Ellenzék, 1936. november (57. évfolyam, 254-278. szám)

1936-11-29 / 278. szám

ARA s lej Szerkesztőség és kiadó hi vatal: Cluj, Calea Moţilor 4 Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: Piaţa Unirii 9 szám. — Telefonszám: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTHA MIKLÓS Előfizetési 840 lej. — pengő. A ának: havonta 70, negyedévre 210, félévre 4^ évente Magyarországra: negyedévre 10, félévre 20, évente 40 többi külföldi államokba csa-k a portókülönbözettel több X^VIÍ. ÉVFOLYAM, 278. SZÁM. VASÁRNAP ,193 6 NOVEMBER 2 9. Eden újra biztosította Belgiumot Anglia katonai segítsé­géről.— Kánya magyar külügyminiszter békés kijelentése'.— A készülő olasz-—japán megegyezés főleg gazdasági jellegű 07 r*­Károly király Cielséws varsói látogatásáról ad hirt a külföldi sáli© Washingtoni jelentés szerint, Amerika vé­dekezik a beözönlő európai take ellen. Roose­velt elnök a washingtoni törvényhozástól kért felhatalmazást arra, hogy gátat állítson az Európából nagy tömegekben Amerika felé vándorló pénzzel szemben. Nem tisztán ön­zetlenségből történik ez amerikai részről sem, bár az Angliával és Franciaországgal pénzügyi együttműködésbe lép;?ti Egyesült- Államoknak újabb jóléte megengedné, hogy ilyen fényűzésre is gondoljanak — inkább a pár év előtt amerikai válság tapasztalatai késztetik R öcsévé'tét erre a védekezésre. Mert a mai viszonyok között nem lehet tud­ni, hogy a pénznek ez a vándorlása elorelát- hatatlan okból egyszer csak nem változtat hirtelen irányt és a gazdasági termelő mun­kában már elhelyezkedeti pénzek olyan gyors kiözönlése, amilyen ezelőtt öt érvel rázta meg Amerikát, szintén súlyt« vesze­delmet jelenthet. Hegy azonban az Európá­ból menekülő tőke elé Amerikában már kor­látokat kell állítani, mi sem bizonyítja in­kább e földrész nemzetközi helyzetének sú­lyos voltát. A tőkék vándorlásának grafikus rajzából épp olyan biztossággal fehet követ­keztetni a nemzetközi helyzet állására, mint a lázgörbéből a betegségek menetére. S a tőkevándorlás lázgörbéje ezúttal minden két­séget kizáróan Európa külpolitikái helyzeté­nek súlyos voltára mutat. Londonban tegnap Eden külügyminiszter a nyers erő önkényének áliatiasságáról be­szélt a Van Zeeiand belga miniszterelnök tiszteletére adott ebéden. Kijelentette, hogy az angol és a belga nép ennek az áílatias- ságnak érvényesülésénél magasabbrendü győ­zelemre vágyik, de hozzátette mindjárt, hogy Belgium függetlensége Angliának is létérdeke és amennyiben a belga népet külföldről érné támadás, Anglia azonnal fegyveres erővel sietne a segítségére. Van Zeeland, megkö­szönve az njabb brit kötelezettségvállalást, hasonló hangon válaszolt. Az angol közvéle­ményt különben továbbra is a német—japán egyezmény izgatja elsősorban. Talán ez az oka, hogy az ntoTsó idők angol—olasz köze­ledése után Rómából most azt hangsúlyoz­zák, hogy az Olaszország és Japán között folyó tárgyalások főleg gazdasági jellegűek és nincs szó a Berlin és Tokió között létre­jött egyezményhez hasonló, külön olasz— japán egyezmény megkötéséről, bár — teszi hozzá ugyanez a jelentés — Olaszország csat­lakozása a német—japán egyezményhez alig­hanem elkerülhetetlen. Csak árnyalat' kü­lönbség ez, melyet azonban az ideges Lon­don kétségtelenül szívesen vesz tudomásul. Ugyancsak angol hatás eredménye lehet, hogy, amint egy varsói jelentés mondja, a lengyel külügyminiszter tudomására hozta a varsói német nagykövetnek, hogy a maga ré­széről nem járulhat hozzá a német—japán egyezményhez és a Franco-konnány elisme­réséhez sem csatlakozik. Beck lengyel külügyminiszter ugyanekkor a Románia és Lengyelország között' kancso- latok felevenitéséről tárgyalt a lengjél fővá­rosban látogatáson lévő Antoneseu külügy­miniszterrel. A tárgyalások, minden jel sze- fiat, telje« eredménnyel is végződtek