Ellenzék, 1936. október (57. évfolyam, 227-253. szám)

1936-10-10 / 235. szám

BLEBNZÉK1 OMUOHMUI 1936 október 10. r_________________________ _ MIT IR A ROMÁN SAJTÓ lillmltiis Gyula Beavalko/âs — Tekintély Találkozás ADKVIüU'l,: Gömbös Gyula tábornok es magyar miniszterelnök halála hosszú s/en- v ('tlcssol rs küzdelemmel It'll |>á!yállítás vé­get jelenti. MiiuU'ii igyekezet tiarára a be­tegség volt erősebb. Halála az utódlás nehéz kérdését veti szőnyegre. Nem tmlható, váj­jon a jelenlegi parlamenti tölvbség megtna- rád. Gömbös az ellenzékkel hősies küzdői­met folytatóit, nem egyszer párbajozott, ne­héz megjósolni a halálát kővető eseménye­ket, Határtalan energiával Jsii/.dölt azért, hogy eltüntesse a kommunizmust. A föld­reformot és általános választójogot is tel­vette programjába. Külpolitikai téren a nier­sekelt, békés irány hive volt s a revizionista Bethlen és Kckhardt befolyása alatt állott. A magyar diplomáciát Rónia és Berlin irá­nyították. Nehéz problémákat vet felszínre halála. Reméljük, hogy a magyar nép érde­kében olyan megoldás következik, mely a többi államok l>éke]K>litikáját is szolgálja. TARA NOASTRA: A népszerűség hajhá- szása nem ismer határt. Az összes román pártok antire\ izionisták, nem lehelnek má­sok. Ezt azonban nem szabad választási cé­lokra kihasználni. Ebben is egyetértenek a pártok, mégis kivétel történt Satu-Mare-n, hova csehszlovákiai küldöttségek is hivatalo­sak voltak. A vendégek azt hitték, hogy valóban antd revízión ista gyűlésről, nem pe­dig a népfront támadásairól van szó. Helyes lenne, ha csehszlovák részről ilyen hivatalos nyilatkozatot adnának. Ezzel kapcsolatban megemlítjük, hogy az elmúlt napokban Bu- curesti-ben tartott interparlamentáris keres­kedelmi kongresszus alkalmával az egyik állam delegációja látogatást tett a szocia­lista klubban. Európai légió tagjai, akik a népek egymásra uszításán dolgoznak Nehéz kérdést jelent ez. Véget kell vetni az idegen beavatkozásnak. Jól-rosszul — mi magunk kell intézzük saját politikánkat. EPOCA: A francia kormány minden tün­tetést betiltott Parisban. Olyan a helyzet, mint nálunk. A jobboldali sajtó csak a bal­oldal propagandájának megszorítását köve­teli, baloldalról viszont tiltakoznak az ellen, hogy egyenlőnek tartsák őket a jobboldali csoportokkal, melyek közül többet feloszlat­tak. A francia politikát is a gyűlölködés és erőszak zavarja. Mégis van valami különb­ség az ország nyugalmára és a hatóságok tekintélyére vonatkozóan. Amit elhatároz­nak, azt végre is hajtják Parisban. Nálunk feloszlatják a gárdákat s három nap múlva uj bal és jobboldali gárdák vonulnak fel eskütételre hangos tüntetés között unifor­misban. Franciaországban is előfordult már hasonló eset. de a kormány a következmé­nyeket nyomban levonta s minden változás dacára, a vezetők tekintélye érintetlen ma­radt. Kevesen vannak már nálunk, akiknek I fáj, mikor a téglák fejükre hullnak. PATRIA: A kormány feledhetetlen gép- kocsiversenvt rendezett Clujon külföldi gyá­rosok és gépkocsik számára. A verseny ke­retén belül a kormány az úgynevezett jobb­oldaliakat meg akarta nyugtatni. Paraszto­kat vonultattak fel a falukból, holott a múltban egyetlen esetben sem történt ilyes­mi. A parasztok nem értik a gépkocsiveT- senyek célját, az