Ellenzék, 1937. február (58. évfolyam, 26-49. szám)

1937-02-21 / 43. szám

1 BLLBNZPK ia Passuth László: Franciaország legyőzte Svédországod a féghokkwilághajnokságott Burázia Londonból jelentik: A jégb okki világbaj­nokság második selejtező fordulójának leg- 1 nagyobb meglepetését a Svédország—Fran­ciaország mérkőzés szolgáltatta), melyet nagy meglepetésre a francia csapat nyert meg 2:1 arányban. A második selejtező forduló uitán a bajnokság állása a következő: I. csoport: 1. Anglia 2 2-------13 — 4 2—3. Magyarország 2 1 — 14 8 2 Az Ellenzék jelenti.: A kormány Draghiceami, mexikói román megihai talma zott minisztert és nagykövetet visszahívta, * Ölteniálból jelentik, bogy a Duna vizszmi­je az utóbbi napok alatt mintegy 3 centimé­tert apadt s ezzel a fenyegető árvíz (veszélye enyhült. * Anifeonescu külügyminiszter ankarai útját egy hónappal elhalasztotta. * Rockefellert, a sokszoros milliomost, aki 90-ik évét már betöltötte, orvosai szinte mes­terségesen tartják éleiben. A nagy buzgalom­ba bizonyára önzés is vegyül, mert fejedelmi tisztelendő,j okinak h ár om szorosát kapják a milliomos orvosai és titkárai, ha megéri a 100-ik évét. * A japán nemzeti érzelmű ifjúság egyesü­letet alapított, melynek az a célja, hogy so­rozatos harakirik elkövetése utján hívja fel a kormány és a mikádíó figyelmét a korrupt közállapotokra. ♦ Az olasz fasiszta nagytanácsot március el­sejére hívták össze. Az ülésen Giano kü'ügy- miniszíter nagy külpolitikai beszámolót mond, Bottai nemzetnevelési miniszter pedig a né­pesedési politika eredményeit ismerteti. * A csehszlovák államkincstár a cseh film­gyártás felvirágoztatására 10 millió cseh ko­ronát bocsát a gyárak rendelkezésére. A „Le Jour“ című francia lap vatikáni körökből úgy értesült, hogy közelebbről négy uj kardinálist nevez ki a pápa. A valószínű jelöltek a következők: Piazza, velencei pát­riárka, Bizzardo kongregácáós titkár, Bor- genigini-Duce quirináli n-uncuus és a -Iiateráni béke körül érdemeket szerzett egyik egyházi méltóság. * Az angol lapok hevesen tiltakoznak a né­met birodalmi lapoknak a gyarmatigénylé- isek tárgyában folytatott élénk propagandá­ja ellen. * Voloznál, Thessáliában, egy társasgépko- csi, amelyen 24 utas vplt, 50 méter mély szakadékba zuhant. Négy utas nyomban meghalt, 14 megsebesült. ............^ it hallgassunk meg? Masârnap, február 21. BUCUREŞTI. 7.30: Reggeli műsor, 11.50: Ha* ri'Cgszó. Egyházi beszéd. 12.10: Karének, 12.40: Hírek. Dimcu-zenekax. Közben: 14.10: Hírek, 15: Gazdiknak. x8: Nemzetközi hangverseny Argentínából., 18.3J5J: Tánczene. Szünetben 19: Időszerű anyag. 20.05: A nemzet órája, 20.25: Románia-énekkar; 21: Hang játék, 22.05: Rádió* zen.ek.2ir Mainavdi cseliómü vésszel. Boccherini: hangverseny, 22,20: Hírek'. Sporty 22,55: Rádió* zenekar, 23.55: Hírek. BUDAPEST. 10.30: Hírek, n-—12.10: Egyházi ének és szentbeszéd, 12.15—13.T5: Evangélikus hcen észt elet, 13.20: Időjelzés. 13.30: Zenekar, 14.4.5: Vdághiradó; 15: Hanglemezek, 16: Elő­adás, ió.50: Zenélő doboz, 1.7: Zenedélután a Htrbay-pzloxábói, 17.45: Az argen:inax világhang- verseay ismertetése és 18: A genfi Rádió Unió rendezésében a hangverseny közvetítése Argenci- nából, 18.35: Előadás, 19.05: A rádö ízalon* zenekara, 19.50: Sporteredmények; 20: Sok zene semmiért, hanglemezievü. Hétfő, február te. BUCUREŞTI. 6.30: Reggeli műsor közvetítése, 13: Hírek, 13.10: Hanglemezek. Közben 14.10: Hitek; 15: Hírek, 18: Ha«gkmezek; 19: Hírek. Felolvasás, 19.20: Rádáózmefcar. Donizetti: Don Pasquaáe — nyitány. Massen«:: Nápolyi jelene­tek — szvit. Noccara: Fnado — szvt. Saln.tr Saens: Jota. Strauss János: Ahol a citrom virul — keringő. Szünetben: Felolvasás. 