Ellenzék, 1936. augusztus (57. évfolyam, 176-200. szám)

1936-08-29 / 199. szám

1936 augusztus 29. mtvwwmc Három magyar ökölvívó Európa csapaiában Amerika ellen Budapestről jelentik: Az amerikai amatőr ökölvivószövetség meghívta Európa váloga­tott csapatát egy hosszabb amerikai túrára. A nemzetközi ökölvivószövetség három ma­gyar, három olasz és két francia versenyző részére biztosított helyet a csapatban. A ma­gyarok közül a könnyüsulyban Harangi fog­ja képviselni Európát, a magyarok részére fenntartott további két helyre Mándi, Fri­gyes és Nagy pályázik a legnagyobb eséllyel. A magyar nemzeti 1 a bd a rugóba j noks ág va­sárnapi műsora a következő: Szeged—Hun­gária, Elektromos—Budafok, Budai—Újpest, Phöbus—III. kér. EC, Bocskai—Erzsébet, Soroksár, Ferencváros—iNemzeti, Haladás —iKispest. A Victria—CAC oldboy kupadöntő vasár­nap délelőtt 10 órakor lesz a sporttelepen. UIOARA. ASS'U (Juventus)—UMT Targu- Mures 4:2 (1:1) barátságos, biró Ciungan Victor. Megérdemelt győzelem, góllövők: Oniga, Pop, Moldovan és Plesu az A.SSU, illetve Kenyeres (2) a vendégcsapat részé­ről. Solvay—E-S MC 3:0 (1:0), bíró Skrotzky dr., a gyári csapat ősz U. három góljával győzött. AZ UNIVERSITATEA TIMLSOARA-N CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) A Cluj-i egyetemi csapat, amint már tegnapi szá­munkban is megirtuk, szerdán este vissza­érkezett Cluj-ra finn—észt—lett—litván dia­dalmas túrájáról, hogy vasárnap pihenten állhasson ki Timisoara-n a Ripensia ellen. Az Universitatea a négyhetes tura alatt any- njdra egybeforrt, hogy nem tartozna a meg­lepetések közé, ha győztesen térne vissza Timisoara-ról. Az U szombat reggel utazik le a Ripensiához és reméljük, hogy ezen szép tura után sikeresen fogja helyét meg- állan-i a Banat fővárosában is. Píatihó edző vezetésével ma este érkezik a Venus városunkba Az Admira elleni győztes csapataival áll hi a Victoria ellen a tóvárosi együttes CL'UJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Még két nap választ el vasárnaptól, mikor is az egész országban megindulnak a bajnoki küz­delmek. Városunkban a Victoria fiatal együt­tese a főváros büszkeségét, a Venust látja vendégül, mely az elmúlt vasárnap nagy meglepetésre legyőzte a Rápensiát 7:l-re ve­rő osztrák bajnokot, az Admirát. Olyan tel­jesítmény volt ez a Venustól, amire még a legöregebb sportrókák sem számítottak. A Bueuresti-i csapat a biztos győzelem tudatá­ban jön Cluj-ra, de hogy a győzelem meny­nyiben fog neki sikerülni, az majd vasár­nap délután a pályán fog eldőlni. A Victoria tegnap délután Pojár edző ve­zetésével nagy edzőmunkát végzett, melyen az összes játékosok kitűnő formát árultak el. A csapat valószínű összeállitása a követ­kező lesz: Muntean, Chendrean—Felecan I., Páll—Pop III.—iNistor, Farkas—iMoga—Va- silescu—Felecan II.—Căpusan. A Venus csapata ma este érkezik Cluj-ra Plattkó edzővel, valamint Eladescu dr. el­nökkel. A Victoria ellen a következő csapat­tal állnak ki: Iordachescu, Sfera—Albu, Barbulescu—Eisenbeisser—Grorgoriu, Gruin —iHumis—Sepi—P. Valcov—Enea. Az olimpia kulisszatitkaiból... Németország Amerikából hazahívta a zsidó Mayer He!