Ellenzék, 1936. augusztus (57. évfolyam, 176-200. szám)

1936-08-30 / 200. szám

Világszerte perek indulnak a német jegybank ellen háború előtti márkák beváltása miatt A székelyek marhaállományának ijesztő csökkenése GHEORGHENt. (Az Ellenzék tudósító­jától.) A szarvasmarhiaálíományra vonatko­zó hivatalos adatok között az 192)— 193^ statisztikái tartalmazzák a legmegdöbben­tőbb adatokat. Ezek szerint az adatok sze­rint a székelyek által lakott terület tiz év alatt több mint 31-000 darab szarvasmarhát veszített. A megyénkénti összehasonlítások­nál, míg a tieihén, ökör és bika állományok Bnasov megyében növekedtek, addig számuk Treiscaune és Ciuc megyékben 52—61 szá­zalékban apadt. Kedvezőbb az arányszám Mures és Odorheiu megyékben, hol az ál­lattenyésztés mégis fejlettebb fokon áll. Érdekes a statisztikát készítők azon meg­állapítása, melyszermt a bika állomány csök­kenésével kapcsolatiban, a meddő tehénállo­mány növekedett. A megyék szarvasmarha állományának csökkenése, lej értékben 200 milliót! tesz ki, hia io-ooo lej értékűnek veszünk egy bikát, 6000 iej értékűnek egy igás, vagy tejelő tehe­net s 2000 lej értékűnek egy növendék mar­hát. Attól leheti tartani, hogy az ijesztő csök­kenés a marhaállományban a gazdálkodók megélhetését is megtámadhatja. A nehéz helyzeten azonnal és hathatósan utánpótlás­sal kellene orvosolni. A csökkenés igazi okát abban látják, hogy különösen a Ciuc-megyei lakosság erdö- munkából keresi kenyerét s az erdőségek nem jelentenek keresetet és más munkalehe­tőség sincs, állataikat ólad jók. A „Gazda“ legutóbbi számában, felhívást intézett a székely mezőgazdaságii helyzetet ismerős egyénekhez, hogy közöljék & marha- állomány csökkenésével kapcsolatos észrevé­teleiket. Nagy horderejű kérdések, amellyek mellett nem mehetünk el szó nélkül. Cselekedni kell, hogy megtalálhassuk az orvoslás biztos lehetőségeit. Időszerű volna egy hathatós és fel világo­sító előadás a rnég szopóborjuk nevelése és tartása szempontjából, hiszen hétről-hétre látjuk azoknak kocsitételekben való elszál­lítását. ( bé.) az BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tói.) Ismeretes, hogy a növényolajmalmok- mál is bevezette a kincstár az évi átalány- adózási rendszert, akárcsak a malmoknál. A kivetések körül azonban igein sok hiba és té­vedés történt, amelyekre a pénzügyminisz­térium is rájött és ezért) most körrendelet­ben oktatja ki az adóügyi hatóságokat ar­ra, hogy miképpen kell az ólajstaj tolókat megadóztatni. Az egységes és igazságos adó­zás érdekében a minisztérium három osz­tályba sorozta a sajtológépeket, napi terme­lőképességük szerint. Az első csoportba a Majersky-gépek tartoznak, amelyeknél az egypoharas nullás gép 100 .kiló olaj napi ka­pacitással évi 5000 lejt fizet, a 200 kilós ka­pacitású egyes számú prés ugyanannyit, míg a kétpoharas és 300 kilós kapacitású gép évi 7500 lejt, a kétpoharas 300 kilós gép is 7500 lejt, viszont ta kétpoharas 700 kilós gép 12.500 lejt. A második csoportba tartozó Pn-ncz-gé- pek egy pörkölővei, 240 kilós kapacitással 7>c:c lejt, a két pörkölővei ellátott és 4S0 kilós kapacitású gépek 10x00 lejt, éppen I ugy, mint a 360 kilós, egy pörköl ős gépek, a 720 kilós ötös számú gépek évi 12.500 lejt fizetnek, míg az egypörkölős 384 kilós gé­pek évi 10.000 lejt. A harmadik csoportba osztályozott Graepel-gépek adója a követ­kező: egypoharas 100 kilós 5000 ilej, a 300 kilós 7500 lejt, a kétpoharas 400 kilós 10 ezer lejt. Ugyan ide tartoznak az egységes tipusu Voima-gépek, amelyek évi adója 10 ezer lej. Minden írásrendszerű olajprést a napi 24 órai termelőképesség szerint adóztatnak