Ellenzék, 1936. augusztus (57. évfolyam, 176-200. szám)
1936-08-08 / 182. szám
TAXA POŞTALA PLĂTITĂ IN NUMERAR No. 141.163/19125). Âfâtâ 3 FJEI Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea- Moţilor 4 Fiókkiadóhivetal és könyvosztály: Plata Unirii 9 szám. — Tekfonszám: 109. — Leveleim: Cluj, postafiók 80, MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTHA MIKLÓS Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 440, évente 840 lej, — Magyarországra: negyedévre io, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi államokba, csak a portökülönbözettel több iy.*T3Brrrre*e^T7.':~<w wpzettj L¥li. ÉVFOLYAM, 18 2. SZÁM. SZOMBAT 1936 AUGUSZTUS 8. Kegyelten gyilkosságok, rablások és uitai harcok teizrft teljessé az anarchiát Spanyolországban an Hitler megtorlásra készül négy német állampolgár kivégzése miatt. — Franco tábornok szerint napok alatt véget ér a polgárháború A spanyolországi hadszíntérről aránylag kérés a jelen leni való, annál több a külügyi élet homlokteréből. A madridi jelentések szerint a kormány eredményeket ért el, különösen Segovia és Avilla felé, ahol San-Rafael bevételével visszaszorította a nemzetiek csapatait. Ezek viszont Malaga és Tolpsa körül értek el eredményt s most a hét végén jelentékenyen előrejuthatnak, mert a gibraltári hajózárlat áttörésével gyors lendülettel folynak Marokkóból a esapatszállitások Andaluzia területére. Madridi jelentés szerint a hosszú ideig eldöntetlen harcok következménye, hogy a spanyol fővárost be- vehetetlenné erősítették meg és Valencia birtokát kétségtelenné tették: ideköltözött a csonka Cortez Martinez Barrio elnök vezetésével és óriási erőfeszítésekkel biztosítja a főváros ellátását élelmiszerrel, fűtőanyaggal, gépekkel s hadifelszereléssel. Különösen Oroszországból érkeznek francia magánközvetítés utján pénzbeli és dologi segítségek. A kormány mint nagy jelentőségű eseményt jelenti be Huesca elvételét, mig a fölkelők Cartagena pusztulását, északon a galíciai tartomány pacifikálását és egyéb sikereket jelentenek. A repülőharc rendkívül élénk. Ami a külközéleti arcvonalat illeti, ez erősen megélénkült. A francia kormány semlegességi biztosítékokat kérő jegyzékére Anglia föltétien és Németország föltételes válasza után megérkezett az orosz és olasz jegyzék, melyet fetiinő módon adott át Ciano gr. a francia nagykövetnek: Chamoreinnenak. Oroszország is hajlandó semlegességet ápolni, de csak bizonyos föltételekkel. Olaszország pedig annyi föntartást állít föl, hogy a francia külügyi hivatalnak nehéz lesz az ellentétes álláspontokat egyeztetni. Olaszország fölvilágositást kér, hogy a semlegességet mely határig tervezik? Olaszország nem kívánja, mint a szovjet, Portugália bevonását, holott a semlegességet innét fenyegeti a legnagyobb veszedelem. Emellett tudni akarja, hogy a benemavatko- zás kötelessége csak a hivatalos elemeket kötelezi-e, avagy a magánfeleket is, szabad-e sajtóban, tüntető felvonulásokon, népgyüléseken, önkéntes légiók alakításával, pénzügyi és dologi szükségletek átcsempészésében segítséget nyújtani, hogy Spanyolország fogalmába beletartozik-e Spanyol-Marokkó? Az olasz jegyzéknek nyilván halasztó célzata van s előtérbe akarja engedni Németországot, mely a Baleári-szigeteken is szeretné megvetni a lábát, nemcsak Marokkóban, azonkívül erélyes magatartást vett föl négy német állampolgár barcelonai kegyetlen kivégzése miatt, ami természetesen csak egy kis eset a spanyol rémuralom szörnyű fejezeteiben. A Deutschland és a Lux hadihajók, továbbá egy egész sor német torpedónaszád eirkál spanyol vizeken s minduntalan német repülőgépek is jelentkeznek, amelyek természetesen a hadihajókról szállanak fel s a semlegességnek bizonyos újabb sérelmét jelentik. A német álláspont szerint azonban a formákat nem lehet aprólékosan tisztelni, mert három kormány van Ibériában, ezek is napról-napra átszerveződnek, egyes szigetjcllegü városokban külön szovjetek, vagy fehér diktatúrák alakulnak s aztán