Ellenzék, 1936. november (57. évfolyam, 254-278. szám)
1936-11-29 / 278. szám
/ 19 36 november 29. ELLENZÉK n imoamsammmm Trinaco“ a?sé ruhák hatása csodálatos! Megóv az átfázás- tól, megvéd a grip- pa és náthától ! Elaszíikus és kel'e- mes viselet, elsőrangú a mosásban TTr 1 Az idevágó üzle- tekben csak a mi minősített áruinkat követelje ! Vigyázzon s védjegyünkre!! Asssonyíevét a távoli férjnek WEISSENSEE. november hó. Drágám! Azt kérdezted tőlem, hogy kik vannak itt velem? Engedd meg, hogy csak úgy sebtiben leírjak neked egy ebédet, teljes létszámmal. A bejárattól három lépésnyire iil az asztalnál egy rövidrevágott bajuszu, évikké rés ur, igen rendes kereskedőnek látszik. Három sé- tartó áll az asztalán, mániája az agyonsózott étel minden fogás mellé a pincér külön sóadagot visz neki. Hova teszi a szervezete ezt a rengeteg mérget, nem tudom. Na már most a mellettem lévő asztalnál étkezik Öcsi és családja. A családja egy szintén cvikkeres orvospapából áll, a mamája csöndes és rosszkedvű teremtés, aki zeggel- től-estig elképedve szemléli müvét, öcsit. Öcsi négyéves, ezt mindenki tudja, én is tudomásul vettem a megérkezésem második percében, öcsit egy levesestányérral a fején ismertem meg, mint tüzoltósisakos bajnokot. A következő pillanatban a tüzoltósisak lerepült a fejéről, a porcellánüzletek őszinte örömére. Az étterem derül ,a papa borul, öcsi angyali arccal kijelenti, hogy bumm . . .! A legközelebbi asztalnál étkezik az az áldozat, akinek öcsike minden aranyos gazságát le kell nyelnie: egy mosolytalan hölgy. Negyven kilós elaszott seprünyél, de ennek a seprünyélnek igen szép arca van, a szájáig. Gyönyörű szőke haja, gyönyörű szeme és egy szörnyű nagy szája van. Asztala tele van orvosságos üvegekkel, pirulák, folyadékok, porok sorakoznak glédában előtte, úgy hiszem egész táplálkozása a kínos epizódok sorozata. Menekülni szokott az étteremből, a vendégektől és főleg Öcsikétől. A szomszéd asztalhoz most vonul be az étterem elegáns démona. Aranylamé blúz, fekete bársony szoknya, selyem cipellő a keret. A lényeg: semmi. Szőke lökni, széria arc, újra lökni, frufru és frufru, itt klipsz, ott csin- gilingi s enyhe bárhangulat a kirakatban. Ennyi ízléstelenséget egy nő csak egy férfi védelme alatt követhet el. Na igen: férfi is van vele. A férfit az egész étterem korra és nemre való tekintet nélkül őszintén sajnálja. Az étterem másik oldalán, szemben a démonnal, a démon tökéletes ellentéte ül. Ez a hölgy, aki a „Normandia“ éttermében ugyanilyen nyugodtan ülne barna pulloverjében, szürke szoknyájában. Kék szeme pihenten és derűsen néz az ura arcába, az ura azonban, hogy is mondjam csak: kissé tulintenziven bámul a démon lamébluzára. Az étterem szorongva figyel és ha ez a démon még egy hétig itt lesz...! Itt népitélet lesz. Azután bejön egy másik hölgy, hanyagul, kicsit agresszív arccal, nem köszön senkinek, a haja mindenütt lóg, egy kapocs oldalt nyitva van, kívül dölyfös, belül alázatos és éhes. Óriási táska leng a karján, ebben