Ellenzék, 1936. október (57. évfolyam, 227-253. szám)

1936-10-18 / 242. szám

8 B L L B N Z ß K 193 fi október ! ti. franciák nők sikerük áttörniük, amikor tgy lemenőm -imm^mox^ssmKmmsmtmMsam v' ;',.\t turiltak, t elakasztották a hagyárbócra, '•'v-n ngy. mur.lu Ldó/kodott volna, i mu \ a vila dungu .műk lett politikai nvkc Liberi« néger v.ib.id állam s el'hxng ott a jelszó, „V NN a ,v materekkel Afrikába“. N.r;\ méretű ..néger-cionista" mozgalom ke- --kivett > néger Palm ii..inak kijelöllek a ots partot. Amilyen nagy hatású volt a uvgulomnak, a kigondoló fehérek körében, nnvir.i nem lelkesedtek érte a négerek. Az so vi.w.uolepülők közül mindössze kiilenc- ven néger indult el Iki ti morctól, de ezek is '.ik akkor mének partra szállni a jelenlegi Monrovia helyén, amikor a második hasonló • ti imám is utánuk érkezeit. Otthon, a 'őrs parton, a testvérek közt a fogadtatás nem volt valami szives. Az ősiakó benszü- öttek közt elterjedt a mendemonda, hogy érke -tök voltaképpen feketére festett fe­hérek s ezen az alapon kezdődött :t vendég­látós. Ha az első bevándorlókat „kormányosa. ;\ toknak“ tekintjük, a bennszülötteket pedig felkelőknek“, a jelenlegi tűimére,esedett helyzet mír akkor elkezdődött s igy a mos­tani libériái polgárháború több mint száz­éves múltjával legrégibb, amit eddig a világ produkált. Az örökös hadiáliapotot külön­ben primitiv afrikai egyszerűség jellemzi. A zavargást is megunja az ember, ilyenkor a szemben álló felek abba -szokták hagyni a harcot, pár évig pihennek és újra kezdik. Néha eláll pár évre a harc s az ilyen szél­csendes időkben történik a libériái államrend kiépítése és ezen nem mindig lehet moso­lyogni az európainak. A négerek. Ameriká­ié! sokat tanultak « nagyszerű mintaíarmo- at tudtak berendezni, amelyek előtt kala­pot lehet emelni, sőt a politikában is tartják a fehér standardot. A libériái kormánynak első gondja volt az álla mialapit ás után, hogy rendes, szabá­lyos vámrendszert állított fel. Amikor ez a vámrendszer az angolokat sújtotta, az ango- ok bosszankodtak és az amerikaiak helye­selték, miikor az amerikaiak ellen fordult a kocka, a bosszankodás és helyeslés megfor­dított sorrendben történt, mig aztán 1848 körül a libériái vámok miatt majdnem nyílt konfliktusra került a sor Anglia és Amerika között. Ahol fehérember nem szerezhet polgárjogot Viktória királynő ideje -alatt Roberts ál­lamfő hivataios látogatást tett Londonban ■5 ez alkalommal páncélos cirkálót kapott ajándékba. A hajó ugyan nem volt éppen uj, de a libériái viszonyoknak megfelelt. Franciaország sem maradt hátra, ő is adott egy hadihajót, ez azonban Libériában már sok volt s az egyiket eladta a spanyoloknak. Liberia a világháborúban is résztvett s legelső dolga volt, hogy lefoglalt minden né­met kereskedelmi hajót, amely a Bors-parto- kon horgonyozott. A németek azzal feleltek, hogy tengeralattjáróval elsüllyesztették a né­ger állam egyetlen hadihajóját. A békekötés- ; kor ezért Liberia megbízottja is megjelent Versatllesban, ahol a hadíkárpótlást meg is :row!Bu(weBmKr<A-fl A libériái polgári jog a régi amerikai néger jogrend megfordított ja. Annak idején Ame­rikában .1 ourolinai jog szerint a néger ingó .»ág volt, a fouiNnanai jog szerint ingatlan. Az ingatlan ebben a felfogásban .1 anyát jelentett, hogy a néger egyszerűen nincs. Nem beszól, nem hall, nem lit, nem érez, semmiféle ma­gánjogra igényt nem tarthat, éppen úgy, mint egy ház., vagy mint egy darab szántó­föld. A libériái jog szerint a fehér ember áU e felfogás közepében. Földet nem vehet, szer­ződést nem köthet, nem perelhet, nem m- nuskodhatik, hivatalt nem viselhet, csak árut és éle inét vehet készpénzért a kereskedelmi és vámtörvények szigorú betartása mellett. Messze mögötte áll az úgynevezett másod­rendű polgárságnak, hiszen nem is