20.20: A zene folytatása. 21.05: Felolvasás. 23.20: Vaeiüu Ma­xim román dalokat énekel. 21.50: Könyvek — folyósaitok. BUDAPEST. 13.05: Cigányzene, 13.30 Hírek, 14.20: Időjelzés, 14.30: Kamanakörus, 15.40: Hí­rek, 17.45: A rácüó cfcákfélórá^ü. 18: Előadás, 18.35: A rádtó szalonötöse; 19.35: Eíőadáy 20.05: Hanglemezek, 21: Felolvasás. 21.40: Berlioz: Fsutasztikus szimfónia, 22.40: Hűek, 23: Cigány* zenckiséret mrllect énekeli Kalmár Pál. 24: Hí­rek német nyelven, 24.05: Szaüonzcnq. közvetí­tés a N ewyork-ká véházból, r.05: Hírek. 2—3. Németország 2 1 — 1 4 8 2 4 Românii a 2 — — 2 3 8 II, csoport: !. Csehszl'ovtá'Jkiia 1 1 —* — 7 — 2 2. Svájc 1 1 — — 13 2 2 3. Norvégia 2 — — 2 o 20 — Ili. csoport: 1. Kanada 2 2 — — 20 2 4 2. Lengyelország 2 I — 1 5 8 2 3. Franciaország 2 1 — 1 2 13 2 4 Svédország 2 — —• 2 1 5 — PösfBéiii htira-otliioi Nem minden reumás utazhit fürdő­helybe, de bárki szerezhet a legkö­zelebbi gyógys-'ertárbm pöstyéni „Gamma" i zankompre^szt házikura céljaira. Vezérké v sdet: Drogrom S. A. (Adm. De!. L. Singer Mag. Pharm.) Timisoara, P aţa Tepes Vodă Nr. 1. SZABÓ MIKLÓS MA EG YMÉRFÖLDES VERSENYEN INDUL NEW YORKBA N Newyorkból jelentik: Szabó Mi klós, a ki­váló magyar sikf-u-tó ttilágirekordernek má­sodik amerikai startja ma este lesz a NyAC egymérf öldes lédet fcpá-1 ya-versen yén. m el y e n a legjobb amerikai atlétákon kívül az olasz Beccalii is fog indulni. lEgy newyorki táv­irati jelentés szerint Szabó kéhn-érföldes c-sufos szereplésének oka főleg a-z volt, hogy a parketfes pályán nem megfelelő szeges cipőben indult és esethet t-bof lőtt a parket­ten. A mai verseny iránt is óriás; érdeklő­dés nyilvánul meg. Cluj vasárnapi sportprogramja. CLUJ. (Az Ellenzék tudósi tó jáitóJ.) Váro­sunk vasárnapi sportprogramján a kerületi mülkorcs'olyázóbajinokvSiágok, a KKE ifjúsági műkorcsolya zó versenye, a szövetség 1000 és 10.000 méteres rekordkísérletei, továbbá n sporttelepen két barátságos labdarugómér­kőzés szerepet. A korcsolyázóverse-nyeket az időjárástól függően délelőtt S órai kezdettel rendezik meg, a sporttelepen pedig délelőtt fél 11 órakor GAC—U, délután 3 órakor pedig a Victoria—CSMC edzöml rközések lesznek. A GAC vezetőcége felhívja összes játékosait, hogy vasárnap délelőtt 10 órakor pontosan jelenjének meg o sporttelepen. VííU víí néli&'üi asíaxfcatük a Íé ís psa rsdscsdsüába ; hóval födött bércei -alatt gyógyul, pihen és-szórakozik. — Tátrai tartózkodásának költ-* ségei-t bármelyik helybeli bank utján minden -nehézség nélkül, könnyen átutalhatja, A MAGAS TÁTRA a téli sportok legideálisabb eldorádója: si, ródli, bob, jő ring, kor­csolyázás, bokki és curling. A MAGAS TÁTRA páratlan klimatikus gyógyhely. Ab-szolut pormentes száraz levegője ultraviolett sugarai gyógyulást biztosítanak, uj életet adnak a kifáradt embereknek. A MAGAS TÁTRA a gyermekek paradicsoma. Klímája a serdülő szervezetre páratlan gyógyhatású. Gyermekek -kiséret nélkül is. A MAGAS TÁTRA szanatóriumaiban -és- szállóiban mindenki megtalálja a maga vi­szonyainak megfelelő elhelyezést: a legtökéletesebb -luxust éppen úgy, mint az ol­csó, szerény szobát. Közvetlen vasúti kocsik. Átszállás nélkül utazhatik. 50 százalékos vasúti kedvezmény már öt napi tartózkodás után a csehszlovák álfám vasutak vonalain a határállomásig Kérjen felvilágosítást és prospektust az alábbi telepektől: I Stary Smokovec Otdtrnfüred: Grand Hotel, Tátra Szanatórium, Hoepfmerház. ITatranskn Polianka-Tátraszéplak: Dr. Guhr-szanatórium és depa-ndanszai. 