÍC.1 . l'l>huS7-koclrt8‘‘ Cl iun hi iniius/aból t 7 .Icnusalcm inS i no keres/hve\ o IS Vi.ss/u: szá jban 'an. 19 Helyrag. -0 1 lanria va t osl>o| való. 22 Fordítóit névelő. .’I ldé/.ot Gróf Z.vhy Géza Nom adlak, nőm adfln'k" cimü lirai köl leményehól. '27 Ürcnérték rövidít- \ «■ 28 Mutatöszo tárgy raggal (ék lói.) 30 Két sió: 1. Régi pénz. 2. Érzékszerv. 31 Általa (ford.l 32 Uttg. .'ki Erdélyi magyar képviselő 35 Ha nem tanulok, mint diák. 39 SomJónuegyei község. 40 Vizi jár mű. 42 Hím — de parasztosan. 43 Egyiná.sutuini mássalhangzók. 44 Michaelis másik neve. 45 llartolo- imw Sehedora mondása: „Ián is ánkádkii vagyok.“ (A 7. és 9. betű cserélendő.) 43 A vidám. 50 Kövér disz. 51 Német szeaiuélyuévimás. 52 1 lárvát megyét. 54 Komán völgy. 55 Szeméiynévmás s1 egy hely rag. 50 A- val közben magot termő. 58 Herder hires románcainak hőse. (Cz=c.) 60 AKattjj hnJla. öl Német helyha­tározó. 62 öreg embernek vauinak. 65 Szent Ferencet. 63 Kávé. 69 ldó/et Balj/.a .József ,,.Sóhajtás“ ci- mii verséből. 70 Fel'tébeles kötőszó. 72 Francia vígjátéki ró. 73 Kuniba —Carioca. 74 Éktelenül lángban van. 75 Szomory Károly költemé­ny®. 77 C-ve.1 be kéül lógnia a szá­ját. 79 Vissza: román férfi ke­resztnév. 80 Bry. 81 Komán vissz­hang (a=o.) 83 Igdkötö. 34 iPl. Ha a lejedet ütnek? (ek. tol.) 87 Köl­tözve osztrák humorista író, fűi­men is szerepelt. 88 Tenniszbaj- noknő. 90 Berlini tani tó. 92 Nem fél. 93 Határozó« zó. (ford.) 94 Franciám!: láttam. 96 Közepes, ro­mánul. 97 Megelégelted. 98 Bartók Lajos k&s lírai dalát. 102 Óko-ri nép. 103 Fájdalom. 104 Életet — laUinul (ék. föl.) 105 Két szó: 1. Bece női név. 2. Mutató szócska. 107 Kínai bölcs. 108 Egymást elő­ző Itangzók. 109 Idézet Bajza Jó­zsef ,,Atpoth>eoz«isf‘ cimü ódájából: (11—4.2. betii cserélve.) 113 Páéká. 114 A hindu mitászban az emiberi- ság ősapja. 145 Tagadás idegenül. 116 Francia személynévmás. 117 Német iró-költő. (fon.) 119 Idézet Petőfi Sándor „Szeretitek kedve­sem“ cimü dythirambjából. Függőleges sorok: 2 Bárány hang. 3 Francia személynévmás. 4 Vízien haíada. 5 Angol városból való. 6 Szerencsés volt. 7 Andrásnak jtrt. (ék. föl.) 8 Párishan szarka. 9 Istennő. 10 Öntene. 11 Arábiái város, (ford.) 12 Dráva melléki város. 13 Berlinben üres. 14 Yonert menetrendi rövidítés, lő Sir. 16 Idézet Vörösmarty Mihály „Szózat“ cimü költemé­nyéből. 21 Idézet Vörösmarty Mihály „Fóti dal“ cimü verséből. 23 Az ember szívesen beül, pláne, ha sajátja. 25 Idézet Báróin Szabó Dávid „Egy ledőlt diófához'“ cimü ódájából. 26 Idézet Bajza József „Apofheo- zhsM cimü verséböL 27 Tóth Edie dala. 29 KrsfaKidy Sándor regéje. 32 Vége az éjsza­kának. 34 Klasszikus egerek ellen harcolt. 36 Borsód megyei folyó idegesen. 37 Visz- sza: éktelen mezei munkát végez. 