minden benne van, ami az életben felesleges s ennélfogva a <k7 életében fontos. De főleg benne van egy levél, drágám. Tőled és ez talán sejteti veled, hogy a ferdébb rajzolt hölgy én vagyok. Mellettem foglal helyet a generális ur, a jókedvű és közlékeny lovag. Imádja öcsikét, szabályos időközökben fassiszta köszönést prezentál Öcsikének. Aztán itt vaunak az okosak és reálisak, akik l.inzböl és Hé. sből származtak ide és öreg korukra a hutáiban egy kis földet vettek. Most folyik a gyümölcs,fatelepítés. A férj és a feleség hajnalban megragadja a háromlábú kisszéket, kimennek a földjükre, ott dolgoznak délig, akkor megjönnek, megebédelnek, délután újra kimennek a földre és estére hazajönnek a fürdőhelyre. Hát nem okosak ? Lesz öregségükre egy kis pompás menedékházuk és a kosztot a fürdőhelyről vitetik majd. Megvallom: elsárgultam az irigységtől. Folytassam még? Talán befejezésül beéred azzal, hogy elmondom: van itt még egy pár anyuka, akinek a neve csak anyuka. Talán az uruk sem tudja már a nevüket. Anyuka...! harsog a folyosókon, az étteremben, a társalgóban, az olvasóban. Anyuka...! őrjöng a tópartján anyuka, anyuka, anyuka...! És ezek az anyukák megadóűn, estére már rekedten a sok rimánkodástól, kis komor konttyal a fejük búbján baktatnak törpe zsarnokaik TÉNY, HOGY a tudomány nem talált szert, hogy újra haj nőjjön, ha az egyszer kihullott. De talált olyan szert, amely megakadályozza a hajhullást. Ez a szer a TRILYSIN, a tudományos készítmény, amely megerősíti a hajhagymákat és azokat megfelelő táplálékkal látja el után. Összeverődnek pár pillanatra egy villámgyors tereferére, míg valamelyik csemetét valami baj nem éri. S mikor felzendült az anyuka/ kiáltás, egyszerre nyíllal mindegyiknek a szivébe: jaj melyiknek van baja? Qsak nem az enyémnek? És szétrebbennek. Hát ezek vannak most a környezetemben, ha éppen kiváncsi vagy rá, ezek közt töltöm számkivetésem keserű napjait, egyedül, távol tőled. Megszánhatnál már. Mikor hívsz már haza? Ezt várja számkivetett hitvesed. A szegedi halászkirály Ha elveszieíie a tiszai birodalmúi Az egykori dúsgazdag? vidám Biró János Ferenc Ha szomorú munkanélküli Budapesten BUDAPEST, (november 28.) Hej, ha tudná az édesapja, öreg Bitó János, az egykori szegedi halász-király, hogy’ milyen sorsba is jutott az ő kedves Ferkó fia, tán nyugovása se lenne sírjában. A halászkirály fia darabka kenyér után jött fel Budapestre és a jó Isten tudja, hogy ma is melyik jó- sz,i£ü ismerős vendégágyában pihenhet le éjszakára. Odafent, Bitó uram csillagos égi halászcsárdájában biztosan összeülnek a régi kedves vendégek: Mikszáth Kálmán, Gárdonyi Géza, Pósa Lajos, Tömörkény István, Móra Ferenc uramék és a többiek, hogy elboruljanak a Ferkó fiú esetén, aki örülne, ha csaposlegény, hailászlegény lehetne Budapesten, az 50 eszitendős fejével. Vagy beállhatna valahová, ahol megmutathatná, hogy az igazi halász paprikást nem úgy kell ám főzni, mint a krumpld-csuszpájzt. Odafenn az égi csárdában is biztosan emlegetik