és An­tonescu külügyminiszter a tiszteletére adott vacsorán kijelentette, hogy „a lengyel—ro­mán szövetség nem egy nap munkájának eredménye és tűi a szerződéseken, a két ál­lamot a régi rokonszenv legszorosabb kap­csolatai kötik össze, hiszen a történelem fo­lyamán Romániát és Lcngj'elországot közös szenvedések sújtották. A két állam szövet­sége — tette még hozzá Antoneseu — pil­sudszki marsall gondolatai szerint valósult meg“. Antoneseu külügj'mlniszter tárgyalá­sainak eredményével kapcsolatban a külföldi lapok azt jelentik, hogy még pontosan meg nem állapított időpontban Károly k rály őfelsége is Varsóba fog látogatni. Ugjane hirck Rydz-Smigly lengje! áliamfőheiyettes hadseregfőparancsnok íervbeveti Bucnresti-i látogatásáról is tudni akarnak. Az európai fesziilség enyhítéséhez m'ndeu bizonnyal hozzá fognak járulni Magyaror­szág külügyminiszterének, Kánya Kálmán­nak Horthy kormányzó olaszországi látoga­tásával kapcsolatban Rómában tett kijelen­tései. „Az a tény — mondta az újságírók előtt Kánya külügjTminiazter — hogy Hortbjr kormányzó tizenhat év óta első hivatalos lá­togatását Olaszországban teszi, legjobb bizo- njitéka a két ország közötti őszinte barát­ságnak. A látogatással kapcsolatban tudat­lanságból vagy rosszakaratból fantasztikus hijteket terjesztettek külföldön. Ezeket a hí­reket nem is óhajtom megcáfolni, mert az idő és a lények autómat! kusan valótlanság­nak fogják ^bélyegezni. Meg kell azonban állapítanom, hogy a látogatásnak egy nagj- eredménye van és ez az, hogy a római jegy­zőkönyv államai a helj-es utat választották céljaik elérésére. Több mint egy évtizeden át — folytatta Kánj’a külügj-miniszter — megmutattuk, hogy a békét áldozatok árán is fenn akarjuk tartani, őszintén óhajtjuk, hogy még hosszú éveken át a közös érdekek megvédésével és mások érdekeinek megsér­tése nélkül legjren továbbra is fenntartható“. A magj-ar kormány szintén Rómában időző vezetője, Darányi miniszterelnök pedig meg­állapította sajtónyilatkozatában, hogj’ a ma­gyar külpolií ka utjai az olasz külpolitika útjaival teljesen azonosak és hogy a római megbeszélések eredményével nagyon meg van elégedve. Antonescu hazaindultMarséból VARSÓ, november 28. A lengyel lapok Antoneseu külügymi­niszter Játoaatásával kapcsolatban elra­gadtatott hangú cikkekben írnak Károly király Őfelségéről. Antoneseu látogatása a sajtó szerint a lehető legerősebb vissz­hangot támasztotta a lengyel közvéle­ményben. A lapok üdvözlik a román— lengyel együttműködést és azt írják, hogy a román—lengyel szövetség leg­fontosabb jellemvonását, karakterét a határok védelme és a területi statusquo sérthetetlensége adja meg. Ki­emelik, hogy a lengyel köztársasági el­nök a Fehérsas-rend legnagyobb kitün­tetésével ajándékozta meg Antonescut, a legmagasabb lengyel kitüntetéssel, mely ezidöszerint mindössze tíz kitüntetett­nek van a birtokában. A lengyel külügyminisztériumban teg­nap délután 6 órakor írták alá a román —lengyel kulturális együttműködésre vo­natkozó megegyezést. Este 7 órakor An- tonescu külügyminiszter a varsói rádió­ban beszédet mondo'tt, hangoztatva a Románia és Lengyelország közötti kap­Dél felől gyakran fújnak enyhe, szelek és e'üzik a mi far kas ordító hidegünket. Hason­lót állapíthatunk meg olykor a politikában. Mint e pillanatban is. 