meg és pedig 100—200 kiló olaj napi termelésig évi 5000 lejjel, 300 kilós termelésig 7500 lej­jel, 500 kiló termelésig 10.000 lejjel, 800 kiló termelésig 12.500 lejjel és napi ioco kiló termelésű gépeknél évi 15.000 fejjel. A napi 1000 kilónál több olaj termelésére alkalmas gépek megadóztatása éppen úgy történik, mint a nem finomított növényolaj előállítá­sával foglalkozó gyáruknál, az utolsó há­romévi termelés átlaga alapján. A fenti utasítások alapján q pénzügyigaz- § gatóságok kötelesek sürgősen kijavítani az 1 osztályozásnál történt kivetési hibákat. Pénzügyminiszter! körrendelet clajmalmok áíalányos adóztatásáról tudósító já­BUCURESTI. (Az Ellenzék tudósítójá­tól.) A viliág minden országában igen sokan vannak, akik háború előtti német birodalmi márkabank jegyekkel rendelkeznek. E bank­jegyük beváltása miatt mindenfelé pörök in­dulnak meg most a német birodalmi bank ellen. Milánóban egy Viga nevű olasz állampol­gár a maga és több társa nevében 285 millió márkát követel a német birodalmi banktól. A kereset, amelyet Foa hires milánói ügy­véd nyújtott be, arra támaszkodik, hogy a háború előtti német márka-bankjegyek aranyra szóló utalványok voltak, amelye­ket a bank kötete a bemutatónak arany­ban kifizetni. Ezzel szemben a német biro­dalmi bank jogi képviselője azt vitatja, hogy a háború kitörésekor az aranyra szóló be­váltási kötelezettséget törvényileg feflfüg­Döntés a repülőbélyegek Alkalmazásáról­Bucurestiből jelentik: Az adókivetési pénz­ügyiigazgatóságokhoz most érkezett le a bu­cureştii központi illeték- és bélyegügyi bi­zottság 6. számú magyfontosságu döntése, amely szerint legkésőbb szeptember i-ig Le kell róni a repülőbályegeket mindazokra a hirdetményekre és reklámokra, amelyeket ez év junius 6-ig bezárólag függesztettek ki. A határozat pontos fordításban a követke­zőképpen szól: A kereskedelmi és iparkamarák szövet­sége és a- mozgó-színházak szindikátusa kér­vénnyel fordultak a pénzügyminisztérium­hoz -a repülőbály egek használatának rész-ben való visszavonása érdekében. A pénzügymi­nisztérium a folyamodványokat a központi bélyegbizottsághoz tette át, amely az aviati­kái alap ilétesitéséről szóló törvény 20. sza­kasza alapján a következőket rendeli öl: 1. Azon hirdetésekre és reklámokra, ame­lyeket az űrietekre függesztenek -ki, a repü­lőbélyegek taksával, vagy bordérok utján rovandók le; ezekre ragiasztják fel a meg- feleílő bélyegeket, ahogy a központi bélyeg- bizottság 5. számú határozatának 4. pontja előírja. 2. Azon hirdetményekre és reklámokra, melyeket az állomásokon, villamosokon, au­tóbuszokon és hasonló helyeken függeszte­nek 'ki, » hirdetési váiftalatok kötelesek a re­pül őbéiyegeket felragasztani. 3. A repülőalap igazgatósága átalány-ösz- szeget engedélyezett azoknál, akik nem tar­toznak ezen határozat első és második sza­kaszai -alá. Ezek kizárólag & magáncégek. 4. Mivel a csomagolópapírokat és az áruk csomagján levő feliratokat nem tekintik reklámnak és hffidetmésiynek, nem kell re- pülöbélyeget ragasztani. gesztették. Erre azonban Foa ügyvéd vi­szonválasza az, hogy a háború előtti mar­kabankjegyek tulajdonosaira a német tör­vény nem vonatkozik és nem kötelesek a le­értékelésből származó kárt viselni. A per tárgyalását október 18-na tűzték ki. Amszterdamban Van dől Grinde ügyvéd Salzmann Brúnó bankár képviseletében ki­lencmillió aranymirka megtérítése ügyében nyújtott be keresetet a törvényszékhez. Prágában a háború előtti német márka- bankjegyek tulajdonosai egyesületet alakítot­tak, amely Manches József dr. kiváló nem­zetközi jogászt bízta meg a per vitel évei. Romániában is igen sokan cinek, akiknek háború előtti német márkabankjegyeik van­nak. Ezek bizonyára érdeklődéssel figyelik majd ezeket a pereket. 