ökrös szekér gyorsaságá­hoz vannak szokva. A kormány Vaidávtal, Gogával, Tileával foglalt helyet, hegy ked­vező légkört teremtsen a számításoknak. Ennek dacára csak a naiv emberek hisznek Vaida-—Coga összefogásában. Vaida sokkal okosabb annál, hogy ölbe vegye a hitlerista Gogát, ez viszont nem tűr gyámságot. Mi értelme volt együttlétűknek? Miután azon­ban Goga ott volt, mindenre el lehetünk készülve, legyünk óvatosak. Dénes-Schächter: A ma gyermeke (A gyér- LSI mek fejlődése, testi-lelki gondozása 33 betegségei az újszülött-kortól a ssrdü- lés koráig kötve Lei 204, fűzve — 133 Székely Béla: A te gyereked — — — 31 Székely Béla: A gyermekévsk S5xuaiitá3a kötve 112, fűzve — — — — — 33 Stekel: Üzenet az anyáknak I. (Kisgyerek­kor, csecsemőkortól kétéves korig) — 33 Stekel: Üzenet az anyáknak II. (óvodás­kor és az első iskolás évek) — — 110 Stekel: Üzenet az anyáknak III. (Serdülő­kor és az érettség kora) — — — 125 Földes; A fiatal anya — — — — — 33 Wallenstein: Hogyan éljen a mai ifjúság 33 Kaphatók az EISGnzék küííyvcsztályáiaai Cluj, Piaţa Unirii. — Vidékre utánvéttel i; azonnal szállítjuk. Dráma a mozdonyon Gaetano Losso különös szerencsétlensége RÓMA. (Októlvr.) A történet orról szól, hogs egy orvos .szenzációs lelki ismerete mi­ként derített fel egy bűntényt, amely az orvos kutatása múlik ül sohasem derült volna ki. Ez a/ eset is rámutat arra, hogy sokszor nem elég valamely ügy leidéritévséhez a hatóságok keze, hanem segítségül kell hívni az orvosi tudományt is, amelynek révón helyes követ- kc ziel őse kkcl meg lehet oldani sokszor a leg­komplikáltabb és leg rejtélyesebb ügyeket is. A mozdonyvezető balesete Néhány hónappal ezelőtt történi, hogy a „Vulkán nevű gyors-vonali mozdony •vezetője: Gaetano losso súlyos .szerencsétlen­ség áldozata lett. A mozdony fűtőjének, Mar­co Tivnochmak. előadása szeriint a mozdony­vezető menet közlxsn hirtelen elcsúszott he­lyén, 1 >civerte fejét a mozdony ablakvnsálxi és ennek követheztól>en elájult. Elmondotta a fűtő, hogy csak néhány jierc múltán vette észre a mozdonyvezető balesetét, akinek teste » mozdonyablaíkban tehetetlenül lógott ki. A kórházban megállapították, hogy a moz­donyvezető fejsérülése életveszélyes. A gon- dós orvosi kezelésnek és ápolásnak azonban sikerült megmentenie a mozdonyvezetőt. Egy mgv haj azonban mégis mutatkozott. A moz­donyvezető ugyanis csaknem teljes egészé­ben elvesztette emlékezőtehetségét. Az orvos gyanakodni kezd A mozdonyvezetőt kezelő orvosok egyiké­nek, dr. Giuseppe Torzoninak, feltűnt főbb gyanús körülmény. Az orvos Losso félelme­tes fejseikben egy kis erősen lecsiszolt vas- darabot talált. Nyilvánvaló volt, hogy ez a vasdarabka nem kerülhetett a sebesült fejé­be, aki. mint mondották, a mozdony ablak- vasába verte fejét. Ahogy az orvos tovább foglalkozott a dologgal, arra a meggyőződés­re jutott, hogy a mozdonyon történt baleset­nek alighanem különös és sötét háttere van. Addig természetesen nem lehetett az ügyet földeríteni, armig Tnsso különleges idegá’ln- pofban volt és nem tudott visszaemlékezni semmire. Az orvo9 tehát ama törekedett, hogy elsősorban a mozdonyvezető emlékezé­si gátlásait hárítsa el. Az egyik délután gépkocsiba ültette dr. Torzoni Gaetano I>ossót és elkocsizott vele a