zavar van a spanyol külföldi képviseletek miatt, lemondások, kinevezések s a két tábor egymással folyó küzdelmet az exterritoriá- lis épületekben napirenden vannak és így nehéz rendszeres tárgyalásokat folytatni. A holnapi ünnepen talán döntő események zajlanak le. Jellem az ünarcfiia Spaef@I- or&zâgban Amsgyjátéto Berlinben a béke ezüst hárfáját pengetik. Az ünnepségek során a vezér-kancellártól elkezdve. Göbbelsen át, minden hivatalos beszéd és az egyöntetűvé lett sajtó minden cikke ugyanazt a szólamot zenéli: Németország minden törekvése a béke fönntartását és megerősítését ápolja. Természetesen utalnak az olimpiai játékok nemes vetélkedései közt az ötvenhárom nemzet békés találkozójára. Meggyőződésük szerint az olimpiai harang szavával meghívott világifjuság a német bajtársak szer etetőt öleli át a szivébe és az uj Németország iránt érzett tisztelettel fog hazatérni. Nyilván a határtalan erőfeszítésnek, a bámulatos rendezésnek, a pénz okos elpazar- lásának ez is volt a főcélja: világszerte szétosztani a sok helyt, sok pártban, sok érdekben a németekkel ‘szemben kigyult újabb félelmet, idegenkedést, gyűlöletet. Utalnak a hadviseltek államközi barátkozására, főként nemrég a verdurd nagy katonai temető megrendítő éjjeli kivilágításában letett bajtársi és békeszerető esküre. Kell-e említeni az angol kormány rendkívüli erőfeszítésért, amely még a megalázó helyzetek vállalásával is elhárította nemrég a földközi-tengeri háború veszedelmét és most is minduntalan igyekeznek a dübörgő léptekkel közeledő — nem a dübörgő motorokkal szálldogálni kezdő — uj háborút elhárítani? Lord Robert Cecill, a hires nagyarányú angol békeszavazás rendezője minden hatalmi tényező hathatós támogatásával készíti elő őszre a nagy genfi békeértekezletet, amely páratlan arányokat igér. Még élénken él a hit, hogy az ötös lo- carnói értekezlet létrejön és beheggeszti a sebet, amelyet a Rajnaöv semlegesítésének erőszakos megszüntetése okozott. Az osztrák— német megegyezés is állítólag békelépés volt, a tengerszoros-egyezmény, valamint az európai Duna-bizottság megszüntetésének kívánsága, hanem békés megegyezés módszerének akar utat nyitni. Igaz, szép dolog mindez. Jólesik hallani a békemondatok csengettyüzéseit. Csakhogy az emberi köztelek átszáll ezeken a szép jelenségeken és baljóslatú tényeket állapit meg borzadozva. Hihetetlen mértékű fegyverkezés folyik és ez időtájt épp Anglia szereli föl magát a legszorgalmasabban. Aztán itt örvénylenek az uj vihargócok. — A két szélsőséges világnézlet kapott össze és a nagy társadalmak félhivatalos utón kezdenek be- lemászni e megdöbbentő véres forgatagba rendszereik szellemében és bajtársi érdekből. Igen, jól esnék, ha Franciaország kezdeményezésére tökéletes semlegesség létesülne, ha se szóval, se pénzzel, se repülőgéppel, se hadiszerrel, se gépkocsival nem támogatnák Madridat és Burgost, két felöl, ha veszteg maradna a szovjet, polgári radikalizmus, fasizmus és nem kezdene versenyfutást egymással. Egy hajszál és itt a földközi-tengeri háború lehetősége, most inkább Franciaország és roma—berlini vonal közt erősbödő feszültség alapján. Lám az uj rém... Nem váratlanul, mindamellett a meglepetés villanyos ütésével rohant rá az európai közidegzetre a görög katonai kormányzat korlátlan hatalomra törése. Csak nemrég indult meg Olimpiából az Atlvs romjai közt meggyujtott fáklya végig 3075 kilométeren, hogy a nemzetközi összefogás és baráti vetélkedés szellemét világítsa meg, máris uj fáklyát gyújtottak meg olt, amely Moszkvát fenyegeti és a balkáni eget festi vészjóslóra. Fáklya úgy látszik mindenkép csak fáklya; veszedelem lehetősége bárminemű kéz csóválja, bárminő tüzet is gyújt meg. Akaratlan fölgyujthat erdőt és robbanóbombáüz fölött megcsóválva izgalmat gerjeszt. .4 tűz egyaránt vörös és hatása kétes szenvedély. Most pedig nehéz időket élünk, pattanásig vont feszültséget. Gondjaink nagyok. A jószerencse egyedüli bizalmunk. PÁRIS. (Az Ellenzék távirata.) Délen 