Ellenzék, 1936. szeptember (57. évfolyam, 201-226. szám)

1936-09-13 / 212. szám

TAXA POŞTALA PLATiTÄ IN NUMERAR No. 141.163/1929 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Ouj, Calea Morilor 4. Fiókkiadóhivatal éj könyvosztály: Pwta Unirii 9. szám. — TcJeíonszám: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTHA MIKLÓS Előfizetés árak: havonta 7o, negyedévre 210, félévre 440, évente 840 lej. — Magyarországra: negyedévre ro, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbözettel !öbb­LVII. ÉVFOLYAM, 112. SZÁM. VASÁRNAP 1936 SZEPTEMBER 13. t ■nniiiiM 1111 imaa illett hagynunk két meleg és magasztos egy­házi esemény méltatását. Az egyik Bethlen Gábor nagy iskolájának hagyományoktól és jelentőségektől erős légkörében folyt le a külföld néhány kitűnő vendégének megtisz­telő jelenlétében. A fényes jogcímek egész sorozata szólt a hely. az időpont és a célki­tűzés mellett. Ar ősi Bethlen-kollégium ősi városa mindig illő és méltó hely nagy kálvi­nista ünnepségekre. A sokszázéves iskola a millenáris idők túlfeszített mozgalmasságai során elveszítette ugyan akadémiai szakjait, majd vagyonának javát és a mai idők mű­velődési veszedelmei közé zuhant, amikor, sajnos, a kor idézi a névelemzéseket, az is- kolamegszüntetéseket nyelvvizsgákat, tanu­lók ínségét és fogyatkozását a mindennapi kenyér válságában a kitéréseket és az állam- népi felekezetek tudatos vonzását. A városka pedig leszállt bizonyos polcokról De azért az iskola mindig a Bethlen Gábor iskolája, a város történelme és hagyománya pedig szüntelenül hat. Kezd a régi terjedt jelenté- kenységböl visszatérni. A közelben gazdasági tanintézet létesült és a nagy papnevelő főis­kola ide, az egykori anyaintézetbe küldi vég­zett növendékpapjait az ötödik év gyakorlati munkájára. Eszmény és valóság, benső és gyakorlati érdek összefonódik. Bethlen Gábor a legnagyobb kálomista és a valóság fejedel­me volt; most iskolájának főgondnoka éppen az országrész magyar gazdatársadalmának uj vezére. Az időpont magasztos. Most van n kálvini zmüs alkotmánya.ó és hllvaUó alapzatának, a Calvin-féle ,,lnstitutio“-k 400 éves születésnapja. De mindenekfölött áll a cél: az uj püspökkel, az újonnan életre köl­tött lelkész-értekezlettel, a? egyik uj önvéde­lemmel és uj gyakorlati népiséggel a tran- silvfinizmus régi szabadelvű és emberszerető szellemében engedelmeskedni a múlt hagya­tékának és a történelem szándékainak. A tanuságtevők száma eléggé magyaráz. E két nap megindító és hatásos arányait a ref. közélet összesereglése. a kultuszminisztérium képviselete és a presbiteri világszövetség 3 elnökségi tagja vonta meg. Elismerésünket adjuk az ünneplőknek és kívánjuk eszméik diadalát. A kathoiikum ősi müvészérzéke csodála­tos rejtelemmel, egyben tökéletes öntudat os­sággal fog találkozni a tiszta áhítatnak ama rayy°gó ünnepén, amelynek színhelye a fes­tők és az aranybánya városa lesz. A Hoil ősi Simonok és Thorma Jánosok festőiskolájá­nak a kicsi, de bűbájos és kitűnő városá­ban, ahol a föld alá is élet száll, hogy ne­mes ércet kitúrjon, ahol a természet egész­séges szépségei közt ápolnak testet és pal­léroznak lelket, ahol a házak csöndes magá­nyában is kincsek halmozódnak föl: a vidé­kiesség fölé emelkedő polgári lelkek válasz­tékos lelkiségei és lassan gyűjtött képek so­kaságai Táj, ember, fa, torony, egy-egy gi ház, uj gyár, különleges bányász nép, itt különlegesen vall az élet. az akarat és a jö­vő lendületes feszültségéről Most festői s rajongó ünnep idézi majd azonosuló stilus- ság és önkéntelen tiszteletét és hatásait. Ebbe a drága kicsi városba, amelynek szel­lemi, lelki, művelődési nagyratörelwését és kész eredményeit annyiszor oly lelkesen di­csértük: a miliő és időpont ihleteiből kath. plébánosnak java költőt küldöttek, aki em­bernek is elsőrendű. Pakots Károly irodalmi és emberi müve a Helikonnal az élén min­den művelődési társaságunkat ösztökélte, hogy sietve tagjai sorába iktassa. Ez a ne­mes pap ideiglenes megbízatása során már megújította templomát s a festőiskolás vá­roska szellemiségéhez híven egy kitűnő mű­vész falfestményeivel borittatta