mozdonyvezető szülővárosába. Az. orvos arra számítolt, hogy ama városnak megpillantása, anielylum a Inüeg felnőtt, nem maradhat ha­tás nélkül lelik ii leiére. Annikor a városba érkeztek, a belog felis­merte szülőhelyét és ez annyira mcgindMot- ta, hogy az orvos által remélt hatás egyszer­re IIM'következett. A mozdonyvezető azonnal visszanyerte emlékezőtehetségét és kiszállva az a írtéból, boldogan járt a házsorok között és egyre-másna mondta el gyermekkori, régi történeteit. Dr. Torzon! azonnal látta, hogy elérkezett az ideje. A beszélgetés során óvatosan meg­közelítette a uiozdonyon történt baleset ügyét. Kiderül a merénylet Ebben a szempiHántásban Gaetano Ixisso hirtelen karomragadta az orvost és roh am- léi>ésben vitte magával egy kiskocsma felé, amely az állomás közelében volt. Ahogy l>o- •értek a terembe, reszkető kezekkel mulatott rá egy vasutasra, aki magába mélyedve új­ságot olvasott. Nemsokára felpillantott az illető a lapból és amint ránézett I.ossora. tiki mozdulatlanul reá mulatott, mint az örült ugrott fel helyéről és rohant ki a vendéglő­ből. A menekülő vasutas Marco Tivncchi, Losso fűtője volt. Egy óra múlva letartóztat­ták a detektívek. I Egy asszony miatt... A fütő a rendőrségen részletes beismerő vallomást tett és elmondotta, hogy belesze­retett IvOsso fiatal, szép feleségébe. Boldog­ságának a mozdonyvezető, a férj állott útjá­ban és ezért elhatározta, hogy elteszi láb alól. Leütötte n f ii töl apáttal a mozdonyon és innen származott az a kis darab vas, amelyet dr. Torzon! a mozdonyvezető fejsebében megtalált. Tivacchit átadták a bíróságnak, amely a közeljövőben ítélkezik mojd felelte. Losso állapota viszont most már annyira javult, Irogy nemsokára talán ismét vezetheti regi kedvenc mozdonyát. A NAGY KÉRDÉS Felelőn; a megőrQft áldozat remtetteert a gázold autó találdbriósa? BUDAPEST. (Az Ellenzék tudósitójától.) Egészen különös módon kívánta kárát érvé­nyesíteni a budapesti polgári törvényszéken egv szabómester. Az érdekes per előzménye a következő: Autókatasztrófa 1932-ben Bózel József 27 éves magánhiva­talnok szerencsétlenség áldozata lett. Egy nap a hivatalából a késő esti órákban bicik­lin hazafelé tartott, amikor egy magánautó valósággal reárohant, el­gázolta őt, úgy hogy vértől borítva terült el az utca kövezetén. A mentők beszállították a Szent István kór­házba, ahol megállapították, hogy súlyos koponyaalapi törést szenvedett. Hosszas orvosi kezelés után meg tudták ugyan menteni az életnek, de a koponya­alapi törés súlyos nyomot hagyott hátra, .mert a szerencsétlen ember elborult elmével került ki a kórházból. Bózel Józsefet az egyik fővárosi elmegyógyintézetbe szállítot­ták kezelés végett, majd hónapokon keresz­tül tartó gondos ápolás után, mint csendes őrültet kiadták a családjának további ápolás végett. Kártérítés Az autószerencsétlenségnek természetesen úgy polgári, mint büntető utón is folytatása volt. Kiss László soffőrt, aki az autót vezet­te. a büntető törvényszék, valamint a felső bíróságok is jogerősen három hónapi fog­házra ítélték. Miután a biróságok megálla­pították, hogy a .soff őr okozta a szerencsét­lenséget, most már az élő-halott Bózel József nevében gondnoka életjáradék címén pert indit az autó tulajdonosa, Frank Artur ve­zérigazgató