5- Kifüggesztett mozireklám, rekílámfiím és vetített reklám után annak terjedelmi szerint, a reklámfilmért pedig mindig külön borderókkal rójják le a repülő-bélyeget. Azokna a fényképekre és reklámokra, ame­lyeket a mozikban függesztenek 'ki és ame­lyek a- film egyes érdekesebb jeleneteit örö­kítik meg, nem kell repüiőbéíyegjet fizetni. A 6. pont tartalmazza azt, bogy legké­sőbb szeptember i-ig le kell róni a repülő- bélyeget a hirdetmények és reklámok után. Kitűnő az idei diótermés. Bocurestiből jelentik: Ebben az évben jó diótermés mu­tatkozik amelynek értékesítésével kapcsolat­ban a kormány már különféle intézkedése­ket tett. így többek között elrendelte, hogy a kivitelre szánt diószáili arányokat a vasút kedvezményes fuvardijjai szállása el a stan­dardizáló áMomásokra is. A feladásnál a fu­varlevélbe csak a kedvezményes fuvardíjat vezetik be, míg a rendes fuvardíj még ma­radandó különböze tét biztosítékul letétbe kell helyezni és mihelyt az áru átment a ha­táron, az előirt igazolóokmányok alapján a betéteket visszafizetik. Tekintettel arra, hogy a standardizálás következtében súly-kü­lönbözetek menünek fel, » CFR vezérigaz­gatóság úgy rendelkezett, hogy a standard]'- zálásra küldött hintolatlan diónál 10 száza­lékos veszteséget fehet felszámítani, míg a hántolt diónál 65 százalékot. Ez azt jelenti, hogy ha vaifiaki felad 100 'kiló hántol arian diót exportálni, migj a hántolt diónál a kö­telező mennyiség 3 5 kiló. A standardizált diót köteles 90 küó standardizált hánoolabfcan diót legkésőbb 3 hónapon behM kell a stan­dardizáló állomáshoz való érkezés után ex- pontákii és a kiszállítástól számított leg­később 3 hónapon belül keli kérni a favar- dijkülönbözet visszatérítését. a KŐIDÉ FORDÍTOTTA: SZEGŐ ISTVÁN Midőn most gazdája újból közeledett hozzá és azt várta, hogy a dolog most már könnyebb lesz, mert azt hitte, jogokat szerzett a lányhoz, Rosario okosabb lett. Tapasztalatból megtanulta, honnan és mi uton-módon származnak a gyerekek. Az éjszaka kellős közepén lármát csapott. Úrnője kijött hozzá és a lány megszabadult a gyerekcsinálástól. Rosario néhány hónapig még a házban maradt De mindig elviselhetetlenebbé vált számára a dolog, mert az ember nem hagyta nyugton. Végül is kilé­pett helyéből és a következő esztendőkben a vidék különböző községeiben szolgált, két három és négy peso havibérrel. Végül Balun Canan-ba került. Itt sokfelé szolgált, mint szakácsnő és mindenes. Né­hányszor helyet változtatott, azután egy özvegyasz- szonyhoz került, aki bosszúságában, mert nem volt az ágyában férfi, hónapról-hónapra mindig rosszabb indulatu lett. Volt idő azonban, amikor bizalmasko­dott Rosarioval; és gyakran annyira bizalmas volt, hogy ez az indián leány... nemi ösztöneiben teljesen romlatlanul... egyáltalán nem igazodott már el, váj­jon a mexikói asszony férfi-e inkább, mint nő. Olyan dolgokat és műveleteket követelt, amik megzavarták a lányt és legtöbbször az undorodásig zaklatták. így a lány mindig jobban és jobban félt az asz- szonytól és ez a félelem még annál is sokkal erősebb volt, ami első gazdája előtt fogta el, pedig olt is csak túlságosan nagy félelemből vetette alá magát a férfi­nek és ütlegelnek. Felmondott. Az asszony, aki átmeneti éveinek legrosszabb időszakában volt, elvesztette most min­B. TRAVEN 52. Regény den józan eszét. Azt remélte, hogy Rosarioban alkal­mas objektumot talált és azt hitte róla, hogy idővel az ajándékok és egyéb kedveskedések hajlamossá te­szik a lányt a