Ellenzék, 1937. február (58. évfolyam, 26-49. szám)
1937-02-10 / 33. szám
TAXA POŞTALA PLĂTITĂ IN NUMERAR No. 141.163/1929 ARA 3 FFFP, ■•MmEmF«I MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTHA MIKLÓS SZERDA Szerkesztőség és kiadóhivatal: C'uj, Calea Moţilor4. Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: Piaţa Unirii 9. sz4m0 — Telefonszám: 109. Levélcím: Öuj, postafiók 80. LVIIÎ. ÉVFOLYAM, 3 3. SZÁM. HlUJBmMLHTirWIirr------—-na Elesel Malaga Franco tábornok csapatai bevonultak a várba. — Lángokban áll a nagy délspanyoi kikötő. — Háromszázötvenezer ember zsúfolódott be a bombázás és robbantások által pusztított városba. — A védő csapatok kimenekültek az ostromgyürüböl ————B——■———■— Illan fires isareefe a spaapl polgárháború harcvonalaln Előfizetés érák: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente 840 lej. — Magyarországra': negyedévre 10, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi áramokba csak a portókülönböz.ettel öbb. 1937 FEBRUÁR 10. A spanyol polgárháborúnak pár hónapi helybená ltiis után tegnap eseménye voit. A nemzeti csapotoknak sikerült elfoglalni Malagát., mely ugyan nem esik a harcok főarc- vanalábú, de a küzdelem fontos pontját képezi úgy stratégiai, mint lélektani szempontból, A nemzeti csapatok vezetősége a nehezen elő haladó madridi ostrom láttára, ugy- l át szik, hirtelen átcsoportosította haderőit s a déli tengerparton indított nagy erővel támadást, mégpedig ezúttal teljes sikerrel. Malagát szárazföldről és tengerről egyidejűleg támadták meg. .4 wédedem is nagy szívóssággal folyt és elkeseredett véres közelharcokhoz vezetett. A város kiürítésére azonban a védő csapatok alighanem előkészültek, mert nemzeti oldalról jövő jelentés szerint is, sikerült nekik az utolsó pillanatban elhagyni a várost és kijutni az ostromló erők gyűrűjéből. Előbb azonban rendszeresen f öl r ob bant ott ak minden katonailag hasznon ehetőt, a város a bombázások és robbantások következtében lángokban áll. A harcok borzalmát növeli még, hogy a- előnyo- miüás következtében a Malaga előtt levő községekből és kis városokból is a kikötővárosba özönlöttek az emberek. A rendesen csak 150.000 főnyi lalcossúg igy mintegy 350 ezer főre emelkedett. A bombázás és robbantás tehát túlzsúfolt városban pusztíthatott. Malaga elfoglalásának katonai jelentőségét távolból nehéz föibecsülni. A kikötő a Földközi-tenger nyugati medencéjének egyik legforgalmasabb és legjobban védett kikötője, mely a spanyol nemzeti hajóhadnak kitűnő tómas-pontul szolgálhat további tevékenysége számára. Ezerücivül uj területet biztosit a nemzetieknek a déli spanyol tengerparton, mely Madridtól a spanyol határig mintegy ezer kilométer hosszú s amelynek nagyrésze még a köztársaságiak kezében van. Malaga és a körülötte levő terület különben szárazföld felől nem is érintkezhetett a köztársasági területekkel, mert már régebbről a nemzetiek álfái elzárt tengerparti sáv volt. éppen úgy, mint a bászl; tengerparti sáv, vagy megfordított viszonylatban Oviedo kikötő város és környéke. Malaga a gibral- tár[ területhez esik közel, mely kezdettől fogva erősen a nemzeti csapatok kezében van. Ezek igy megszabadulnak a kellemetlen hátsó fronttál és egy igen jó kikötőt nyernek a maguk számára. Közvetlen veszedelmet azonban Malaga elfoglalása a partvidéken mintegy hatszáz kilométerre eső Valenciára s a majdnem ezer kilométer nyíre eső Barcelonára nem jelent, Hozzájárulhat azonban a Madridtól kelet félé eső köztársasági front felburkolásához, erkölcsi szempontból pedig nagyban elősegítheti ez a siker a támadók lendületét és &:éi poririszt hat ja a védelemre szorítkozó vörösök kitartását, akik még rövid idő előtt Nyugat Moszkvájának és bevehetetlen erődnek mondták Malagát BERLIN, február 9. A DNB jelenti Sala- mancából: A valladolldi rádióállomás ma délben 11.55 órakor leadott jelentése szerint a nemzeti haderők teljesen elfoglalták Malagát. AVILA, február 9. A Havas tudósítója megerősíti Malaga elestél. GIBRALTÁR, február 9. A Reuter jelenti, hogy a nemzetiek közükben tartják Malagát. A nemzetiek flottájának nagyrésze Malagában horgonyoz. A nemzetiek