ellen. A pereskedésnek a vége az lett, hogy a bíróság kötelezte Frank Artúrt, hogy az elmebeteggé vált magánhivatalnoknak havi 150 pengő életjáradekot fizessen. Ä vezérigazgató pontosan teljesítette a bíró­ság által megállapított kötelezettségét, hó- napról-hónapra elküldötte vállalata utján Bózel József gondnokának a megítélt élet­járadékot. Dühöngő őrült A szerencsétlenül járt magánbivatalnak, amikor az elmebetegintézetből kikerült, visz- szaköltözött fiatal feleségéhez. Hosszú éve­ken át nem történt semmi. Az őrült és fele­sége csendben, békességben éldegélt a vezér- 5 rencsétlensAg folytán vált őrültté BózH Jó zse.f mondotta keresetében. Ilii ihm» történik vele a Gyűli iitwi autó './.ercin\sétlen.ség, talán soha »ein háhoro dik meg n így őrületében nem követi el rémlettét, amellyel nekem .3200 pengő kárt okozott. Kérem tehát a bíróságot, marasztalja el a vezérigazgatót 3200 pengő kártérítés meg­fizetésére, annál is inkább miután káromat éppen ;o örült magánhivatalnok vagyonta­lan sága miatt behajtani nem tudtam. A bíróság nem rendelt el bizonyítást eb­ben az ügyben, hanem azonnal Ítéletet ho­zott és elutasította a szabómestert kereseté­vel s kimondotta azt, (rogy nincsen okozati összefüggés az elmebajos rnagánhivatalnok és az autószerencsétlenség között. A vezér­igazgató az annak idején történt autósze­rencsétlenség által okozott kárért már fele­lősségre lett vonva és annak pontosan el eget is lesz azáltal, hogy fizeti az élet járadékot. igazgatótól kapott 150 pengős életjáradék­ból. Ez év május 18-án azonban a magán­hivatalnok dühöngeni kezdett. Tört. zúzott a lakásban, a házban lakókat megöléssel fenyegette, úgy hogy nemcsak a felesége, hanem a szomszédos lakók is halálraváltan menekültek előle. Bózel felesége leszaladt az utcára az egyik I automata állomáshoz, hogy a mentőkért tele- J fonáljon. A tébolyodott ember felhasználta j ezt az időt, bement a konyhába, magához , vett egy petróleumoskannát. majd átment a szomszédban lakó Axelmann János szabó­mester lakásába, ott végigöntözte a padlót a petróleummal és meggyujtotta, úgy hogy pillanatok alatt lápgbaborult a lakás s a szomszédos lakók j csak n agy ne he zen tudták a tüzet eloltani. Ekkor azonban a szegény szabómesternek már 3200 pengő kára volt, ugyanis min­dene odaégett. Axelmann János a tüzeset után pert indí­tott az őrült, illetve annak gondnoka ellen kártérítés címén. A bíróság meg is ítélte Bózel József, illetve gondnokának kártérítési kötelezettségét, amit 3200 pengőben állapí­tott meg. A szabómester, hogy pénzhez jus­son, végrehajtást vezetett az őrült lakásán található ingóságokra. Kiderült, hogy fog­lalni nem lehet nála, mert nincsen jófor­mán semmije. Az életjáradékhoz viszont a törvény értelmében nem tudott hozzáférni. Ekkor Axelmann gondolt egyet és perbe fogia Frank Artur vállalati vezérigazgatót. Ha nincs karambol ... — A vezérigazgató által okozott autósze­Reformátusnak anya­könyvezett tanulók valtásórája TARGU-MURES. (Az Ellenzék tudósí­tójától.) A tanév eleién a Targu-Mures-i állami elemi iskolába beirt református növendékek közül többet a görög kato likus vallásórára vittek át. Mikor a re­formátus lelkészek utána néztek, kide­rült, hogy a gyermekek a református vallásórát az iskolaigazgató