38 Szép vidék jelzője. 39 Két szó: 1. Mindig van. 2. Éktelen idő. 41 Bécsi helyeslés. 44 Kosz­tolányi Dezső monognaimja. 46 Früstökre. 47 Némtet igekötő. 48 M. Kovács Gyula köl­teménye. 53 A Mindenható. 56 Zemplén 59 4«3. ÍZ. 403. Kercszs-szoreíívénu. Költészet (II. Lírai költészet) — 1). Halász István — Megfejtésül elegendő a vízszintes i, 24. 69< 88. 98, 119 — és a függőleges 16, 21, 25, 26 46, 74. sorok bekiildé-e. A vízszintes 1, 119. — és a függőleges i6, 21 25 és 26. sorotk kezdőbetűi egy Petőfi-költenieny olmec adjak, ez is beküldendő. Francia női név. 62 Harangszó. 63 Svájci folyó. 64 .. . misstt est. 65 Alkalom kezdete. 66 Sóm betűi keverve. 67 Súlyos kór rövi­dítése. 71 Jókai regény. Hibás névelővel. 74 Kerenvú—Petőfi—Tompa közti költői verseny tárgya. 76 Romain Rolland müve. 78 Román betegség, (ford.) 80 Kölcsey Fe­renc lirai köUbménye. 82 Veszprémi nagy­község. 84 Francia naturalista regényíró. (é=a.)84a Nagy erő a kaláberben. (ford.j 85 Fen mássalhangzói. 86 Ékes idegen praeposiko. 87 Idegcnes román fagy. (ford.) 89 ’Előre mássailiangzói. 91 Más­salhangzó fonetikusan. 95 Bolygó. 98 Ide­gen futár, (ford.) 99 Vissza: valamely léte­sítmény kezdöleges alllakja. 100 Pusziit ki­üt. (fölös kettőzéssel.) 101 Az árvíz teszi, (ford.) 104 Német kötőszó. 106 Török fő­nök. (ford.) 109 Legújabb. 110 Párisi ut. 111 Kji tulajdona? 112 Exkirályné. 114 Egy­mást követő belük. 118 Ködm önben van. megyei nagyközség. 57 Román megye. SZÓREJTVÉNYEK. — Torbert ötleteL — 1. ifj. Benes X sssS A nap melegít HIÁNY PÓTLÁS Gőz — írás Menet — Vonal Pár — Társ Osztály Arany Óra — Fa - Láz Fő ­— Vény — Bor Csörgés Öt Kép Rejtve. A fenti szavakat elválasztó vonalak he­lyére olyan szavaikat ívjunk, amelyek az előtte és az utána álló szavakkal egybeol­vasva összetett szavakat képeznek. A beirt uj szavaik kezdő betűi tengeri erősség ne­vét adiják . MEGFEJTÉSEK A múlt rovatunkban közölt 4G2 sz. ké­rész tr ejtvén- megfejtése a következő: Vízszintes sorok: 1 Oly rövid volt ez az óra. 17 Egér. 18 Reá. 19 Ar. 20 Ssteké. 22 Ha. 24 A kemence bezúzva. 28 Ki. 29 Oka. 31 Ag—Ena. 32 Mörae. 33 Tél. 34 Logo. 36 Éltet és halál. 40 Tuti. 41 Ákonc. 43 Umea. 44 Dv. 45 Brávó. 46 La Misantrophée. 49 A verem. 50 Liba. 51 Hé. 52 A Central. 54 Mers. 55 Ona. 56 Ftla. 58 Dein. 60 Géz. 61 Kt. 62 Rovatok 65 A portya. 68 Bá. 69 Magasabb felhővel. 70 Hó. 72 Tót zene. 73 Kiabál. 74 Er. 75 Ova. 77 Dlib. 79 Reni. 80 Apó. 81 Lina. 83 Av. 84 Fűm. 86 Imno. 87 őriz. 88 Megkondultak. 90 Kunoss. 92 Ediah. 93 Atri. 94 Tk. 96 Hívta. 97 Gond. 98 Abonyi Lajos. 102 Káos. 103 Yba. 104 Diósd. 105 Makaó. 107. Slz. 108 Ea* 109 Hangot adott jaj. 113 Aá. 114 Herr. 115 Ilii. 116 Io. 117 Azana. 120 Álmaimban elborítasz. Függőleges sorok: 2 Le. 3 Yga. 4 Réka. 5 öregé. 