Ellenzék, 1937. február (58. évfolyam, 26-49. szám)

1937-02-20 / 42. szám

vtLrjrrxßK im tmhraär 79. SlIIIÜálfS HEHE Gróf László a Színház uj játékciklusának premierjeiről, a K és a Muskátlis ablakról nyilatkozik GIAJJ, M»ntár 19 \r Onnfea-rtV lmztetőH lárNHÜHt tMgjw között Gróf Lrtsrló lu-lvtMW's ieu/’gaftó és lőmul.'zo tért Iibz<i elsőitek (Vt kértük im'jt, nyihitkoz/tSk a/ uj jtVléko;kIiis iíjdon- ságiról és a srrntház terveiről l.c^kiiaphpfoil* fHu.fitj'U'k a Rip van \Yinkiét feteii - és elkuUmk egv csomó elvan ujdoinsáHot, aumt Kádár igazgató ur hozott most liudapfsträl. fCÄok: 3:1 ti szere­lem javára, Undăm1 szobát keres, Hulló fa­levél, Me.seü nrliár. Jöjjön elsején. Szűz és a gödölye, Egymillió pengő es Hódítás Ezen- kkviií nagy eseménye lesz a szia háznak az ezen a héten bermitatásra kerülő Karinthy —M-ajorots premier Korhvthyt most várjuk darabja ősbeumki tójára. A Nagy ékszerész futrsá. humoros és eredeti, mint a kitűnő liiimorislia miauién írása Nagy érdeklődés előz« meg tenyészet esen. — Mikor kerül színre Ko« Káné v dt»rab­ja9 — kénfer-zaik — A K«.rHiÜiy-prearner után hozzuk kii a péWfctlan sikerű budai Nagy Antalt. A női fosssere.pet. Bőse Annát a kitűnő szerző leány«, Kós Dodó aJaddtja. Ezenkívül máj-- cil»s elsején lesz még nagy ünnepe a szín­háznak. orrkor Remény ik Sándornak, a 1 Vauingrten-dijas nagv liraiissylk'ám költőnek, lesz a s/uihá/hnin szerzői estje. Ezen az es­tén hosszú hallgatás után újra fellép Tessin- toni Nóra Rajta Icmll Sz. Fcrenczy Zsuzsii, 1 aVvay Ilonka és Szegliő Julin szerepelnek. Résztvesz az estén Kelen Hugó, Gsúlky End­re, Fényes Alice, Koviács György és Nagy István. Mos* o sz.iniiáv romáin premierjéről )>r- srél a szinház főrendezője. Március nnVsodikám lesz a premierje a román Írói generáció egyik légiiébe Is éde­sebb tagjának. Victor Ion Pop fiatal román iiróiKik « ,,Muskátlis ablak" című darabja kerül színire bizonyára a Titíuuc-valcrr .si­kerére emléke:'lelő közönség- és sajtósikor- rel. A darab bemutatóján sok kiváló Bucu­reşti"! és budapesti színházi cmlier vesz j mojd részt. Reméljük, hogy a darab elő­adása fontív; mérföldkő lesz a magyar — ro­máin Iklilhirkőzctodésbon a s/inhá/on ké­résziül. — Más darob? — Egyelőre a Muskátlis ab'ak után Szán­thó György remek darabját, a Poseidon lá­j nyűt hozzuk ki iptorÚKÍás szereposztásban. , A program gazdag és szép és biztosan sok I uj és forró sikert jeleni majd a színháznak. A Sfínhíz míi^OTa : Péntek fél 9t HERCEGI PÁHOLY. Szombat d. u. 3: I ARSASJÁTf.K. (Olcsó hely árakkal.) Szombat d, u. 6: HARANGVIRÁG. (Olcaó hely­árakkal.) Szombar este 9: A NAGY ÉKSZERÉSZ (Ka­rinthy Fr^yCs és Majoros István vt|ţjitck.i‘ n">k ősbemutatój.1. Rendező: Kádár Imre, Főszereplők: Fényes Alice, Harma h Ju án» Urne« Hon«, Czoppin Fíóri. Miklósay Mar­git, Lantos Béla; Borovszky Oszkár; Tompa Sándor. Csóka Józref, Forgács Sándor. Pre- merbérlec 19. szám.) V«sirn»p d, u. y. A MOSOLY ORSZÁGA. (Gari Gyula trnorista vendénfelléptével. Ol­csó heiyárakkal.) Vasírnap d u. 61 A NAGY ÉKSZERÉSZ. Vasáru p este 9: HERCEGI PÁHOLY. Hétfő fél 9: A NAGY ÉKSZERÉSZ (Rendes bérlet.) Kedd fél 9: HERCEGI PÁHOLY. A Ro retail Op era műsora Karinthy Frigyes holnap érkezik Clujra Este jelen lesz vigjátékának bemutatóján Holnap érkezik városunkba vigjátéká­nak bemutatójára Karinthy Frigyes, A nagy ékszerész illusztris szerzője, de } megjelemik a bemutatón a fiatal, kitűnő társszerző, Majoros István is. A szerző­kön .kivül bejelentette még érkezését Stella Adorján, báró Hatvaniné Marton Röske és még számos pesti iró és ú jság­író. A hatalmas jegyelővételből ítélve, hol­nap este zsúfolt ház fogja ünnepelni Karinthyt és vele együtt a szinház elő­adását. amely még a szokottnál is jobb előadásban hozza ki A nagy ékszerészt. Szombat és vasárnap déiaSám előadások Szombaton délután 3 órakor Fodor Lászlónak a műit ciklusban óriási si­kerrel bemutatott kitűnő vigjátéka, a Társasjáték kerül színre s ez lesz ennek a szellemes vígjátéknak az első olcsó- helyáras előadása. Délután 6 órakor a Harangvirág van műsoron ugyancsak olcsó hély árakkal. Péntek, február 19: Szünet. Vasárnap, február 21: (este) (Cluj) CI­GÁNYBÁRÓ (Vera Schwartz szoprán­nal). Hétfő, február 22: (Cluj) TOSGA (Vera Schwartz szopránnal). Kedd február 23: (Oradea) AZ ELADOTT MENYASSZONY. Szerda, február 24: (Oradea) VIGÖZVDGY. Csütörtök, február 25: (Tiartúsoara) PIROS RÓZSÁK Mozgószinházak műsora PÉNTBKs CAPITOL MOZGÓ: KARD Es BF/AT7LT/I Életkép a bresti ksdett iskolából, föhz Marcelle Chantal (Ordonárw, Amok fő szereplője). EDISON-MOZGÓ: I. UTOLSÓ DAL. Nagy operett. Don Jósé Mo\jlea-val. II. Dh SOCRATES. Gangsz térd ráma Paul Muni val. Ili HÍRADÓ. Mindkét film román magyar feliratokkal. MIJNKÁS-MOZGÓ: Uj műsor. Romén-magyar feliratok, I STAN ES BRAN. MINT RENDŐRÖK. Vígjáték. 11 A PRÁGAI DIÁK Fősz Adolf Wohlbrüc.k H Do­rothea Wieck. Ili JOURNAL. Előadá­sok 3, B és 9-kor. Szombaton bál miatt nincs előadás, ROYAL-MOZGÓ: PARIS Harry Baur uj alkotása. A világváros élete, fénye, va­rázsa és romlottsága. Müsur előtt Fox világhiradó. Vasárnap délelőtt 11.20-kor olcsó matiné 7 és 12 fejért. ANTACHAK (A fehér pokol). Expedíciói film. Ma- gynr feliratok SELECT-MOZGÓI ALLOTRIA. Willy Forst a „Szivek melódiája“ és ,,Bécsi bál“ Rímek rendezőjénrk uj alkotása. Fősz. Adolf Wohlbrück. Jenny Jugo, Renata Müller. URANIA MOZGÓ: TÁNCOS KALÓZOK Du­na Stefi, a Cucaraccha főszereplőjének sz nes filmje, szép táncokkal. M. ALDÄNC-V: ILONA Vasárnap délután 3-kor Gari Gyulá­val, a szép sikerrel bamutalkozoü teno­ristával a férfi főszerepben Lehár őrök- I szép operettje, a Mosoly országa kerül | szinre olcsó heiyárakkal, míg 0 órakor i Karinthy uj vigjátékának, A nagy ék- J szerésznek lesz a második előadása. Házasság KÉT komoly urüiny megismerkedne komoly, drplomís urakkal, lehetőleg orvossal. «kit házas­ság er^én el rúd héyezni. Közvetítők kizárva. Leveleket „Unokatestvér“ jel'gére Kó 48. Levelezés ELVESZETT a Piaţa Unirii, Str. David. St. Dîcebd-ijTvorm’ron, állomárg egy ctorrVfr. Kér­jük a megtalálóját 3000 lej jutalom ellenében átadni ELeutsoh Testvérek céghez. Piaţa Unirii 26. Ko. 44. FELKÉREM azt 0 hölgye’, ki «'z Ellenzék könyvosztálya utján megrendelte a Tür-dénújjak januári számában megje'ent keleti fa’iszonveg mintalapját, nem volna’-e hajlandó háezftállt után féláren a min'alapot átadni. Cimér kénem V-nc c:mre a kiad óh i v-s ta! ba. G. 14^6. Ö GYVÉDÓEI. vagy ügyvéd jelölttel tárulna, társsdfe’íanilag jól elhelyezkedett ügyvéd. Levele: „Kévé* tőke" jébgére Ellenzék könyvesboltjába. Ko 47. Adá&*vé*eí ELADÓ vidéken teljesen felszerelt nyomda h könyvkö észét. Értekezni: Zirküh, Cluj, H'm'tz gyógyszertár. Ko. 38. 