hadihajói feltartóztattak egy gőzöst, amelyen a maiagai kormányerők vezetői és a népfront számos vezetőembere próbált menekülni. MADRID, február 9. A főváros védelmi tanácsa jelenti: A madridi fronten az ellenség b'zonycs körzetekben való előnyomulását feltartóztattuk és uj állásainkat megerősítettük. Huszonnégy órája az arc-vonalakban nem történt változás. AVILA, február 9. A Havas jelenti: A Toledo—Madrid és a Valencia felé vezető utak által határolt: háromszögben folytatva előnyomulásukaih, a nemzeti csapatok a Ja- mara folyóhoz értek, amelynek jobboldalát hatalmúikba kerítették. A kormányerők levegőbe röpítették az Arganda hidat a Man- zanares és Jarnara egybefolyásánál. Az egész körzet a nemzetlek ágyutüzében áll. A Toledo-uft, a Manzanares folyam és a Jamara folyó jobbpartja, az Aranjuez és a Valencia felé vezető híd közt; terület Mola tábornok ellen orz Tv alatt van. Az egész napi esőzés a madridi fronton gátolta a hadműveleteket, A kormányerők, amelyek szóimba ton tartózkod tak a közelharctól, ádáz ellenállást tanúsítottak. vernem A csehszlovák kormány tárgyalásairól az j aktivista német kisebbségi pártokkal nem érkezik újabb hir. A tárgyalások folynak s minthogy nehéz kérdések elintézéséről van mindkét részről! szó, hosszú ideig, esetleg hónapokig is elhúzódhatnak. A három német kisebbségi párt, melyek résztveszuick a tárgyalásokban, a Földművesek Szövetsége, a Német KeresztényszociaLLsta Néppárt és a német szociáldemokraták átnyújtották követeléseiket Hodzsa minfbzterelnöknek, aki a tárgyalások kezdeményezője volt. Hodzsa volt az, aki felszólította a három pártot, hogy a csehszlovákiai németség követeléseit konkrét kívánságok formájában terjesszék a prágai kormány elé, mert ezen az alapon tárgyalásokat szeretne kezdeni. Csehszlovák részről mindjárt hozzátették, hogy ezek a követelések nem léphetnek túl a közigazgatási utón megvalósítható változásokon és semmiesetre sem vonhatnak maguk után alkotmányváltoztató elhatározásokat is. Ez a feltétel közvetlen gyakorlati kérdések megbeszélésére határolja a tárgyalásokat, amibe a három német kisebbségi párt bele is ment. Ezzel szemben a Béniiéin vezetése alatt álló szudéta-német párt, mely az utolsó választásokon a csehszlovákiai német szavazatoknak több mint hatvan százalékát szerezte meg, először a csehszlovákiai németség kérdésének általános, elvi megoldását követeli. Olyan megegyezést kíván, mely a németség jogait kétségbevonbatatlanul leszögező általános megállapodásból indul ki s igy oldja meg a részletkérdéseket. Mindenekelőtt a szudé%-németséget magában foglaló zárt német nyelvterület elismerését kívánja, ahol a német kisebbség teljes önkormányzati joggal lenne felruházva. Sajtójában azért is támadja a kormányt, mert a német kérdés megoldására az aktivista pártokkal tárgyal, melyekről az utolsó választás Is bebizcnyiitctta, hogy a csehszlovákiai németeknek csak a kisebb részét képviselők. Ennek az álláspontjának képviseletében, röviddel a másik három német párt emlékiratának átnyujlsísa után, tudatta is Hodzsa nifntezterelnőkkel, hogy a csehszlovákiai németek többségét képviselő párt nincs azon a véleményen, hogy az adott helyzetet megfelelő általános elvek megvalósítása nélkül, tisztán közigazgatási intézkedésekkel is meg lehetne oldani. Azt kívánja tehát, hogy a kérdést törvényhozási utón oldják meg, olyan törvények hozásával, melyek a csehszlovákiai németségnek kellő biztosítékot nyújthatnak. A párt azonban ugyanakkor elhatározta, hogy a későbbi objektiv kritika jogának fenntartásával, nem óhajtja megzavarni a másik három német k sebbségi párt és a kormány között megindult tárgyalásokat. Ez a helyzet ma a németekkel folytatott csehszlovák kisebbségi tárgyalások terén, ami természetesen joggal tarthat érdeklődésre számot a csehszlovákjai magyar kisebbség és más utódállamok magyar kisebbsége részéről is. A tárgyaló három német pártban mindenesetre megvan a legteljesebb hajlandóság arra, hogy gyakorlati eredményeket érjenek el, amelyek egyaránt fontosak lehetnek a többségi népre és a német kisebbségre is. Henlein pártja, melyet pedig csehszlovák részről a békülé- kenység hiányával vádolnak, elvi álláspontjának fenntartásával, szintén mean gördít akadályokat egy elfogadható megegyezés elé. Ez a megegyezés tehát elsősorban a csehszlovák tárgyaló féltől függ. Attól, hogy teljes lojalitással legyen hajlandó megvalósítani mindazt, ami az adott alkotmány keretén belül amugyis biztosítva van a kisebbségeknek, Attól, hogy a közigazgatás az alkotmány előírásai szerint szigorúan betartsa az egyenlő elbánás elvét minden állampolgárral, többségivel és kisebbségivel szemben egyaránt. 