1 Vysmc Ruzbachy-Ruz'sbachfürdő: a szlovenszkói St. Moritz. I Schreiber szigorúan rituális 1penziói Ótátrafüi eden és TátraLomnic között. \Horn-félc gyermekotthon Tatranská Lomnica-Tátralomnic. Nagyszabású ®i$rakciókkal ünnepit meg az Qradem-i Stăruinţa 25 éves fennállását Oradea-i tudósitóník jelenti: A Staminta ezév-ben ünnepli feaiin-áil-lásának 25 éves ju­bileumát. Kevés egyesület hozott annyi si­kert a városnak féís az országnak, mint a- Sta-ruinta, -meLy most kellő fénnyel ünnepli meg 25 éves évfordulóját. Március 11-én ju­bileumi közgyűlést tart a-z egyesület, a nyár folyamán pedig kétnapos ünnepséget rendez­nek, melyen a klub minden- szakosztálya -szerepelni -fog. A sportünnepségek nagys.za- báfsuak lesznek, melyen r-ós-ztvesz mindenki -akinek köze volt az egyesület fel virágozta! á- sáboz. A helyű társegyesii-etek megértéssel támogatják a Staruintát abban, hogy az ün­nepségek méltóak legyenek a klub múltjá­hoz és jövő Jelhez. AZ UNIVERSITATEA LABDARÚGÓCSA­PATÁNAK UJ EDZŐJE Sz-aniszló I. János, a- csapat kitűnő játékosa lett. Budapesten szombaton és vasárnap nagy­szabású műkorcsolyazőversenyt rendezrnek, mel-yen az osztrák -P a- usi-n - testvér p ár és Emmy Putzingler ijs rész-tvesznek. _ A BUCUREŞTII EABDARUGÓSZÖ VÉT­SÉG, továbbá a -nagyobb fővárosi sportegye- sületek irészívéttávdratotj küldtek az osztrák szövetségnek és Meisl Hugó családjának a kiváló osztrák sportvezér tragikus halála alkalmából. SINAIA. Az országos bobsleigh bajnokság első napján- -Mihail- ezredes- -vezet 2 perc 24 mp.-es idővel!. A versenyeket ma folytatják. BUDAPEST. Az egyik budapesti tap a kö­vetkezőket írja a londoni magyar—-román jiéghokkimé-rközésről: — A magyar csapat elbdzaikodottan játszott és 2:1 -es vezetés után peches, rossz napot fogott -kii. Később ma­gúikra találtak a játékosok és ekkor jó be­nyomást keltett a csapat. A román csapat igen jelentősen féli javult. IP-RÁGA. Az év első Európa-Kupamérkőzé­sét vasárnap Prágában játiszák le Csehszlo­vákia és ,Svájc csapataik A mérkőzést a fran­cia Leclerque vezeti. PlÁRIS. Az ezév-i ru-gby Euirópa-bajnoksá­got október havában iPárisban rendezák mieg g és arra Románia is benevezett. KAIRO. A magyar atléták tegnapi első bemutató versenyükön szép sikerrel szere­peltek. A gerelydobást Várszegi 66.80 méter­rel, -a- sulydobáist Horváth 14.S0 méterrel nyerte. A magyar nemzeti labdarugóba) imk.ságban a bét végén a következő mérkőzések lesz­nek: Szombaton Újpest—Kispest, vasárnap: -PböbuiS—iF erencváros, Hu ngári a—Budafok, Budai] 11—Nemzeti, Szeged—III. kér., Bocs­kai—-Hall adás. Ä spanyol labdaiugószö vétség jelenleg Bareeloiiában székié] és bár ezévre kikötött összes nemzetközi mérkőzéseit a spanyol belállapot-ok miatt kénytelen volt iemonda- nd, a jövő évii párisi jvUágbajnakságr-a el­küldte nevezését. GHAMONIX. A FIS-versenyek utolsó szá­mát, az 50 km.-es sivelnspnyt a finn Niemli nyerte meg 3 óra 36 perc 58 mp.-es kitűnő idővel. NEWYORiK. Joe Louis újabb kiütéses győ- zeUmet aratott N. Brown-nal szemben. PUSTEVNA. A kásán tant 50 km.-es si- futóversenyét (csapat) Csebszllováiklia nyerte meg 4 óra 37 perc 52 mp.