12 SZEMÉLYES ezüst étkező készlet kazettá­val) nagyon olcsón eladó. „Balcan“ Iuliu Maniu 6. ___________________ F, 2ti. BŐRGAP'.NITUPvÁT (egy dívány, két, esetleg három fotel) barná, kifogástalan állapo ban le­vőt, megvételre keresek. Ajánlatokat „Bőrgírni- tufa“ jeligére könyvosztályb^ kérek. G. 1465. Al&mmazús PINCEGAZDASÁG keres gyakorlattal bíró, szakképzett pincemestert. Cim: „Minerva“ h:r_ ap reoa. A:ud- jud. A ba, K. 47^. j TANÍTVÁNYOK és tanú ólányok felvéte'nek j „Boté“ kozmetika-szalonba. P^eg. Ferdinand 34. 1 Ko. 46. I mn N Ingatlan és lakás KERESEK a város be fő részein, lehetőleg kü­lönél ó házban levő 6 szobás lakást, megfelelő konyhával ér rr.el ékhelyiségekke.. Májusra. Vá_ lasz „I, I,“ legére könyosztályba. G, 145Ó. KIADÓ uroií napos üres szoba március i-re. Calea Decebal 53. G. 1463. 2 — 3 SZOBÁS napos, kényelmes lakást kere- sck. Címeket -.Májusra“ jeligére kérek. Ko. 43. KIADÓ bútorozott szoba, külön bejáratai, sétatér mellett. Str, Cosbuc No. 6. Ko, 43. KIADÓ május mre négy szobe', cselédszoba, konyha, kamra; elő- 69 fürdőszoba sétatér mel­le’ t. Str. Cosbuc No. 6. Kó. 42, KIADÓ e:cgáns?Ti bútorozott szoba, fürdőszo- babasznáiattT. teljes ellátásnak úri családnál egy­két szolid hö-lgy részére. Cim a. kiadóban. ___ _____________ , G.. H*7. ELADÓ nagy telek 2 házzal, kettő utca, 39— 36 m. beéptereri fronttal. Str. Fârrtânelie 29. Gyerrnekmenbely hátai mögött. Értekezni: Nyi­las. 'Gál. Vetőre! :27. G, 1464. KÜLÖNÁLLÓ telken kefte-. modern lakást május elsejére keresek. Két három szoba, fürdő- j szoba, konyha. mellékhe’yiségek. Ajánk.tok'ait könyvosztályba >,K<r_es lakás“ je'igére, G, 1463. EGY kifcbb szoba', konyha, speiz Stb. mellék­helyiségekkel kkdó. Str. Matei Portásnál. F 2ra ? x ■ f' n ~ e ?j * i$z§e I a kupi fásához keres szakképzett TÁR m kereskedelmileg képzett elsőrendű szer­vező, aki vevőkört és l>eszerzésii fonvá- sokiat ismeri és jelentékeny tőkével ren- de’keziik. Komoly flján’atoknl „Jövő“ jeligére Rudolf Moa.se Glaij, továbbít. KIS SZIGET FORDÍTOTTA: GELLÉRTHUGÓ 5-1K KÖZLEMÉNY Miss Mary tágra meresztett szemekkel vonta félre növendékéi és azt mondta, hogy ilyen utiké^zlet legalább trz gui- neaba kell, hogy kerüljön, amit miss Su- zanna alig tudott elhinni és el sem hitt volna, ha nem a mindentudó miss Mary állítja. Suzy a legnagyobb zavarral kö­szönte meg a grófnak ezt a hallattam ajándékot. De Balmain kedvesen mo­solygott. a francra szavak angol kiejté­sét utánozva, megismételte akadozó sza­vait. — és miss Suzannának úgy rém­tett, hogy az orosz szemei nedvesek és kissé zsírosak, mint egy ringló. Ez ugvamcsak tetszett neki. Késő este pedig, mikor lefeküdt, hirtelen az eszébe jutott, hogy a párisi ajándékot félévvel koráb­ban kellett megrendelni. Legalább ne­gyedóráig nem tudott az izgalomtól el­aludni. Suzy életének legfontosabb és legrend- kivülibb eseménye az egyik este játszó­dott le. De Balmain gróf bezárkózott szüleivel a kormányzó dolgozószobájába és sokáig beszélgetett velük. Mikor tá­vozott, sir Hudson Love k ik isér te a ka­puig, amely élőt! a gróf hinlója vára­kozott, egy négerrel és egy orosz groom- mal. Itt egy ideig még folytatták a be» szélgetést. Ezalatt lady Love felkereste leányát és zavartan és izgatottan kö­zölte vele, hogy de Balmain megkérte a kezét. Lady Love kellemetlenül érezte magát: ő maga csak négy évvel ment korábban férjhez leányánál és tudta hogy ékelődni fognak rajta. Az anya azt mondta Suzynak, hogy de Balmain gróf nagyszerű parti. Igaz, hogy szokat­lan dolog egy oroszhoz menni nőül és kénytelen lesz, ha nem is állandóan, de sokáig Oroszországban élni. Egyébként azonbain a gróf skót származású és csa hídja egy rés2e nemrég még Angliában élt: lady Love személyesen ismerte e hi­res nemzetség skót ágának utolsó tagját, Romsay Boswell de Balmaint, a Bal* inorál-í birtok és kastély jogosult örökö­sét. De ami a legfontosabb: a gróf nagy­szerű ember és tökéletes gentleman. — You ave so young, SUzy, arnlt you? (oly fiatal vagy Suzy, szegény­kém) — mondta lady Love felsóhajtva. — Jam, mother (Jam, anya). — felel­te miss Suzanna, anélkül, hogy tudta volna, mit mond. — God bless you. (Isten áldja meg). Mindkettő sirva fakadtak. Azután be­jött Miss Mary, aki szintén sirva fakadt. Aztán megjelent sir Hudson és azt mondta, hogy nem sírni kell, hanem örülni. Másnap pedig miss Suzanna Johnson eszeveszetten boldog és fülig szerelmes menyasszonya lett Alexandr de Balmain grófnak. Az orosz biztos en­.opiright by Ellenzék and Renaissance könyv-kiadó, ^19 3 6 eedélyt kért kormányától, hogy elhagy­hassa Szent Ilona szigetet. A lakodalom­nak az elutazás előtt kellett végbe mennie. II. Alexandr Antonovics de Balmain a tü­kör előtt állt és harmadi2ben kötötte meg nyakkendőjét. A művelet sehogy sem akart sikerülni. Pontosan ugyan­olyan csomót kellett csinálnia, amilyent az utóbbi időben George Brion Brum­met hordott. A gróf gyakran találko­zott az első európai dandy-val (ez a szó nemrégen jött divatba a korábbi petit- maitres, roués., incroyables (gigerlik, vi- lágfik, „hihetetlenek“) gúnynevek he­lyett), mikor a londoni orosz követsé­gen teljesített szolgálatot. A cipőcsattot, a hires Brummel-félét, régen és ügye­sen leutánozta; de a nyakkendőkkel még 'nem volt teljesen rendben. Emel leli de Balmain úgy vélekedett, hogy a Szent Ilona sziget járatlan társasága nem képes érdeme szerint értékelni a Brummel-stilüs zseniális egyszerűségét és azon gondolkodott, hogy ne térjen-e át egy másik, merészebb ruházati tónus­ra, amilyen például lord Byron öltöz­ködésmódja. — „Pártoljak talán az egyik ő-től a másikhoz?f‘ — kérdezte magában Ale­xandr Antonovics, visszaemlékezve a londoni társaságban közszájon forgó mondásra, amely szerint csak három igazi ember létezik a világon és mind­három neve B betűvel kezdődik: Bona­parte, Byron és Brummel. Byronnal szintén többször találkozott de Balmain Londonban: Alexandr Anto­novics angliai tartózkodásai ugyanazon időpontokra estek, amelyekben a „Child Harold“ fiatal szerzőjének hírneve és világi sikere a legteljesebben virágzott. De Balmain elsőizben egy estélyen látta a költőt, lady Harrowbynál. Byron moz­dulatlanul ült egy kRrosszékben. sötét tekintettel vette szemügyre a Vendégeket s alig emelkedett fel helyéről, tnlkor hölgyek jelentek meg. A férfiak ellen­ségesen néztek áttetsző arcába, amely égy szobor halott szépségére emlékez­tetett és fekete frakkjára, melyet az ál­talánosan használt kék helyett viselt. A lord udvariatlan mozdulatlanságát azzal a beteges vágyával magyarázta valaki, mellyel leplezni igyekezeti bénaságát. (Folytatjuk.) KNUT HAMSUN ÁRLESZÁLLÍTÁSBAN! Pán 40 lej. Bonon? 40 lej, Rosa 40 tej, Uj nemzedék 40 lej. Csak kL* példányszám kap­ható su Ellenzék könyv osztályában! CtoJi m

Next

/
Thumbnails
Contents