1926-ban Svehla miniszter- elnök állította flel a következő elvet a kisebbségekkel kapcsolatban: ,,Egyen!őek az egyenlők között“. Az elv felállításától annak megva 1 ósitásáig úgy' látszik bosszú ut vezet, melyet a csehszlovák állam a humanizmusra olyan gyakran hivatkozó államfők vezetése alatt, mint Masaryk és Benes sem tudott eddig véggjániil. Hodzsa miniszterelnökben, a kisebbségi kérdésre vonatkozó kijelentései után ítélve, megvolna a hajlandóság, hogy előrehaladjon. A folyamatban lévő tárgyalások eredménye fogja megmutatni, hogy ez a hajlandóság egyértelmű a kspbőség! sérelmek enyhítésére Irányuló gyakorlati készséggel is. LONDON, február 9. A Reuter-ügy- nökség almeriai tudósítójának jelentése szerint a köztársasági csapatok főparancsnokának rendeletére, a várost eddig megszállva tartó csapatok kiürítették Malagát. A visszavonuló csapatok nagymennyiségű hadianyagot vittek magukkal. Visszavonulásukban aj hadászaii állásodban rendezkedtek be, ahová erősítő csapatok érkeztek segítségükre, hogy a nemzeti sereg esetleges további előnyomulását feltartóztassák. A spanyol szemtanuk elbeszélése szerint, amelyet « Reuter azonban csak mint ellenőrizhetetlen hirt közöl, a Malaga elleni támadásban mintegy húszezer olasz, többezer német és néhány ezer marokkói vett részt. A város elleni rohamban több mint száz olasz harci- kocsi is szerepelt. A támadást az Admiral Graf von Spee cirkáló fedélzetéről, német vezérkar irányította. A küzdelemben az ostromló nemzeti csapatok is nagy veszteségeket szenvedtek, ezeket a veszteségeket azonban pótolták az újabb olasz csapatok, melyeket Cadixból küldöttek, azonryal partraszállásuk után. Malaga délelőtt II órakor esett el. A városból fejvesztetten menekülő lakosság soraiból sokszáz ember a tengerbe fűlt. SEVILLA, február 9. A Havas jelenti. Az északról és nyugatról elindult nemzeti hadoszlopok elfoglalták a Malaga környéki egész hegységet és szuronyba re után bevették Fungirola, Torre és Moli- nos falvakat, továbbá a várostól néhány száz méternyire levő cukorgyárat, amit valóságos erőddé építettek a kormány- csapatok. A nemzeti haderők másik része a partvidék felől elhagyta Valezt és most útban van a kormány'csap átok visszavonulási vonalai felé. Quiepo de Llano tábornok kijelentette, hogy a kormány hírei a sord'ovai fronton levő helyzetről kitaláltak. Porcuna, Hopera és Porto mostan is a nemzetiek kezében vannak, amelyek távoltartják a kormánycsapatokat. Az a nemzeti hadoszlop, amely tegnap este 2 kilométernyire közelitette meg Malagát, ma délelőtt már a város centrumába volt; de komolyabb ellenállásba nem ütközött. A Malaga—Algesiras-ut elzárása folyamatban van. A Leon-szoros környékén működő csapatok nem hatoltak előre, mert az ellenség erősen kiépített állásaiba ütköztek. A többi hadoszlop előnyomulását sikerült a kormányerőkben bizonyos mértékben hátráltatni, mert visszavonulásuk pillanatában felrobbantották a hidakat. A tegnapi harcok során számos kormánykatona jutott a nemzetiek fogságába. A parasztok nagyszámban jelentkeznek és behódolnak. (Cikkünk folytatása az utolsó oldalon) ydSjéwé. «Sí Bucurestiböl jelentik: Változó felhőzet, enyhe déli és délnyugati szél. váh tozatian hőmérséklet, nedves, ködös idő, az ország nyugati részében eső várható. Alá délelőtt Bucurestiben a hőmérséklet Jr5 fok, az éj folyamán azonban Campu-Lungban (MoIdo^ a) még —12 fokos hideget mértek. <5£- m». 1937 február 8-án. (Radar) Berlin 170.10, Amszterdam 239.60. Newyork 437.87. Lom dón 214.225, Páris 203.775, Milano 230.250. Prága 15.27, Budapest 85.75. Belgrád 10, Bucureşti 325, Varsó 82.60, Béé* 738.750.