8 órás irgalmatlan gyalogsági harc volt a felkelők és a kormány csapat ok között. Végül is a munkásamilicia 500 halott hátrahagyásával visszavonult. A forradalmárok veszteségei is súlyosak. Barcelonában az elszabadult indulatok tombolnak. .4 legyilkolt szerzetesek vérétől megmámorosodott tömeg egymás után fosztja ki az üzleteket, cél és értelem nélkül, magánházakat rohan meg és lemészárolja a lakókat. A katalán kormány 3 szocialista minisztere a rablások miatt leköszönt, mire hevenyében uj kormány alakult most tiszta szélsőjobboldaliakból, anarchistákból és kommunistákból. A hatóságok még csak kísérletet sem tesznek a rend helyreállítására s — mint a Paris Soir levelezője irja — Barcelona utcáin temetetlen holttestek, elhullott állatok tetemei hevernek. Eddig bútorokból, berendezési tárgyakból máglyát raktak a hullák fölé és igy égették el azokat, de két napja a fosztogató csapatok rálőnek a „halottégetőkre“. Az oszladó tetemek pestises levegője elviselhetetlenné teszi az utcai tartózkodást. Helyzetjelentés LONDON. (Az Ellenzék távirata.) A spanyol hadi helyzetet még mindig a csapatmoz- dnlatok jellemzik. A felkelők éjjel-nappal szállítják át katonáikat Marokkóból az Ibériai félszigetre. Csütörtök folyamán újabb 4000 idegenlé- gionistát hoztak át az anyaország területére. PÁRIS. (Az Ellenzék távirata.) A francia— spanyol határról érkező hirek szerint a spanyol polgárháború döntés előtt áll. A most folyó súlyos harcok pár napon belül eldöntik az uralom kérdését. Franco tábornok, ahogy tegnap már jelentettük, áttörte a spanyol kormány hajóinak zárógyíirüjét s igy most már nappal és nemcsak repülőgép és éjjeli bárkákon, rendszeresen folytatja a csap a Lszálli táso kát Marokkóból. Naponként átlag 1000 uj felkelő érkezik ALgecirasba és Cadixba. Az eUenforradalmárok modern repülő flottával rendelkeznek, amely állítólag 50 harci egységből áll. A repülőflotta már a napokban megkezdi a támadást a cartagenai és maiagai kikötőkben horgonyzó hadihajók ellen, pénteken pedig Madridot fogja bombázni. Andaluzia fővárosa a kormánycsapatok kezébe került. Madrid — bukás előtt LONDON. (Az Ellenzék távirata.) Az olasz sajtó híradása szerint a londoni spanyol nagykövet kormánya megbízásából az Arm- strong-Vickers hadfelszerelési gyárnál nagyobb megrendeléseket tett. BUCUREŞTI. (Az EUenziac távirata.) Párisi jelentés szerint Madrid nem tud ellenállni már sokáig a délről érkező és mind jobban erősödő támadásoknak. A fejetlenség és pánik percről-percre nő a spanyol fővárosban. BUCUREŞTI. (Presa). Londoni távirat sze rint tegnap élet-halál harc folyt Madrid déli részén a kormánycsapatok és felkelők között, többszáz halottal. Franco tábornok-főparancsnok tovább szállítja csapatait Marokkóból. A csapatok kitűnő felszereléssel vannak ellátva. Repülőgépek kasérik a felkelők ezredéit s a repülők több spanyol csatahajót bombáztak. A kormány hajói nincsenek ellátva modern repii- iőgépelháritó ágyukkal. Diplomáciai bonyodalom. PÁRIS. (Az Ellenzék tudósitójától.) A Bu- curesti-i spanyol követ lemondása után a franciaországi Bayonne spanyol konzulja jelentette be csatlakozását a burgosi kormányhoz. Ezúttal Madrid közbelépett és uj konzult küldött a hivatal átvételére. Az átadást azonban a régi konzul megtagadta és hivatalos utódját kiutasította a konzulátus helyiségeiből. Párisnak kellett közbelépnie. A párisi spanyol ügyvivő kérésére a francia külügyminisztérium karhatalommal helyezte állásába az uj bayonne-i spanyol konzult. Franco nyilatkozata. RÓMA. (Az Ellenzék távirata.) A Tribuna tegnapi száma érdekes nyilatkozatot közöl Franco forradalmi tábornoktól, aki most már a sevillai főhadiszálláson van és az olasz újságírónak többek között a következőket mondotta: „Súlyos események előestélyén beszélek. A döntő összecsapás katonai előkészítése befejezést nyer és Madrid elbukik. Bukásával végetér ez a szomorú vérözön, amely hosszú időre gyászba döntötte egész Spanyolországot.“ (Folytatása a 8. oldalon)