természetességtől eltérő kedvtelésekre. Midőn Rosario ragaszkodott a felmondáshoz, az asz- szony bosszút áMt rajta, még mindig abban a re­ményben, hogy a lányt hajlithatóvá teszi. Az özvegy a rendőrségre mént és megvádolta a lányt, hogy el­lopta a pénzét. A pénzt meg is találták abban a sötét lyukban, ahol a lány aludt. A lányt, ha a biróság elé került volna, börtön­nel kellett volna megbüntetni. Az asszony mégis még mindig reménykedve, hogy a lányt most már meg­kaparintja és készségessé teszi, megbeszélte a rend­őrfőnökkel, hogy a vádat nem viszi a végső határig, csak annyira, hogy a rendőrfőnök becsukathassa a lányt a községi fogházba és vessen ki rá egy multa huszonöt peso pénzbüntetést. Ez a muHa a rendőr­főnöknek sokkal inkább volt kedvére. Mi haszna volt abból, hogy valaki a börtönben ült. Többhöz jutott akkor, ha befolyt a múlta, mert a múltát úgy számol­hatta el, hogy a nagyobbik része a zsebébe vándo­rolt. Ugyanis ezek a múlták elsősorban okai annak, miért marad a kisvárosokban a hatósági tisztviselők újraválasztásánál, mindig a választási harc hevessége szerint, öt avagy ötven szavazásra jogosult a csata­téren. Mint halott. Fia szerencséje van, mint nyo- f morék. i 1 Az asszony arra várt, hogy Rosario megpuhul a tömlőében és kérlelni fogja úrnőjét, fizesse ki érte í a múltát, hogy kiszabadulhasson a fogházból. Az őz vegy csak oly kikötéssel szabadította volna ki, hogy Rosario a Szent Szűz szobra előtt feltétlen engedel­mességet fogad és hogy ennek az engedelmességnek vonatkoznia kell mindarra, amit az úrnő parancsol. De Rosario semmi esetre sem borzadt annyira a börtöntől, mint úrnője gondolta volt. Inkább akart a fogházban maradni, minthogy úrnőjével kezdjen el megint, annak kívánsága szerint. Talán ez is okozta ezt, hogy Rosarioval nem bántak rosszul a fogházban. Mexikó kisközségeiben a fogházak ugyan legtöbbnyire valóságos pestisbar­langok, teli patkánnyal, bolhával, tetvekkel és a leg- Qcsmányabb piszokkal. Mind e hátrányokat azonban bőven kárpótolja, hogy mindenféle fegyelem hiány­zik. A fogház lakói napközben az udvarban vannak. Játszódhatnak és dohányozhatnak, amennyit akar­nak. Szabad látogatókat fogadniok, amikor csak akarnak és ameddig akarják. Elfogdhatnak, több­nyire csak egészen felületes vizsgálódás mellett, éte­leket, italokat, cigarettát, ruhafélét, könyveket, újsá­gokat a barátaiktól, mindent, amit csak bevisznek ne­kik. Az asszonyokkal legtöbbször ott vannak gyere­keik is, a csecsemőket pedig sohasem veszik el tő­lük, gyakran még a nagy és jólszervezett állami és országos börtönökben sem. A mexikói szörnyűségnek tartja egy fogoly nőtől elvenni a gyerekeit. Még a sú­lyos büntetésü foglyok is fogadhatják némelykor asz- szonyaikat és egészen egyedül együtt maradhatnak velük egész napon át, sőt némelykor még éjszaka is. A mexikói tudja, hogy ez az engedmény a bebörtö- nözöttek egészségének és lelkiállapotának használ és a foglyoknak természetes erkölcsi életére kedvezőbb, mint az elkülönítés. A föld minden országa között ma Mexikó vezet nagyvonalú és igen emberséges bün­tetésvégrehajtó rendszerével, még ama körülmény mellett is, hogy mint minden emberi cselekedetben, itt is elég kisiklás és igazságtalanság történik. Rosario sokkal több kedvezményt kapott, mint valaha is várta. Mivelhogy ügyes, munkához szokott és dolgozni készséges leány volt, már fogságának első napján a rendőrfőnök házában dolgozott. A má­sodik nap pedig már egyedül ment be vásárolni a piacra és a rendőrfőnök felesége habozás nélkül bízta rá a vásárláshoz szükséges pénzt. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents