Ellenzék, 1937. február (58. évfolyam, 26-49. szám)
1937-02-20 / 42. szám
* I Í937 február 29. E££SE8fr Köszönöm... (Bizalmas vallomások) Irta: TŰRÖK SÁNDOR Az nagyon szép, mikor az ember nagy betegség után lábbadozjü kezd. Mikor először alszik hosszút és mélyet s igazán pihentetett, a kórházi ágyon, reggel ébred könnyen és jó érzésekkel s először néz körül a kis világban értelmesen. S várja, hogy jöjjön az ápolónő, jóreggelt mondjon s kérdezze: ,,na, jól aludtunk, mi?“ Kérdezze azzal a bizalmas többesszámmal, ahogy ápolónők tudnak; orvosoktól tanulják. De még nem jön. Majd, mindjárt. S fekszem és olyan biztosra veszem, hogy a fal fehér, ez itt az éjjeliszekrény, az ott a vízvezeték — az éjszakás nővér törülközőbe csavarta a csapot, mert csöpögött, — ó, mennyi minden van körülöttem! S az ablakon most alul, ahol a függöny nem ér le végig, bejön a nap s az ember tisztán érzi — benne van az Isten. Igen, ott van a napban! S köszönöm Neked, hogy megtartottál. Csak igy egészen halkan, magamban: köszönöm. 0 ezt jó[ érti. (') jól tudja, hogy hossza évek keserves külső és belső kínlódásai után jutottam el Hozzá. S a gyermek is jobban bújik hozzám, ha bajban volt s a bajok múltával még szepegve érzi, hogy minden rendbe jön, igy én is jobban bajok Ő hozzá most, a lábbadozás vidám és felelőtlen napjaiban. Hiszen tudom, hogy mindvégig itt volt, de most hajlandó vagyok mindenben és minden pillanatban felfedezni. Lefut az első korty tej a torkomon és érzem az izét. Virágot hoznak s illata megcsiklandja az orromat és megkülönböztetem azt a semleges levegőtől. Fel- tápászkodok és járok. Megtanulok járni ismét, de szép! S kezemet hátra teszem önkéntelenül és megfogofc a hátamon egy izmot, kitapogatom és élvezem, amint pontosan, ütemesen dolgozik. S ez az izom — felfedeztem! — tökéletesen összhangban áll a lábam mozgásával: most jobbra fordul, bal láb. Ismét fordul, jobbláb. Jobb, bal, jobb bal. — .Engedelmeskedik nekem. Milyen nagy, milyen óriási valami ez! S világosan érzem mögötte az Istent. Folynak a napok s nem tudok betelni ma- gcmtmnl, dicsőségemmel! Egyedül mászok le az ágyról/ Büszkén körülnézek: ni, hogy tudok! Már velem biztatják n szomszédos beteget — türelmetlen öregur — velem biztatják. velem széggemtik meg: nézd, mondják hozzátartozói, nézd a fiatalember milyen csendes, milyen türelmes! S mutatom neki: íme csendes és türelmes vagyok. Nézd a fiatalember egy cseppig megette a levest! S mulatom neki az üres tányért: íme mind egy cseppig megettem. 7 ükről kérek, látni akarom magomat .t Hogy kinőtt a szakaiam! Milyen szép, erős szakáll! S már levághatnám, de még nem még nem ... .4z én szakálla,m ez. Szenvedéseim trmu ja! Még maradjon, bár egy-két napig . . . Enni készülök és inni készülök. Ételek izén töröm a fejemet és tárgyatok étetekről Mindennek nekikészülök felkelni, járni, kifáradni. lefeküdni aludni ébredni — élni! S mindég ártatlanságon nevet az ember. ' égnélküli mutálság ez a néhány nap menynyi humor van a világban! Szemben kávé- liáz van, éjjel f el haita ts zik a zene. S a nővér meséli, a mult este a szomszéd szobából az ügyvéd ur — nagyon ideges — félál mnban kiugrott az ágy bál, fiz ablakhoz rohant. kidugta a fejét és le ordít ott: kuss, aludni akarok! Ám az ablak csukva volt! A csukott Obiakon dugta Iá a fejét s az üvegszilánkok ömzeoérezték az arcát. Remek, ha-ha-ha. Kitűnő, hi-hi-hí. Nem győzök eleget mutatni rajta. Éjjel felriadok és a párnát a fejemre hu zom és végnélkül nevetek. Kitűnő! 4 csukott ablakon kidugta a fejét, meg Izell pukkadni ezen, ha-ha-ha' Egg-két nap és elkezdek világi életet élni. Késő este kint mászkálok a folyosókon. S tárgyalok a liftessel, a portásokkal, éthordókkal. takarítókkal. És főként az ápolónőkkel. Gyermeki érzelmek fűznek hozzájuk E néhány héten át tettek, vettek, rakosgattak engem kedvesek voltak', vagy gorombák., de eggképen anyák. Jó vagy rossz anyák, de anyák. S gügyögtem nekik és ké- mjeskedtem, becézzenek. Most járnám a folyosókat s pletykálok velük. Kifirtatom, hogy leinek mi baja. szerte a szabókban, ki hogyan viselkedik. Meghivatom magam egy beteghez, akinek az a baja, ami nekem volt és megmutatom magam neki, hogy íme, hogy kigyógyultam. Előadást tartok neki a körfolyamatról. Pletykálunk. Dicsérem a főorvost milyen derék ember, naggtudásu ember. Es szidom a másikat: „0 szeme se áll jól neki“ — mondom a konyhaajfónak támaszkodva s a szakácsaié helyesli észrevéteELLENZÉK Mihai nagyvajda hwzaaiazoit BUCUREŞTI, február 19. Mihály nagyvajda csütörtök éjjel elutazott Florencből Bucureşti felé. Kommunida mozgóié- dások íörölcországban ANKARA, február 19. A török rendőrség megállapi tolla, hogy nemcsak intellektueiek és diákok, de a katonák soraiban is folyik a kommunista agitáció. Irányadó török körökben szakítást kívánnak Szovjetoroszor- szággal s olasz orientációt óhajtanak abban az esetben, ha a vádak, beigazolódnak. selyem bői készüli holmik kitűnően moshatók szappanpeheiiyei ■BBSS A sßamol nemzetlek sormaim győzelmei — —— — DéÍ-SpznyoÍQrszágban erős harcok árán verték ki állásaikból a kormány csapatokat VÁLLALÓID, február 10. A nemzeti csapatok tegnap is folytatták előnyomulásukat. Baron ezredes csapatai átlépték a Jerema folyót és több fontos állást foglaltak el. Előhaladtak a nemzetiek csapatat Dél-Spanyolország- ban is, ahol erős harcok árán kiverték állásaikból a kormánycsapatokat. A nemzetiek több katonai raktárt vettek birtokukba. Angc2£§CQ teljesítette lorga Ktrtttt Máftss í-íg szabadságolta a professzort BUCUREŞTI, február 19 Jelentettük, hogy lorga professzor szabadságolását, illetve nyugdíjazását kérte amiatt, mert a spanyol polgárháborúban hősi halált halt legionisták temetésének napján az egyetem bezárása miatt nem tarthatott előadást s a diákok egyébként is jelentéktelen számban jelennek meg előadásán Anghelescu nem zetnevelésügyi miniszter a kérelem folytán lorgát május 1-ig azzal szabadságolta, hogy szabadságidejének lejárta kor megfelelő légkört fog találni előadásainak folytatására. / hogy rendkívüli megtiszteltetés érte a jelenleg Londonban élő Ciupi származású Hosszú Mártont, Ács Ferenc, a kiváló festőművész és pedagógus volt tanítványát. Hosszú volt az első művész, akit az uj angol uralkodó, VI. György, magánki hallgatáson fogadott. Az érdekes kihallgatásról készült fényképek megjelentek a nagy angol lapokban, a kihallgatásról irt tudósításokkal együtt; hogy február 19-én lesz a premierje a Társasjátéknak Becsben, Darvas Lilivel a főszerepben. hogy Lehár Ferenc Fridericája március 4-én kerül színre Newyorkban az Imperial Theaterben; hogy Antwerpenbe utazott Németh Mária, ahol a Toscát énekelte nagy sikerrel ; hogy hatalmas karriert csinált Duna Stefi, aki valamikor egy Cluj-i bárban táncolt. Jelenleg Londonban filmezik, miután már Hollywoodban is felfedezték a szép alakú, érdekes, remekül táncoló magyar leányt; A T$»-Mttfes melleIfi Eremía községben Veszett állatok húsát ásta ki és ette meg egy A cigányokat csendőri fedezettel Clujra hozták a TARGU-MURES, február 19. Mtires-megyében az utóbbi időben az ebek között a veszettség