polgár, honosságot pedig sohasem kaphat. A kitűnő iskolákban kitanult, minden ap­ró részletre kiterjedő vámrendszert csak Már két napja szeltük a Csendes-óceán vizét Valparaiso irányában, amikor a fedél­zet szokott rendjét kellemetlen eset zavarta meg. A szakács, aki minden lehetőt megki- sérel't, hogy a szűk keretek közé szorított, előírásos étlapot vá.tozato&sá tegye, szeren­csétlenségére egyidő óta, nap.nap után oda- kozmásitotta a ziabpelyhet, az első reggelin­ket. Az emberek na&yrésze egész más, ugyan hasonlókép egyszerű étkezéshez volt szokva, zúgolódtak a folytonos sós ételek miatt, amelyre hosszujáratu hajók a természet kö­vetelményei szerint rá vonnak kényszeritve. Amikor azonban egyik napon teljesen elsó- zoot borsólevest osztottak ki, az elkeseredés elérte a tetőfokát. Rendetlen csoportokba ve­rődve hagyták el a legénységi szobát és előre tódultak a tiszti szalon felé. Vad fenyegeté­sek és kiabálások között szólították a ka­pitányt. Egy pár tenyeres-taljas fickó az éle­téért reszkető szakácsot egyenesen a kony­hából húzta elő és a többiek után cipelte. — Lincseljétek meg! — ordította valaki a ujobb polgárháborúban addig pucái kirak, mig a nagy vegitség végén francia korridort tere*m©t)tek Libenin keresztül a Gurra-föld- től a tengerig. Ilyen korridor .sincs több a világon: nyolc kidőmérer széles és több mint száz kilométer hosszú, toronyiránt a ten­gerig, úgyhogy most Lidseriának vnun egy nagyobbik lele, valami ötszáz ki'omctercs tengerparttal bálidé és egy kisebbik része jobb felé. Középen nyolc kilométer szélesen pedig 1 • nunciaorszag uralkodik. Ezidőiszerint minden eddiginél hevesebb harc dúl « néger á lantban, körülbelül a vi­lágháború kezdetének technikájával. Agyú, gépfegyver és puska van elég, repülőgép és tank még nincs, de biztosan lesz. mihelyt ráér Európa a mag« bajától, hogy ide is gon- 1 doljon. —n —ő Rendet teremt « kapitány Rosszul járt volna a szqgény szakács, ha valaki meg nem pillantotta voln« hirtelen a kapitányt. Elnémult a zaj és az imént még oly ingerült tengerészek bátortalanul sandí­tottak a hajópnrancsnok felé. Egyedül állott a parancsnoki hid lép>cső- | jén, magasnak nem mondható, zömök férfi, acélszürke szemei hidegen, majdnem megve- tőleg szemlélte a fedélzeten ál.ó csoportot, simára borotvált, vöröses arcát mintha kő­ből faragták volna. Lassan jött le a lépsesőn, ! zsebredugott kezekkel és megái.'t a legalsó lépcsőfokon. — Engedjétek szabadon azt az embert! — parancsolta halk hangon, de szavai kor- bácsürésként hatottak. — És ha valakinek valami mondanivalója van, az lépjen elő. De az emberek ott álltaik némán és gyá­ván sütötték le szemüket. A kapitány várt eţgy darabig s miután senki sem jelentkezett, folytatta: — Miután senkinek sincs semmi mondani­valója, felszólitlak benneteket, keressétek fel a helyeteket, mert ácsorgódra nincs időnk. Ezt megcselekedhetnek a szárazföidön. Chile az az ország, ahol mindenki meg­találja a kívánt időjárást. Délen hideg, a kö­zepén mérsékelt, északon izzó sivatag* És ebből Valparaiso, hová, Magelhaens-utat el­hagyva, az ötödik nap érkeztünk, a legkel­lemesebb. Mosolygó kék ég borult a tiszta városkára, amely csinos házacskáival, békés lakóival és homokpartok betonozott sétá­nyaival a legbiztatóbb benyomást keltette, Délameriíka összes eddig 'látott városai közül. 1 Talán a legszerencsésebbnek is véltük volna, ha nincs mólója, mely a Csendes-óceán ha­ragos támadásaitól védte és ha az utcákon nem koldultak voln« a teljesen lezüllött munkanélküliek. Németek a déli földmüveg­termetekből, angolok a rézbányákból és S meszticek a salétromföldekről, a gazdasági ] krízis áldozatai'. A németek és angolok túl- j sokan voltak ahhoz, hogy államköltségen ; kerülhettek volna haza. Irtózatos sors, itt, az j idegen világrészen elpusztulni! Ha már éhez­ni kell, úgy legalább otthon. Guanó-szigetek í Amikor a kopár, szürkés-sárga hegy lába­lj nál elhúzódó várost és a megszámlálhatatlan * viizimadártól elárasztott öb.