'Nemrég Délszlávirrt a legszigorúbb gazda-állomnak minősítették, mely nemcsak a kisebbségek ellen alkalmaz kemény eszközöket, hanem az államalkotó két nyugati lelkületű és szellemű nemzettel, a horvátitól és szlovénnel szemben is. Külö­nösen a vidovdáni alkotmány eltörlése, a ki­rályt diktatúra bevezetése és Alexander ki­rály komor végzete óta. Most azonban de­rékba fordul, mire az időjárás megenyhült. Hamarosan a türelmes és megértő kötele­zettségek gondos végrehajtására kész uj és utódállamok élére kel1 emelnünk Jugoszláv viát. Alig telik el hét valami jó kisebbségi és népközötti hir nélkül. Egyszer föltűnő hosszú ideig fogadja Sztojadinovics minisz­terelnök a tisztelgő magyar küldöttséget és rögtön leül vele még hosszabb ideig beható tárgyalásra, pedig sietős útja van Szófiába és Ankarába Máskor megengedik a közmű­velődési alakulatok szabad működését. Az­tán eltörlik a névelemzést. Iskolát szabadon választhat, nemzetiségét szabadon állapít­hatja meg mindenki és nem kényszerül hp tehagyásra. A Dél szlávi óból érkezők lelken­dezve újságolják az enyhülő légkör fölsza­badító örömeit. Egyre több nagyszerb po­litikai hang követeli egyéb kisebbségi jog föltétlenségét is. Kétségtelent' hogy a külközélet, mint más­utt, itt is hatással van az „idők járására“. Kedvezővel és kellemetlennel — a maga módján. A hasznos német kereskedelmi szer­ződés, az olasz és magyar politikához való közeledés az eddigi kapcsolatok lazítása nél­kül, Pál régens hercegen át a rokon angol királyi család befolyása, szintén segített a légnyomás könnyebbülésén. De a főtényező mégis a belpolitikai nagy és jó érdek volt, ami rendén van, mert így nem szeszély, di­vat, futólagosság, hanem szerves és élő va­lóság érvényesül egészségesen. A horvát kér­dést valahogy, de rendezni kell: a szlovént is. Ekkora óriás tövisek j em csapolhatnak állandóan vért és könnyet. Szóval engesztel­ni és gyógyítani kell. De a gyökeres munka nem lehet el a magyar, német, román, görög, albán nyelvi, muzulmán vallási, a dal mát, montenegrói, macedón történelmi kisebbsé­gek csillapítása nélkül. Ez történik most okosan Dél szálaiéban. Pár volna itten is igy! Bár ne lenne többé szükség, hogy a kisebbségekről hallgató trónbeszéd válaszfeliratának vitájában a hig­gadt. államhü, erélyes és körülményes ma­gyar kisebbségi szónok a szerb ellenképét rajzolja meg. Természetesen megértjük, ha itt szintén hivatkoznak külpolitikai helyze­tekre, persze nem javunkra és annál inkább méltányoljuk a rendfenntartás kitűnő erőfe­szítését n kisebbségi személy és vagyonbiz­tonság körül. De mégis csak rováson va­dítunk és rovásra kerülünk. Pedig a belső érdekek volnának döntők elsősorban és a kisebbségi jog sui generis. Hátha kifelé is rögtön jobb világ derülnek csalótok tartós voltát, majd kifejezve azt a reményét, hogy Beck külügyminisz­terrel való megbeszéléseinek értékes eredményei lesznek a jövőben és még szorosabbra fűzik a két barátságos ál­lam közötti kapcsolatokat. A varsói román követségen este disz- ebéd és fogadás volt Antonescu külügy­miniszter tiszteletére. Az ebéden a kor­mány tagjain kívül megjelent számos előkelőség. Antonescu külügyminiszter varsói megbeszéléseinek eredményéről ma dél­előtt 11 órakor hivatalos jelentést adtak ki és ugyanakkor Antonescu maga is nyilatkozott a lengyel újságírók előtt. 3 óra 40 perckor Antonescu és felesége visszaindulnak Bucurestibe. LONDON, november 28. Az ir parla­ment tegnapi ülésén 65 szavazattal 4/\ ellenében elvetette az ellenzék Franco tábornok kormányának elismerését célzó javaslatát. j LONDON, november 28. A sem leges s égi albizottság tegnap értekezletet tartott és el­határozta, bőgj- a benemavatkozási bizottság teljes gyüi'se elé javas’atot terjeszt a fegy­verek és hadianyagok Spanyolországba való beviteli pontjainak ellenőrzése érdekében kidolgozandó rendszerrel kapcsolatban. A semlegesség! bizottság ülésére december 2-án kerül sor. (Folytatása a 16. oldalon) Mérsékelt légáramlás, továbbra is borult, ködös idő, néhány helyen ke- vés hó, a hőmérséklet nem változik lényegesen. * /­-C wncJut. 1936 november 27-én. (Rador) Berlin >75, Amszterdam 236.10, Newyork 435.12. Lon­don 213.25, Paris 202.725. Milano 229.250, Prága 15.40, Budapest 85.75, Belgrád 10, •Bueuresti 325, Varsó 81.80, Bées 73.57,

Next

/
Thumbnails
Contents