6 Iréné. 7 De natura. 8 Vác. 9 Láb. 10 Trema. 11 Várusz (ford.) 12 Aszaü'. 13 Evez. (ford.) 14 Oka. 15 Ré. 16 Ahol ál­lok, ahol megyek. 21 Liliomszál, rózsaszál. 23 A kokaint. 26 .Melynél a szív dobog. 27 Zöld erdő harmatját. 28 Két veréb. 30 A gomba. 33 Tuareg. 35 On ia. 37 Émoc. 38 Seper. 39 Hahn. 40 Trena. 42 Gs. 45 Bv. 47 A hivat lám. 48 Ét. 49 A litvánok. 53 Aero­ben. 56 Fogod. 57 Beata, (ford.) 59 Nyeli. 62 Rut. 63 Obn. 64 Lbe. 65 Atek. 66 Pli. 67 Alt. 71 Óvideoba. 74 Epistola. 76 Angina. 78 A Mari. 80 A rovás. 82 Akad. 84 Fland- j tia. 85 Ütty. 87 Kinő. (ford.) 89 Óh. 89a Kií. 91 Uh. 95 Rajkók, (ford.) 98 Aiuri. 99 Bio-So. (ford.) 100 Amt—Ob. 101 Saazi. 104 Dara. 106 Tajo, (ford.) 109 Hem. 110 Ain. Ill Oil. 114 HI. 118 Na. 119 As. A Petőfi költemény címe: Az álom. Szórejtvények: 1 Földönfutó. 2 Sokszo­rosítás. 3 Ugyanaz makkban. 4 Konzerv. 5 Pénzhiány. 6 Pincér. Szólánc: Piros — Rosta — Tatár — Tárna — Napos — Posta — Takar — Kar­csú — Csuda. A MEGFEJTŐK NÉVSORA Deák József, Hamernyik Páll, Sziics Nán­dor, Varga Péter, S. Nagy Magda, Csiszár Ferenc, Krausz Magda, Joó Kálmán. Ku- binsziky Lajos, Acker Dezső, Szilágyi Böske és Cica, Kiss József, Erdősi Júlia, Biró László, Simon Géza, S. Nagy Lászlóné, özv. Szigetvári Józsefné, Samarjai László, Ne­mes Károly, Kádár Miklós, Szabó Józsefné, Fischer Gizi, Viisky Ilona, Korit Irén, Ardai Ferenc, László Magda, Király Istvánná, Szabó László, Lambing Fülöp, Tódor Mi­hály, dr. Barlos Gáborné, György Dénes, ifj. Ha Kyapjulonalra, Bzoiiyégaz/ó o kellékekre, mintákra, szőnyegekre van szüksége, forduljon bizalommal ­Schuífiof Emiiné 15 éve lcnnálló Orient szövőiskolá- hoz, Oradea, Str. l;piscop Ciorog iriu l L Kőműves Samui, Magda András, dr. Prokv fi Gyulán«/, Dan/.Ja Ferenc, Csiky Gyula, MáŰié Ákos, Lunden leld Miklós, Koszta Dénes, Molnár Ferenc, Németh Giza, Baróli Annus, (1 lahovits Elza, Király Istváimé, Kovács Idus, Kápolnay Gáboi, Tóth Ferenc, Markó Miklós, Bihari Gyula, Veress Mihály, Drei­kurs Pál né, Somilyai István, Katona Ödön, Hegedűs Ica, Murlkó Villmosné, Heine Duci, I akacs István, iMilián László, Uugár Böske, N'istor Balázs. Lázár Sbeluta, I>arabanfh Gero, Hammer Géza, Marosán György, Végh László, Keller Sándor, Fekete Lajos, Pász­tor István, Andrásofszky Géza, Fábián Ist­ván, Somogyi András, Kovács Károly, Ist­vánt fy István, Gergely Gyula, Popjzer Im­re, Lieber ma nn B., Szabó Margareta, Bocsa Ludovic, Feuer Lajos, dr. Grósz Jenő­in“, Sándor Évi, Farkas Hona, ULlmann De­zső, Szász Gyula, Breitner Dezső. M. Rózs­ii yay Lena és Etelka, Gyulán Ferenc, Helle Lajos, Feld Miksa. Kardos Jenő, Mertz Gé­za, Balogh Gizella, Bakó László, Makkai Kálmán, Böhm Gabriella, Tortjay Károly, Haragomé F. Ilka, Papp Jenőné, Krauss Sándorné, Weisz