öt elhagytuk, a í leggyönyörűbb nyári idő volt. Kéken nyuj- j tózott a Csendes-óceán előttünk, nevéhez : hiven és távol keletről a Cordillerak hóta- j kanna peremei üdvözöltek minket. Napról- ’ I napra emelkedett a hőmérséklet, az óceán j I lustán emelte tükörsima felületét és az uta- S j zást valami álm-osicó unalom hatotta át. A jj j valószín üdén ül átlátszó szánaz levegőn ke- j I resztül a távoli partok sárga és barna szik- | ■ Iái látszottak. Ezek voltak az úgynevezett j i Guanószigetek. Az egykor oly keresett trá- } Kapta. — csak a rend kedvéért.,. Mert az alapszabá­lyok . .. — Értem, értem — legyintett a gróf. — Ne töltsük az időt... A fürge fiskális, a bankügyész azonnal át­szaladt a telekkönyvi hivataliba, hogy kije­gyezze a szükséges adatokat. Alig pár piers múlva azonban megnyúlt arccal tért vi'ssza. — Móltóságos uram — hebegte —, valami nincs rendben... Nem is gondoltuk... de hát balogháza... — Mi van vele?! — türelmetlenkedett a gróf. — Azt méltóságodnak jobban kell tudnia... A telekkönyv szerint ugyanis Balogháza nem áll már a méltóságos ur nevén... — Hát kién?! — horkant fel « gróf, mint akivel nem kedvére való játékot űznek. — Valami Závori Istvánén, — világosítot­ta fel az ügyvéd s mutatta a ki jegyzéseit. — Kinézte a doktor ur — erőlködött a gróf. — Mert lehetelenséget beszél. — Saját- szememmé! -láttam. Még kétszer is megnéztem -a betétszámokat — védekezett a bankügyész. — Akkor itt valami hamisság történt! — ijedezm most már komolyan a gróf. — En­nek fele sem tréfa! Jöjjön velem, ügyvéd ur, nézzünk utána a dolognak. Átsiettek a telekkönyvhöz. Az ügyvéd újra kikérte a balog házi birtok betétlapjait, lá­zasan jegyzett valami számokat, aztán — erősen csóválva a fejét — az egyik irodából a másikba szaladt, végül ott állott Zákány telekkönyvvezető előtt. De vele jött a tör­vényszéki elnök, a vezető járásbiró, meg vala­mennyi tisztviselő. csoportból, ami fülsiketítő lármát váltott ki. A süket Zákány észre sem vette a háta mögött zajló tömeget., mert nagyon el volt merülve valami munkában- Végre az elnök váltária tette a kezét s rászólt: — Mit csinál, Zákány ur? Zákány hirtelen felriadt s gyorsan el akar- I ta rejteni az asztalán ki terített iratokat. De j már nem volt ideje. Az elnök rácsapott az ! iratokra, felmelte, hogy jobban szemügyre : vehesse. A magasfai* lvi birtok betétlapjai vol- 1 tak. Még meg sem száradt rajta a friss Írás, i mely szerint az egész kétezer hold szántó és r négyezer hold erdő gazdát cserél s a bol- I dog uj tulajdonos nem más, aratót — Zá­kány József... Hogy ezután mi történt, arra csak homá­lyosan emlékezett- a -süket, jószaivü Zákány. Iderángatták, odacitálták, kérdezgették, kor­holták, de ő mindezt csak némán tűrte s egyetlen szót nem- lehetett kihúzni belőle... Végre, hosszú hetek után megnyugodhatott. Elvitték valami nagy házba, ahol különös mintájú ruhát húztak reá. Furcsa ház volt ez. Minden Hakója király, vagy legalább is híres feltaláló volt. Sőt még isten is akadt köztük... Amikor Zákány megismerte uj társaságát, méltatlankodva motyogta maga elé: — Hiszen ezek bolondok! Miért, hoztak közéjük?! Holott én nem vagyok bolond! Persze, az elnök haragszik reám, mert neki nem juttattam semmit! De mit akar, amikor van ogy szép háza a Ceglédi-utcában?! Tel­hetetlen zsák! { És a szoba egyik sarkába húzódva, csen- 1 desen sirdogáini kezdett. . . Budovesten o: ............. MUHMMWIg Istfán Király Szállodában [ 'jür' j * jr ró­kaphat minden igényt kielégítő, MÉRSÉKELT ÁRUSZOBÁT ( Teljes kényciera, központi fűtés, ál­landó meleg-hideg íoiyóviz, lift, tele- Podmaniczky-u. s. 1 I ionos szobák. Telefon 