el. Most a megújított templom fölszentelését és az uj lelkipásztor végleges beiktatását a püspök végzi, ami a rendesnél nagyobb fényt, pom­pát, szertartások művészetét jelenti a forri keretben, amit n magyar hívők áhítata vont. Drága és páratlan összhang ez. Történelmi és társadalmi hagyomány, lelki, szellemi, művészi, ipari, bányász elemek összhangja. Tisztelet és hódolat illeti e tartalmat, stílust, elvont és gyakorlati valóságot! I iimiiMi— 11 ill pţp1! ni'«—' --­A lisszaboni kormányerélyesen câfoiia a lázadásról kirakat. — Londonban Portugáliára is akariák Sarlasztanl a legyvsrbeviSeil tilalmat. - Franciaország hallandó vlttsaadn? a németeknek Kamerunt, ka a bennszülöttek is akarlúk.-------- mii Ilii—r — ------­Párisi és londoni táviratok tegnap Portugáliában történt újabb forradalmi megmoz­dulásról számoltak be. A portugál kormány táviratainkban alább közölt jelentése cáfolja a híreket. A francia és angol fővárosokban azonban hivatalos cáfolatok ellenére is erő­sen tartja magát a hir, hogy’ a portugál haditengerészet egy része és több helyőrség fel­lázadt a kormány ellen. Egy hadihajó állítólag bombázta is tegnap Lisszabont. A tele­fonösszeköttetés Portugáliával szünetel, úgy hogy biztos híreket nem lehet kapni Fran­cia lapok szerint a lakosság elégületleőségének főleg a rossz termés által okozott nyomor az oka. Megbízható képet a portugál eseményekről még nem lehet kapni. Minthogy azonban négy hadihajó fellázadásának j ár nap előtti hírét portugál hivatalos részről is elismerték, nem tartják lehetetlennek, hogy ezúttal is igazak a lázadásról szóló hírek. A párisi és londoni portugál követségek erélyesen cáfolják a forrongásról szóló hireket. A szélsőbaloldali jellegű lázadás bizonyos fokig megmagyarázná, hogy a lisszaboni diktatórikus kormány nem hajlandó semlegességi kötelezettséget vállalni a spanyol pol­gárháború küzdő feleivel szemben. Anglia mindenesetre kitart Portugáliával szemben is ennek a semlegességnek követelésében. A lisszaboni angol követ tegnap negyedízben fordult a portugál kormányhoz azzal a kívánsággal, hogy küldje el képviselőjét a be nem avatkozás kérdésével foglalkozó londoni nemzetközi bizottságba. Anglia képviselő­jének kívánságát erősen támogatta a francia követ is. Az angol elhatározottságra jel­lemző, hogy a hivatalos véleményt kifejező Reuter távirati iroda szerint, ha Portugália továbbra is kitart elutasító álláspontja mellett, akkor a Londonban tanácskozó be nem avatkozás! bizottság hétfői ülésén valószínűleg angol részről azt fogják indítványozni, hogy’ a fegyver- és had is ze rbe vitel i tilalmat ne csak Spanyolországra, hanem Portugá­liára is terjesszék ki. Anglia különben erélyes tiltakozást jelentett be a spanyol polgár­háború harcoló feleinél is az ellen a lehetőség ellen, hogy’ a harcokban mérges gázakat használjanak. Ebben a kérdésben angol kezdeményezésre a francia határvidékre mene­kült spanyolországi követek is tanácskozást folytattak, de eddig eredménytelenül. Angol részről a mérges gázak háborús használata eltűrésének kérdését elvi kérdésnek tekintik, melyben egy ország belső harcai esetén is jogosult a közbelépés. Az angol elégületíenség, melyet Portugália magatartásán kivül a német gyarmati igé­nyek bejelentése is erősen táplál, még fokozza a hir. hogy Olaszország csak az abesszi- niai olasz császárság elismerése esetén hajlandó a népszövetségi tanácskozásokon tevé­keny részt venni. Ezt az álláspontot állítólag a Rómában tapogatózó Avenol népszövet­ségi főtitkárnak adták tudomására. Az angol közvélemény’ érzékenysége azonban lehetet­lenné teszt ebben a pillanatban a londoni kormány részére, hogy az abcsszin kérdésben távolabb menjen el, mint hogy csendesen tudomásul vegye a négus képviselőinek a nép- szövetségi tárgyalásokról való kizárását. Diplomáciai körökből tegnap az a hir terjedt el, hogy a német gyarmati követelésekkel kapcsolatban az angol kormány újabb kérdőívet küld Németországhoz, mert még a tervezett ölhatalmi értekezlet összeülése előtl akarja feltétlenül tisztázni, hogy miben állanak Németország gyarmati követelései. Érdekes, hegy ezen a