ént, hogy a németeknek nyerje meg a női tőrvívást BERLIN. (Az Ellenzék tudósítójától.) Né­metország a nemárja Mayer Hel ént, az amszterdami olimpiász tőrvilágbajnoknőjét l*aza>hivta Amerikából, hogy Németország szí­rjeibe» iodul jón. Hetén hazautazott. Senki sem tudta róla, hogy mit csinált Amerikában. Úgy indult küzdelembe az 1936-os olimpiász női tőnvi- vó bajnokságában, hogy meg kell nyernie Berlinden a mérkőzést, mert azért hívták ha­za. Nem tudta megnyerni, mert Elek Hona jobb volt nála s legyőzte a 'német leányt. De az is lehet, hogy Mayer Helen' azért nem lett első, mert ott élt benne a tudat, hogy min­denáron és minden körülmények között győz­nie kell, mert ezért hivta haza Németország. A rodaadásig zsúfolt tribünökön a német közxHSRég elfelejtette Helén. faji fogyatékossá­gát. Minden mérkőzés után felhangzott a ,Heií U* dübörgött a taps és fel csattant a biztatás ezer és ezer torokból: Helén ! Helén második lett; Szomorúan indult az ölüőzohe. Simogatta a haját és mikor meg­szólítottam, ennyit mondott: — Schrecklich ! Borzasztó, borzasztó! — Beszéljünk őszintén kedves Helén arról, hogy magát a német kormány hazahívta Amerikából s azért hivta haza, hogy vegyen részt, a berlini oLimpiászo-n. Sokan csodálkoz­tak, hiszen köztudomású, hogy . . , Az exvilágbajnoknő mosolyog: Magyarország íegrá- gibb és legelterjed* tebb sportlapjai? Ili Megjelenik helenkint 5-stöfl-— Az nem baj a sportnál, — feleli. — Von Tschammer und Osten birodalmi sport- vezér levelet irt Amerikába és ebben a levél­ben közölte velem, hogy Németországnak szüksége van rám az olimpiai küzdelmekben. ,,Jöjjek haza, irta Tschammer und Osten és induljon a német színekben. Az állam vendé­ge lesz, minden költségét fedezzük.“ — Hazajöttem. — Tulajdonképen miért volt Amerikában? — Tudom, sokan pikantériát keresnek az én amerikai tartózkodásom mögött. Ne gon­dolja, hogy ennek politikai okai vannak. — Hanem? — Négy év előtt, a los-angelesi olimpiász után, kint maradtam. — Filmezni? — Dehogy. Igaz, abban az időben sok min­dent írtak rólam, többek között azt is, hogy filmprimadonna leszek. Európában azt hi­szik az emberek, hogy Hollywood tárt ka­pukkal vár mindenkit s a stúdiók tülekednek mindenkiért, akit szárnyra kapott a világhír. De mit beszélek, hiszen maga is tudja, hogy Kaliforniában nem esnek hasra egy vivóbaj- noknő előtt. Nevet. — Mit csinált hát Amerikában, mivel fog­lalkozott odakint és miből élt? — A los-angelesi egyetemre jártam. Filo­zófiát hallgattam. Azután két évig a sanfran- ciskói egyetem hallgatója voltam, doktorátust szereztem és a mult évben tanársegéd lettem o friscói egyetemen. Sokat dolgoztam, bizony nem maradt sok időm a rendszeres vívásra. Ne értsen félre, ezt nem kifogásból mondom, nem akarom a vereséget menteni, de így van. Dolgoznom kellett nagyon sokat és a dolgozó embernek bizony kevés ideje marad a sportolásra. — Egyáltalán nem vívott? — De igen, sőt versenyeztem is. A négy év alatt egyszer Csikágóban, egyszer New- yorkban versenyeztem, mindkét alkalouKOMd első lettem. Minden' szép volt, jó volt oda- kinon, de azért sokszor fogott el a honvágy. — Mit érzett, miikor megkapta Tschammer levelét? Helén szeme könnyes lesz. Felnéz a borús berlini égre, elgondolkozik. A zsebkendője csücskét szorongatja. |7 ■— Mit éreztem? Boldog voltam. Német va­gyok. Hazahívtak. Mint egy őrült, úgy pak- koltam, hiszen legyőzhetetlen honvágyam volt. Az anyám Frankfurt mellett lakik, ne­kem itt van- hazám, én ide tartozom. — Mikor érkezett Németországba? — Hat hónappal ezelőtt. Frankfurtba utaz­tam, a;hol Tagliabo mesterrel készültem az ( olimpiászra. Dolgoztam minden idegemmel, azt akartam, hogy olimpiai bajnokságot sze­rezzek Németországnak. Sajnos, nem sike­rült. — Bízott győzelmében? — Bíztam. De higyje él, rémes érzés az az érzés, hogy muszáj nyerni. Én hűségesen en­gedelmeskedni akartam