202-43,294-31 káré hajóval egzotikus tengereken M. S. „Bahia“ fedélzetén. ' Havi 40 lejért olvashdtjo az összes Liönyvujdonságokal az Ellenzék kölcsönköny vfáróüan, Cluj, Piftia Unirii. Városunk leq- inoJcrnebl) és IcqdusribLdu fel­szerelt 5000 kötetes indíjYdr köl- csönkönyvtára. Havi 40 lejért mindennap cserélheil gyoanyag lelőhelyei, most, a salétrom előre­törésével, elértéktelenedtek. Iquiquc Chbe második nagyvárosa. Egy homokpadon, amelyet az itt visszahúzódó parti sziklák szabadon hagynak, a salétrom millióitól, kaszinókkal, kerti ültetvényekkel és élénk kikötővel ellátott város Létesült a .sósivatagok szélén. A salétrom nagy fo­gyasztói saját maguk álitjik elő a Levegőből és a chilei nem talál többé kelendőséget. A tárházak telve, «, legtöbb üzlet zárva, a köz­lekedés az utcákon kihalt, a város élete le- hanyat ott. A partmenti közlekedést lebo­nyolító gőzhajótársaságoknak ugyancsak sok munkát adott, hogy az ezrekre menő utast a délre fekvő földmivelővidékekre szállítsák. Most majdnem behoztuk időveszteségün­ket, amelyet Rióban a javítás vett igénybe és amelyet a vihar okozott a íalklandi szige­teknél és a kapitány drótnélküli távírón kérte a „Transoceani A. B.“ ügynökét Cal- laóból, hogy engedeje a hajót egyenesen Pa­namára menni, miután már semmiféle fu­varunk sem volt. Panama kapujában Korán reggel futottunk be Panama kikö­tőjébe. A sugárzó nap folyékony ezüstté vál­toztatta a tenger tükrét, amelyben kápráza­tos, kicsi sziklapadok és pálmáktól fedett, mesébe illő szigetecskék úszkáltak. Csámcso­gó pelikánok halásztak a sekélyvizü parto­kon cs ezüst kócsagok élőké.ő spirálokat raj­zoltak « levegőbe. A kis városka pálma-li­getekbe rejtőzött, melyekből öreg spsanyol templomok tornyai szöktek az ég felé. Előttünk a műszaki világ egyik legnagyobb csodájának kapuja emelkedett. Két széles, kettős ajtó nyi.t fel, páncélos villamos-moz­donyok vonszolták be a „Bahia“-:, az első tartályba, mely 300 méter hosszúságú volt. — 3000 dollárt fizet a „Trans-oceania“ minden egyes átkelésért, — mesélték. — Ol­csóbb. mintha újra megkerüli a kontinenst a Magéihaens-u-ton, különösen, ha Friskóig kell felhajóznia. Nem is egész nyolc óra múltán Colon ré­vében horgonyoztunk, ahol az Atlanti-óce­án átkeléséhez szükséges élelmiszert és tü­zelőanyagot vertünk fel. Ez volt az utolsó amerikai kikötőnk és tolongva siettünk a partra, hogy valami emléket vásároljunk. Szép, szines benszülöttmunkák között válo­gattunk, melyeknek a valódisága kétséges ugyan, — Legalább banánból szeretném magam mégegyszer torkig ennij, — mondta egyik társam, mikor egész rakományravaló banán­nal feltámolygott a- fedélzetre és földredobta az itt oly olcsó gyümölcsöt. Nyugatindián keresztül vissza Európába Nyugat-India szigetén át, melyeket csak távolról, homályosan láttunk pillanatokra, a Lamanche-csatorna felé kormányoztuk ha­jónkat, hogy a legrövidebb utón érhessük el Göteborgot. Az égető, vakitó nap trópusi hazájából igyekeztünk a napfényszegény Európa felé. A Blscaya-öbölben vettünk búcsút a sugárzó naptól, mely itt néhány napig aranyos, őszi fénnyel ajándékozott meg bennünket. Sajnos, az angol partoknál’ már észak; köd lepte be a hajót. — Szomorú, de vége a szép álomnak. Mégis másképpen él az ember az egyenlítő közelében és szép a szabad tengerészélet; még ha kemény is néha!. . . Percről-p>erere feljebb húzódott a ködfá­tyol az ekő partszegély felől, melyet úgy szerettünk, talán épp>en nincstelen kopársága miatt. Lassan siklott: a Bahia Göteborgban a Kai felé. M. H. Románia aj autótérképe minden autóveze­tőnek nélkülözhetetlen. 34 kitünően színe­zett térkép és az ország 16 nagy városának külön térképe egy tartós vászontokba gyűjt­ve. A teljes gyűjtemény 250 lejért kapimi az Ellenzék kőnyvoiztályabsa, Cluj, röaLí jÜniríi, £

Next

/
Thumbnails
Contents