téren a francia gyarmatügyi miniszter egy nyilatkozatában meglehetősen engedékeny álláspontot képvisel. Nem utasítja határozottan vissza a német igényeket a francia kézben lévő Kamerunra sem, de a visszaadást a bensziilőttek akaratától és a hágai nemzetközi bíróság döntésétől akarja függővé tenni. Ugy anakkor hangsúlyozza azonban, hogy 3 gyarmat visszakövetelésének kérdése tisztán német presztízs-kérdés, mert nyersanyagszükséglet szempontjából ezek a gyarmatok nagyon kevéssé lehetnek hasznosak a német fogyasztás számára. Hitler vezérkancellár a nürnbergi pártnapon tegnap újra nagy beszédet mondott, melyben önérzetes kijelentések után erélyesen hangoztatja Németország békés törekvé­seit. Akik azt hiszik, — mondta Hitler — hogy’ mégegyszer átgázolhatnak ezen az országon, azok csalódnak. Németország azonban békét akar. „Oly sok győzelmet értünk már el, hogy érthető, ha nyugalmat és békés épitőmunkát akarunk“. A spanyol polgárháború vérontása tovább folyik. Tegnap a felkelők .jelentettek újabb sikereket. Madridi jelentés szerint viszont a kormánycsapatok a régóta ostromolt Ovideot foglalták el. San Sebastiannak Moll a tábornok vasárnap délig a megadásra hala­dékot adott. levőleg a spanyolországi vörös milícia szolgálatában áll. Cáfolja a portugál kömény a lázadás híréi LISSZABON. (Szeptember 12.) Azokkal a hírekkel szemben, melyek szerint a portugál fővárosban kommunista lázadás tört vol­na ki. a portugál kormány erélyes cáfolatot közöl. Portugál tengerészek lázadásának hí­réi egyébként Gibraltárból is megcáfolták, valamint a párisi lapok lisszaboni tudósitói is megerősítik a portugál kormány nyilat­kozatát. — A tendenciózus híreket — mondja nyi­latkozatában a portugál kormány — melyek j szerint Lisszabonban kommunista lázadás tört ki a barcelonai rádió (erjeszti, amely tudva­Megkezdődött San-Sebastian ostroma BUPiGOS. (Szeptember 12.) Burgosi jelen­tés szerint Molia tábornok, a San-Sebastiant körülvevő fölkelő csapatok főparancsnoka, ma délben megszakította a tárgyalásokat a sansebastiani baszk nacionalisták vezetőivel. Molia tábornok, hir szerint, követeket kül­dött a városba azzal a megbízatással, hogy adják tudtul a várost védő kormánymilicia vezetőinek, hogy amennyiben déli 12 óráig nem adják át a várost megkezdik San-Sebas­tian bombázását. A város védői nem tettek eleget a tábor­nok felszólításának, mire az ostromlók ré­széről heves ágyútüz indult meg San-Se- bastian ellen. j Repülőgépek jelentek meg a város fölött, I amelyek bombázni kezdték a főbb épülete- I két. Az ágyuk dörgése Irunban és Henday- ban jól hallható volt. A Havas távirati iroda tudósítójának jelentése szerint a san-sebas- tiani vörös csapatok parancsnoka elhagyta a várost és francia területre menekült. Spanyol helyzetjelentés PAiRIS. (Szeptember 12.) A San-Sebastian- tól nyugatra fekvő Bilbaoban a kormánymilicia helyzete válságosra for­dult. A városban a legteljesebb az élelmi­szerhiány. Az éhség miatt a lakosság és a katonaság között heves összetűzések voltak, a katona­ság ugyanis több polgári házba hatolt be és élelmiszert követelt. BURGOS. (Szeptember 12.) A la-corunnaí rádió — mely tudvalevőleg a felkelő csapa­tok kezén van —tegnap esti jelentése szerint a nemzeti csapatok Dela Vera felől sike­resen nyomultak előre és 15 kilométernyi távolságra megközelítették Madridot. A keleti harctéren a tegnapi nap folyamán a felkelőknek sikerült jelentősebb hadmozdu­latokat végezni. A nemzeti csapatok repülő­gépei légitámadást intéztek Valencia ellen. A város területén a repülőgépek bombái borzalmas pusztítást vittek véghez, mely­nek több katonai és polgári személy is ál­dozatául esett. A bombázások során a felkelőknek sikerült szétrombolni a pá­lyaudvart és a kormánymilicia két ka­szárnyáját. A déli harcról is számbavehető felkelő sike­reket jelentenek. A felkelők csapatai itt fő­képen Malaga környékén értek el jelentős hadmozdulatokat. Repülőgépeik súlyosan megrongálták a Migal Cervantes nevii csata­hajót. A hajó legénysége menekülni volt j kénytelen, mert q hajó süllyedni kezdett. (Folytatás a lG-ik oldalon.)

Next

/
Thumbnails
Contents