Sylvia, Bernát Mihály, D. Halász István, Fröhlich Vtictomé, Lokodi Balázs, Imreh Zsigámé, Kiss Lajos, Bucs József, Cseni átony Zoltán, Nagy Kálmán, Szilágyi László, Kiss Jánosné, Fischer Kál­mán, Meister Zsigmond. A megejtett sorsolás eredménye szerint a kitűzött két jutalom könyvet nyerték: Viskv Ilona (Loco, Str. Capii tan Ignate 27.) és Welsz Sylvia (ALba-Iulia, StT. A Muresan 4L) A nyereményt vidékre eljuttatjuk, a hely« beliek szerkesztőségünkben vehetik áh TUDNIVALÓK A megfejtések nyolc napon befál kSldíndíc be levélben, vagy levelezőlapon. — A meg­fejtési levélre, vagy lapra rá kell r»garrani a n> vatszimot. A címzésre ráírandó a REJTVÉNY­ROVAT jelzés. — A megfejtők között két könyv- jutalmat sorsolunk k\ A sorsolásban azok is rész'vesznek, akik nem valamennyi rejtvény meg­fejtését küldik be. A rovatvezető üzenetei D. H. I. Szánté vártam, mikor halássza ki azt a macska-utcát. Jönni fog, de most az (ián hosszabb szabadságot engedélyezek. Üdv. K. J. Megkaptam, alkalmilag sor kerül rá. D. L. A kérdezett két hetü alatt is a ma­gam készítményei szoktak megjelenni. Örömmel olvastam, hogy keresztrejtvénye­met „fölöttébb élvezetesének találta. B. Gy. „Szolgabiró prédikáljon a temeté­seden!“ — voltaképpen egy magyar átok, utalás arra a rövid hivatalos beszédre, ame­lyet statárium idején a rabló cigányok vagy más szegény legények akasztásánál mondott a szolgabiró. K, Z. Az idősebb ur ülve maradhat, ha sokkal fiatalabbat mutatnak be neki. M. K. A három testőr cimü bohózatot Herczegh Ferenc irta és nem Beöthy Lász­ló. A meghívást akár elfogadjuk, akár nem, meg kell köszönni. Küldeményében alig van használható. Révesí K*s Lexikona olyan olvasóknak készült, akiknek a mindennapi élet bármely terén felmerül­hető kérdésre gyors, tömör és a tudo­mány mai színvonalán álló válaszra van szükségük. Ezt biztosítja a Révai Kis Lexikona mely 2.400 hasábon 35.000 címszót tar­talmaz 2.000 szövegképpel. 8 tábla szí­nes és 52 tábla fekete képmelléklettel, 18 tábla színes és 16 szövegközötti térkép-' pel. Tartós vászonkötésben 600 lejért kapható az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel is porlómentesen szállítjuk. ágatflasz 90“- fejéri ? A lipcsei Hermann Pfahl könyvkiadó ki­adásában mcgjeJent uj kiadásban a HANSA WELTATLAS, mely rendkívüli olcsóságánál fogva minden ember számára könnyen meg­szerezhető. Tartalmaz 63 teljesen újonnan rajzolt térképet, 50 statisztikai táblázatot diagramokkal együtt, valamint egy ÁBC-be osztott városmutató táblázatot, mely 100.000 várost ölel fel magában. A kitűnő, tartós nyersvászonba kötött atlasz 90 lejért kap ható az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, P. Unirii. Vidékre utánvéttel is azonnal szál­lítjuk,

Next

/
Thumbnails
Contents