és a görög katolikus lelkész intézkedésére hagyták el és látogatták a görög katolikus vaUás- órákat. Kiderült, hogy a tanügyi ható­ságok nem önkényes helyi intézkedése volt ez, mert az iskolai hatóságok csak felsőbb rendelkezésnek tettek eleget, mi* kor református vallásunak anyakönyve­zett gyermekeket görög katolikus vallás órára köteleztek. Buletinul Şcolar 37-ik számában egy rendelet jelent meg 19.801 -193(3. szám alatt, mely valamennyi iskola igazgató­ságának és tanfelügyelőségének elren­deli, hogy a román származású szülők­től származó gyermekek román paptól részesüljenek hitoktatásban. A rendelet közli, hogy a közoktatásügyi miniszté­riumot értesítette az alsó és középfokú vallásügyi felügyelőség, hogy: 1. Vannak növendékek, akiknek az apjuk görög katolikus, anyjuk pedig római katolikus és igy a római katoli­kus papnál részesülnek hitoktatásban annak ellenére — állapítja meg a val­lásügyi felügyelőség, — hogy a román görög katolikus lelkész tanítaná őket. 2. Vannak továbbá egyes görög kato- likus növendékek, akik egyáltalán nem tudnak románul, hanem csak magyarul s akik engedélyt nyertek felsőbb hatósá­gok részéről, hogy kisebbségi iskolákat látogassanak, ebből kifolyólag a román pap nem tudja előadni román nyelven a hittant részükre. Ezért ragaszkodnak az ilyen tanulók szülei ahoz. hogy a hittant magyar papnál tanulják. Ez a rendelet azonban csak a görög katolikus apa és római katolikus anyá­tól származó gyermekekre vonatkozik, viszont a tanügyi hatóságok görög kato­likus apa és református anya reformá­tus vallásunak anyakönyvezett gyerme- i két vitték át a görög katolikus vallások­tatásra. Számos ilyen gyermek látogatta is a görög katolikus vallásórákat, mig a re­formátus lelkészi hivatalnak sikerült el­oszlatni a rendelet téves magyarázatát és igy több mint 25 reformátusnak anya­könyvezett növendéket újra a reformá­tus hitoktatásnak adtak vissza. A megye területén azonban még mindig számo­sán vannak olyanok, akiknél még nem tisztázódott a helyzet és továbbra is a görög katolikus vallásórákra járnak. A református lelkészi hivatalok most pontos kimutatást készítettek ezekről az esetekről és jelentést tettek egyházi fő­hatóságuknak, hogy a református gyer­mekek érdekében közben járhasson. E könyv a kereskedő igazi mun­katársa Jesz. - A főbb fejezetek cimei: Általános kirakatszemlé­let. A kirakatrendezés felfogása és munkamenete. A kirakati rajz, festés és szövegirás. Kirakatren­dezési anyagok leírása és árki- számitási szokványai. Szerszám ismeretek, A színekről. Különféle árunemekből összeállított kira­katok. A kirakatrendezői hivatás. A vaskos, közel 300 oldalos könyv ára csak 165 lej az Ellen­zék könyvoszíályában, P. Unirii A jól rendezeti kirakat, a JÓ ÓZLEI MENET TITKAI Szécsi Hacker József: A könyv fontos mellékletei: 50 old. ábrarész, mely a szerszámok használatát, a kirakati mozdula­tok tanácsait, a teljes szabadkézi és mértani rajzolás tanmenetét, a kirakat-irást, a színharmónia mérést, a selyemáruk ráncolásá­nak lehetősegeit, a ruha-tüzés alapelemeit mutatja. 35 oldalas képes melléklet: kirakatok, ki­állítások és üzlet-homlokzatok. Vidékre utánvéttel is szállítunk. Kérje azonnal a könyvujdor.si- gok jegyzékét: Díjtalan kap; 11

Next

/
Thumbnails
Contents