rendkívül elszaporodott. A veszett kutyák a falvakban és városokban egyaránt garázdálkodnak. Targu-Muresen majdnem napirenden vannak a veszett ebmarások és állandó a vándorlása a veszett kutyák által megharapott embereknek a Cluj-i Pasteur- intézet felé. A veszett ebek garázdálkodása miatt nagy riadalom tört ki a napokban a Targu-Murestől mintegy 10 kilométer távolságban levő Ereinra községben. A mult héten a jegyző háziállatai sorra elhullottak. Először a kopókutya döglött meg, utána a két tehén, majd egy borjú is, a kimúlt állatok fejét beküldték a Cluj-i Pasteur-intézetbe. Az elhullót állatokat a község határában levő dögtéren ásták el, amelynek szomszédságában egy cigánykaraván ütött tanyát. A cigányok alig várták, hogy leszálljon az alkony és az elföldelt állatokat kiáshassák. Ez minden nagyobb fáradság nélkül sikerült is nekik, hatalmas dáridót rendeztek erre, persze a dögökből vígan lakmároztak a falu kutyái is. Másnap aztán kiderült, hogy az állatok veszettségben pusztultak el. Jelentették az esetet a Tg.-Mures i állategészségügyi Igatóságoknak, ahonnan az Eremia-i csendőrség azt az utasítást kapta, hogy a cigánykaravánt szállítsák be Clujra a Pasteur-intézetbe. Mikor a csendőrök megjelentek a sátortáborban és közölték a vajdával a kellemetlen hirt. szakállát és haját kezdte tépdesni s vele sirt és káromkodott a karaván apraja-nagyja. A cigányokat erős csend- őri fedezet mellett Targu-Muresig szál- litották, onnan pedig ugyancsak csend- őri fedezet mellett vasúton Clujig. Egy egész harmadosztályú kocsit megtöltött a cigánykaraván, a kocsi ajtajainál csendőrök álltak őrt. mert a cigányok útközben a kellemetlen kúra elől meg akartak lógni. Az állatorvosi hivatal utasítására a Eremre község összes kutyáit kiirtották. MINDEN ZENEMŰ, bárhol jelent meg! legolcsóbban, leggyorsabban az Ellenzék zeneműosztálya utján, Cluj, Piaţa Unirii szerezhető be. leimet. Közben eldugom a kamraiad csőkért, beavatom a „tréfába“ a gépészsegédet és iszonyú jól mulatunk. S ez mind-mind — bár halán sokan nem hiszik, de így van — ez mind imádság. Ebben (tz állapotban minden <szó, minden mozdulat imádság. Csak rendre már nem tud róla az ember. S ez a szép benne! Legszebben imádkoznak a fák, a füvek, vizek, sziklák, mert ők nem kérnek semmit. Nem várnak semmit és nem szólnak semmit. Csak azzal, hogy vannak, puszta létezi!sükkel, dicsérik az Istent. Az ő imájuk a legtisztább. Most még gondolkozom Felőle. Aztán marad a puszta hit. S ez az igazi. Most még gondolkozom s hova tovább látnom kelt, hogy minden igazán gondlokodó — hivő. S a világ értelmét úgyis hiába keresem, mert a világ tény, amelyet el kell viselni. S Nélküle — elviselhetetlen. így telik ez a néhány nap — a lábba dozás — s aztán végre hazamehetek. S jöhetek, mehetek, ülhetek a holmim között, dolgozhatok, kínlódhatok tovább, fázhatok és melegem lehet s szomorú lehetek é.s vidám! Miilyen gyámoltalan, milyen lehetetlen voltam négy-öt héttel ezelőtt... s aztán benézett reggel az ablakon, a nap képében és mondta: na, te! Megijedtél9 Jól van, nincs semmi baj, eredj tovább. — Igenis —mondtam megszeppenve — köszönöm. S most itt ülök már és végzem a dolgomat, itt a töméntelen apró-cseprőség, ami hozzám tartozik — aminek én vagyok a középpontja — ó. de jó, de szép — mit csináljak örömömben, ej! meghegyezem ceruzámat. Nem is kell. Csak meghegge z-em. hogy tevékenykedjek. Meghegyezem, mert fellelem! Ni, megemelem ezt n ceruzát, ha akarom, égés zen könnyedén, minden erőlködés nélkül, i'élk zzel cinciéin meg! Köszönöm . . .