-es idővel, 2. Jugo­szlávia 4 óra 53 perc 23 mp., 3. Románia ő óra 17 perc 10 mp. BUDAPEST, február hó. A Revue de Hongrie, 0 Hungarian Quair- erby Rcvief a Válasz, a Nyugat hasábjain elentek meg szépszámurai) Passuth irodaimi, uri túr történeti tanulmányai!, korrajzai, no­vellái. A fiatal irók egyik legfelkészültebb illilusu, legnagyobb kultúrájú Írója a nyu- jaiteuirópai közönség s 0 magyar kultúra ősz rzekötő lisztje lett. Mikor a legutóbbi neur­c.eiközi regén ypályázaton a döntőbizottság :öbb mint kétszáz regény közt dicsérettel ki­adásra ajánlotta Passuth regényét, nevét egy csapásra megismerte a közönség. A Halászó Macska egyetlen egy szavazattal ugrott az Euráziia elé. A háború utáni év maga átéli» (viharát, el­lenállhatatlan erejű, robbantó dinamikáját írja meg az iró egész -kivételes kész-ségü stí­lussá! meglepő tömörséggel, drámai lüktetés­sel. A regényök történelmi hátterének meg­szokott, nyugalmas, epikus hömpölygése ki­lép a krónikás kezéből és sorsitnagódíává sű­rűsödik. A stilus feszültségében a díszletek megelevenednek, az orkán szele fagyasztja, tüze égeti az olvasót. Ezen az izgatott fe­szültségen ál látni bele az iró műhelytitká­ba. Generációjának lidércnyomássá vált odyssei újától próbál megszabadulni, amely tizen kilencéves korában kapita derékon őket. Ami Passuth „Erdélyi novemberében“ az események után tizenhárom évvel élőjátszik, részletben, töredékben, sejteti, hogy valami­kor még teljesebb form ál ran fog megjelenni ez a kérdés. Ott nem lett vele kész. . Tedd a könyv pulzuséra a kezedet, aki kijöttél onnan és ott maradtál. Jobban fo­god érezni /mint bárki, hogy nem a. japán ezredes és magyar keniyereslány szerelmes regénye tölti meg lüktető piros vénre! a könyv ereit, hanem a háború utáni Transsyl­vaniából elsodortak. Sorukban menetéit az iró is. Vallomást akarsz hogyan fosztotta meg a külső történések sorsszerű ereje az egyén akaratát a céltudatosságtól, vágyait, érzéseit a beteljesedéstől, életét a biztos Üehetős1 igék­től? A gyökértelen számára mi marad ki- utnak? Filozófia a tuíllkuIlmáitjának. elbu­kott járnak gyógyíthatatlan csömör. Gyökér­telen ség sorsa. Nincs benne erő. hogy vala­mivé váljék és valaminek megmaradjon. Hős­nek gyenge, bűnözőnek gyenge. Fájáról le­vált „augusztusi levél“, céltalanul forog a szélben. Az Eurázia nagy könyvsikere, a kritika el­ismerése, készülő idegeunyelvii fordítások, külföldi érdeklődés egy csapásra népszerű­vé vált fiatal irólt avatnak. De a szertartás nem teljes, amig a cluji sátatér fái, a tó, a Szamos és a Főtér nem emlékeznék a gyéreikre, aki -rájuk emlékezik; j* a piarista kollégium tanárai és épülete nem idézik a kis gimnazista, a serdülő önképző­kör} titkár karcsú, halkszavu figuráját, aki őket idézi és Cluj közönsége nem nyújtja ki kezét „Íróvá fogedunk“-ra a közülük tá­vozott iró fölé. Mert, aki Transsylvaniában született és 20 évig élt Glujon lehet műveltségben Nyugát­én rópa, állandó lakhelye Budapest vagy kül­föld. regénye nemzetközi tárgyú és érdekes­ségig idegen fajok, emberek sortsáa.k bo­nyolult szövete. Az ember, az iró koncentri­kus köreinek minden sugara vissza muiat a kör közepeire. e''mosbatatlan fiatalkori élmé­nyek drága, felejthetetlen színhelye. Onnan indultál, mindig oda térsz álmaidban. On­nan indítod regény álljakjaidat, ottani színek törnek keresztül a felszín 11 j rétegén. Ez is megirahl-an regény, Íratlan és beteljesülő sor­sa a tra-nssy] vánia i) mák. A ínanssylvániai közönség biztosan meg­értéssel fogadja a könyvet. Vigyázat! Nem könnyű kereskedelmi áru! Méltó a figyelem­re és megérdemli a szere tetet. Gyalui llonrr. Perisf? si®sine?| Fiiom p©rc€fiírs Képkeret Fesínumj^ Oicsón, nagy választékban: PAX Cltsj, Cal. Victoriei Ó

Next

/
Thumbnails
Contents