a parancsnak, min­den porcikámba bele volt marva, hogy mu­száj, hogy az a levél, amit Amerikába küld­tek értem, kényszerít arra, hogy győzzek. És ezt főleg akkor éreztem, mikor találkoztam a régi német vivóbajtársakkal. Mikor meg­öleltek, megcsókoltak, mikor biztattak és mi­kor tapsoltak nekem. Akkor éreztem, hogy közzéjük tartozom és hogy ők én hozzám tar­toznak. Mikor a döntő küzdelemre állottam fel, reszkettem az izgalomtól, mert arra gon­doltam, hogy kikaphatok. És higyje el, talán azért kaptam ki. — Most Németországban marad? — Nem. Augusztus 26-án indulok vissza A-merikába. — És mikor jön vissza Németországba? Hangosan felnevet, aztán igy válaszol: — Ha egy olyan férfit találok, akiért ér­demes visszajönni, akkor visszajövök. TŐZSÉRT ÜNNEPELTE EGYESÜLETE Oradea-ról jelentik: A Stăruinţa munkás testedző egyesület népes választmányi ülésé­nek keretében meleg ünneplésben részesí­tette Tözsér József kiváló birkózóját, aki sikeresen állotta meg helyét Berlinben is, a nemzetek nagy viadalán. Érdemeinek el­ismeréséül egyesülete arany gyűrűvel és na­gyobb összegű készpénzzel ajándékozta meg az egyesületének és az ország színeinek oly sok dicsőséget aratott, kiváló birkózóját. INDIA GYEP HOCKEY CSAPATA, amely Berlinben is nagy fölénnyel nyerte meg az olimpiai tornát, Berlinben, a város váloga­tottja ellen 3:3 (0:1) arányban döntetlenül mérkőzött. Szobrot emelnek Csík Ferencnek Budapestről jelentik: Zombori Ödön, a lég- sulyu birkózás olimpiai bajnoka, aki a so- mogymegyei Alsók községben született, olim­piai tölgyfacsemetéjét Kaposváron ülteti el. így a kaposvári ünnepi napok keretében szeptember 6-án a Hősök-ligetében egyszerre ültetik el a város szülöttének, Gsik Ferenc­nek és a vármegye szülöttének, Zombori Ödönnek a tölgyfacsemetéjét. A két tölgy kö­zött helyezik el Csik Ferenc mellszobrát, amit Lányi Dezső szobrászművész készit el a város részére. A tölgyfák mögé kerül majd a város sportuszodája. A tölgyfák elültetésé­nél jelen lesz a két olimpiai bajnok is. Venus—CAO 5t3 (3?2) Bucuresti-i tudósitónk jelenti: Tegnap este 8000 főnyi közönség jelenlétében villany- fényes mérkőzést játszott a két kitűnő csa­pat, melyek közül a Venus főleg a második félidőben mutatott nagy játékával biztosan győzött a CAO-val szemben és ezzel bebizo­nyította, hogy jelenleg a fővárosi csapat az A-liga legerősebb együttese. A Venus góljait ‘Eisenbeisser (tizenegyes), Grain, Sepi, P. Valcov és Humis, a COA-ét Bodola (2) és Feuerstein lőtték. A Venus ma reggel vonat­ra ült és Cluj-ra utazott. KSZCAXDÄSAC aiy™ Megkönnyíti a Banca Naţionala az árukölcsönök folyósítását BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósító­jától.) A Banca Naţionala igazgatóta­nácsa legutóbbi ülésén újabb, fontos határozatokat hozott a zálogkölcsönökre vonatkozólag. Most ugyanis, amikor a buzakivitel javában folyik és amikor az exportőrök oly nehezen találnak hi­telforrásokat, nagy jelentőséggel bir az olyan kölcsönök folyósítása, amelyek biztositékát áru képezi. A fenti kölcsönökkel kapcsolatosan a Banca Naţionala igazgatósága a követ­kező határozatokat hozta: — Az ilyen váltók visszleszámitolásra való bemutatását megelőzőleg a váltó aláírója és a váltót visszleszámitolásra bemutató pénzintézet között előzetesen zálog-szerződésnek kell létrejönnie. A szerződést láttamoznia kell a pénzügy­igazgatóságnak, hogy ilymódon biztosít­sák azt, hogy a szükséges bélyegilleté­ket lerótták és egyben hitelesítik a szer­ződés keltezését. Az elzálogosított áru a szerződés meg­kötésekor a váltót visszleszámitolásra benyújtott pénzintézet birtokában kell legyen. így tehát a gabonát, illetve az árut a pénzintézet raktárában kell el-, helyezni vagy pedig olyan raktárban, amelynek a pénzintézet bérlője vagy al­bérlője. A raktárt a bank nem veheti a kölcsön felvevőjétől bérbe. Abban az esetben, ha a biztosítéknak felajánlott áru az adós raktárában, il­letve azon helyiségben van, ahol ez ke­reskedését űzi, a zálog-szerződés nem érvényes, mert logikus, hogy az áru nincs a pénzintézet tulajdonában. Ab­ban az esetben, ha a raktárt, ahol az elzálogosított áru van, a pénzintézet bérli, akkor a bérleti szerződést is lát­tamoznia kell a pénzügyigazgatóságnak. A raktár bérletét minden esetben a pénzintézetnek kell fizetnie. Az árut közraktárakban is el lehet helyezni a pénzintézet nevén, ebben az esetben azonban a bank iráshan köteles igazolni, hogy az áru az adós tulajdo­nát képezi, de egyben a pénzintézet birto­kában és zálogában van. Abban az esetben, ha az adós egyben kereskedő, igazolni kell, hogy nem volt fizetéskép­telen és az utóbbi öt esztendőben nem óvatolták váltóját és nem kértek ellene csődöt. Az adósnak adott kölcsön legkeve­sebb 30 százalékkal kevesebb kell le­gyen, mint amennyit a zálogba adott áru értéke napi árfolyamon képvisel. A Banca Naţionala fiókjai kötelesek ellenőrizni ezeknek a feltételeknek pon­tos teljesítését és másolatot kell kéraiök a zálog-szerződésről. Az elzáíogositott árut biztosítani kell és a biztosítási szer­ződésben határozottan le kell szögezni, hogy tűz esetén a kártérítés kizárólag a Banca NationaLat illeti, mivel a Jegy­bank volt a hitelező. Azokat a raktára­kat, ahol az elzálogosított tárgyakat el­helyezték, állandó ellenőrzés alatt kell tartani. Tekézőspart AZ ORADEA-I KERÜLET vasárnap tartotta meg a Katolikus Kör kettős pályájának ünne­pélyes megnyitását. A pályábajnoki versenyeken a következők lettek díjazva*: I. Jefnfck József „Electrici“; II. Unghy Gyula .»Matador“; III. Riegeisen József „Ma-tudor“. Versenyen kívüliek: I. Hank loan; II. Pap Vasile; U3. Kbián Stefan. Nőj díjért: i. Muresanné „Dragon Vodă“. 2. Szabó Klári „Matador“. A -v»ersenyck zavartalan levezetéséért, Szatmárit, a kerület pénztárosát- meleg ünneplésben részesketrék. VERSENYEREDMÉNY: (Cambia—Avram láncú 192—179 (14. j.). LEIGAZOLÁSOK: Miron Vasäe „Irls“ Cluj, Berekméri Gbeorghe, ,,Târnava1“ FückrSan -Mar­tin, Varga Stefan, Ferenczi Alexandra „Colum­bia“ Iana, Krausz Maréi, Bukó Iosif „Ceramica“ Bistriţa, Simon Iosif. Szúrni IuSu, „Sticla“, Turda*. György Dionirie, Fodor Moisc, Szabó Io­sif, Kovács Ludovic, Gughi IuÜu, Kása Froncjsc, Hatos Carol, László Alexandru, Fülop Froncisc, Sanku Irimie. IszJ Nícolae, Csemik Alexandru, Nagy Carol, Fodor Meise, II., Szébó Moisc. Csi­szár Stefa«, Rezső Domokos, Bertalan Francrsc, Farkas Ludovic, Vas Eugen, Bálint Alexandru, Ma gyűri Albert, Fodor Stefan, Kubunek Iosif. „Unirea“ Sighişoara részére. Az Iris Cluj. au gusztus 29-én, és 30-ikin Bjstritan játszik * Ce­ramica csapatával, azonkívül $ kerület engedélyé vei két nem affilíílt csapattal is propánon cLmé r kőzést játszik és pedig a Glóriával ést a Magya. Iparosok csapatával. VáKlamassági zseKkös#yv 1936. évr v Minden elektrotechnlkával foglalkozó szak­embernek nélkülözhetetlen kis kézikönyv, 2 kötet ára 424 oldalon, rengeteg szakrajzz.i 235 lej az Ellenzék könyvosztályában, Clf Piaţa Unirii. Vidékre azonnal szállítjuk, utánvéttel is,

Next

/
Thumbnails
Contents