a régmúlt szép időket, a szegedi halászkirály hires gazdag, hires boldog életét, a Kossuth Lajos sugárúti Bitó-csárdát, az iró urak, a színész urak és más kedves emberek vidám darvadozó helyét. Valamikor bár Ma Hottája volt a Tiszán Bitó János egykor Csongrádtól Szegedig bérelte a Tisza vizét. A szegedi Tiszán egész flottája állott halászhárkáinak. Se szeri, se száma nem volt halászó legényeinek és halhasitó telepein ezer családnak adott kenyeret. Ezekről a halhasitó telepekről indult Tran- sylvániába a rengeteg sózott és füstölt hal, mert abban az időben több volt a hal a Tiszában, mint a viz. És biztosan emlékeznek odafenn az égi csárdában a Bitó uramat vigasztalgató urak, akiknek kedvét a halászkirály annyiszor felderítette, azokra a szép napokra, estékre, éjszakákra, amikor a Bitó-csárdában a hires nagy mulatozásokat csapták. Amikor elkerültek Szegedről az urak, mindig visz- sza-vissza jártak az ő Bitó barátjukhoz. — Beszaladt a pesti gyors és már várta a vendégeket a csárdában a birkapaprikás uzsonna a szatymázi sillerrel. Nyolc óra után tálalták a vacsorát. Bitó uram magafőzte halpapríkását, utána a tö- pörtyüs turóscsuszát, aztán a sült halat, negyedük fogásnak Bitóné nemzetesasszony kerék réztepsiben sütött turóslepényét, melyből sohasem tudott eleget sütni. Éjfélkor jött el az ideje a tormás-kolbásznak, hajnal felé a bundáskenyérnek és a huszárrosté- llyosmak. Közben Tömörkény István jókedvre hangolódva Bitó urammal eljárta a jó- párost. Dehogy is vendégei, édes testvéred voltak az urak a 110 kilós ezüistpdtylkés dol- mányu, ropogós csizmája Bitó gazdának. Biztosan emlegeti odafent Bitó János, hogyan kóstolgatta az ö halpapríkását 1883- ban kint Újszegeden maga Ferenez József is. Bográcsból kanalazott a hatalmas császár, hogy szinte belesápadt Tisza Lajos, a kormánybiztos. — No felséges uram, ne féljen ettől, — nyújtotta a kanalat a király felé a halász- király, — ilyen finomat úgy sem eveit még életében. A király szegedi látogatásán a halászkirály látta el hallal a király konyháját. — Csodálkozott is gróf KLnsziky főkonyhamester a halászkirály 740 kilós harcsáján, 167 kilós vizáján, amelyből 17 kiló ikrát szedtek ki 'és azon a töllöttkáposztán, amelyet nyolcvan kiló süllő pofahusából készített a királynak a halászkirály. Biztosam még jobban elszomorodik odafent az égi csárdában a mindig oly szomoruképü Damkó Pista is Bitó Ferkó sorsán, hiszen a jókedvű Ferkó gyermekkel mennyit játszadozott. Apja első segédje lett a Ferkó gyermek és apja nagy vagyonának fentályrészes örököse. Mert a Bitó-vágyon nagy vagyon volt. Vilmos császár is gyarapította. Évente 10—15 métermázsa tiszai kecsegét vitetett a német csiáiszár külön vagonokban hires hal asta vajba és egy kiló kecsegéért a császár 8 forintot fizetett. SAKK Vezeti: BRÓDI MIKLÓS 18. sz. feladvány, Ellermann A-tól. Sötét: Kgl, Vd7, Bc7, Fbl és e4, HbS; gy: h3, h4, hő. (9 drb.) iffi#ifH m ggff mm ill H 9É H L m mmm ■ ■ ■ m HH A mm mm I Ss -s.« * fü Sdb* W ill ÉS® Éli Éi abcdefgh Világos: Kdl; Vd4, Ba4 és f7, Fel és c8; gy: c2, h2. (8 drb.) Világos indul t*s a második lépésre mattot ad. Fenti feladványunkkal befejezzük feladván ymegfejtési versenyünket. Megfejtéseket j december 12-éig fogadunk el. A végered- j ményt a decemberi utolsó sakk-rovatunkban ( közöljük. Tekintettel arra, hogy a ponlszámok szerinti élcsoportnak több mint három megfejtője lesz, a három könyvjutalmat csak sorshúzás döntheti majd eh. Az október 15-én közölt 15. sz. feladvány (Larsen) megfejtése: 7. e2—e4. Helyesen fejtették meg és megfejtési versenyünkön 11 pontot értek el: Balogh K„ Bartha Gy., Fosztó S., Kovács L., Nyáguly S., Paneth ö., Páska G. (Cluj). Gaál L (Teiuís); Gacsályi P. (Satu-Maré); Dr. Davi- dovits E. (Dumbrăveni); Dr. Herskovics F. (Baia-Mare); László K. (Brasov); Csipkés Z. Olyan szép vagyont gyűjtött a halászkirály, hogy csak hadikölcsönbe 250.000 aranykoronát jegyzett és amikor úgy érezte Bitó János uram, hogy ráférne a pihenés, felhagyott a Tiszával, a csárdával, a horgosa határban 244 holdas birtokot vásárolt magának. Mintagazdaságot csinált a birtokból és övé lett a holt Tisza- ág is 68 holdnyi terjedelemben. Halála után négy részre szakadt a birtok. Bitó Ferenc darabig még gazdálkodott örökrészén, de nem boldogult amiatt a sok kellemetlenség miatt, sok minden közbejött, sok minden megtörtént és rúd szegyeim való van azon, hogy a dúsgazdag halászkirály fiából nagyon szegény ember lett. Szó, ami szó, ne kerülgessük s ne szégyel- jük kimondani, az egykori halászkirály fia halászilegény, csaposlegény szeretne lenni Budapesten. Bakos Ákos. FÉNYKÉPALBUMOK nagyon szép kiállításban 240 lejért kaphatók az ELLENZÉK könyvosztályában Cluj, Piaţa Unirii. (Tg.-Mures); Rétég I. (Seleus); Dr. Sólymos I. (Zalau); Dr. Tamásy B. (Sarmas). A következők 8 pontot értek el: Ajtav Á., Buzlea P. (I. G. Duca); Szőcs J. (Camar); Grigerösák Gy. (Petroşani); Altmann H. (Tg.-Mures) (pótlólag a 14. sz.-val); Bárány A. Oradea) (pótlólag a 14. sz.-val); Keszegh L. (Timisoara) (pótlólag a 14. sz.-val); 6 pontot ért el (pótlólag a 14. sz.-val): Loson- czy K. (Cluj). , 20. sz. játszma. (Játszották levelezés utján). Világos: Keres. Sötét: Tatar ski. 1. e2—e4, e7—eő 2. f2—f4, e5xf4 3. Hbl—c3 . . . (Kérés merész játékmodorámak megfelelő- ieg az u. n. Steiamtz-gambitot választja, ami. kivált levelezési-játszmában meglehetős kockázatos.) 3. . . . gő ' (Szokásosabb az egyszerű 3. Vh4-f-) 4. d2—d4. * d7--d6 5. Ff 1—c4, h7—h5 (?) (Sötét Vhö-öt akarja meggátolni, de igy k< i r ál vs z á r n y a v égzete sen meggyengül.) 6. h2—h4, HbS--c6 /. Hc3—dó, Hc6- a 5 8. Fc4—e2, c7—c6 9. Hd5—c3, c6—eő 10. e4xd5. c6xdf 11. Hgl—f3, gő--g4 12. HI3—e5! Ff8-- h6 13. 0—0 (!) §4- g3. 14. Fe2—ibö-f-, Ke8—f8 15. Fclxf4 . . . (Sötét állása most már hamarosan összeomlik.) 15. . . . FcB- -g4 16. Ff4—g5 ! . . . (Fenyeget matt .,f7“-en.) 16. ... Í7 —f6 17. Vdl—d3, Ha5 —c4 US. Fg5xf6, Hg8xf6 19. Vd3—g6! és sötét feladta, meri Vf7 matt, vagy Bjf6 ellen nincs védelem.