Ellenzék, 1936. július (57. évfolyam, 149-175. szám)
1936-07-15 / 161. szám
TAXA POŞTALĂ PLĂTITĂ IN NUMERAR No. 141.163/1929. ^ ÄRA 3 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Gtaj, Cdoa Maţilor 4 Fiókki adóhivatal és köny vosztály '• Piata Unkn 9 szám- — Telefon szám: rc>9. — Levélcím: Cluj, postsfíók 80, MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTH A MIKLÓS Előfizetési áriak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 440 évente 840 lej. — Magyarországra: negyedévre 10, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbözettel több LVII. ÉVFOLYAM, 161. SZÁM. SZERDA íyáö. JULIUb 15 Nincs me nincs pihenő. A történelem alkalmazkodik az idők ggors szelleméhez, már nem széké- ren jár, de gépkocsin száguld. Alig ocsúdunk föl az eggik eseményből, máris dübörög a másik. Olg gyors és határozott az élet mozdulata, mint a pofon, nagy a uillámcsapás. Ha eggik nap fölizgulunk, mert a mon- treux-i konferencián Titulescu erélyes határozottsággal szembefordult Angliával, aztán otthagyta a konferenciát és hirtelen hazautazott megbukni, vagy buktatni, vagy uj irányt szőni, vagy a régit összefoltozni, mint ahogyan Litvinov is, aki valószínűleg repülőgépen szárnyalt Moszkvába, még felocsúdni sincs időnk és máris, mint újabb forgószél ragadja meg eszünket és lelkünket a német—osztrák megegyezés, amelyet oly régi feszültséggel várt az emberiség, hogy végül is — váratlan erővel hatott: az ellentétei egymásbólörésének, a lehetetlenségek megvalósulásának a korát éljük. Ezért nincs nyugtunk és ezért nincs biztos ítéletünk. Ezért nincs derűs reménységünk és az izgalmak kényszerű megszokása lesz lassanként, ami régebben a nyugalom és biztonság volt. Még ma is a negyednapos hidegrázás állapotában wxn a világ; szombat óta egyik föltevés a másikat kergeti. Ha nem volna az élet komor és nem volnának a lehetőségek sötétek, akkor derűsen kellene mosolyogni, hogy a világ legkörmönfontabb külközélefi mesterei a világlapok csalhatatlan hírei, jós- közirói, ezek a fáradhatatlan bél-nézők és képzelgők miként hepegnek-hápognak bizonytalanul és hogyan ringatják magukat az egyik áltatásból a másikba. Az emberiség meg nem kérdezett tömegei véres veszedelemtől rettegnek; a nemzetközi asszonyaiét és többezer Genfbe készülő intézmény hatalmas tüntetést készít elő a béke érdekében és a felelős kiválasztottak mégis vérszegény montreuxi és locamoi tanácskozásokkal akarják a~ egy és oszthatatlan békét, az egységes biztonsági szerződés bukása után a regionális megegyezések elvét megmenteni. Próbáljunk most itt a világáramlatok országútiétól félrerugó helyen gondolkozni a főttét len bizonyosság jelmezében magyarázatot kockáztatni a nagy külpolitikai kérdésekről, melyeknek igazi hátterét ma jobban homályba merítik, mint máskor. Mert homályban vannak az igazi szándékok, mint ahogy a bozót sűrű sötétjében húzódik össze az ugrásra készülő duvad. Nem. Nézzülz mi csak szorongó érzésekkel és homályos sejtésekkel a forgószeleket. Ami szombat óta a német—osztrák megegyezés közzététele óta történik, nem egyéb, mint a világtörténet gyors előtörése a tarthatatlan és összekaszált helyzet megoldására, de épp azért át- l át hat lan. Mi lesz, hogy tesz, igazi felelősség- érzet nem hirdetheti komolyan. A szilárdabb és nyugalmasabb béke épp úgy érkez- hetik, mint egy izgatott és tevékeny fegyverszünet, mely az angol és német felfegyverkezésnek időt enged, vagy a világháború folytatása, mert az elmúlt 18 év alatt valójában pillanatig se szünetelt, csak gazdasági formát és külközélefi csoportosítást változtatott. Egyetlen kész valóság van: Európában már nem csupán Anglia és Franciaország hordozza ezentúl a sors rendelkezéseit, hanem Olaszország is és a háttérben elsőrendű szerepre készül az eddig kitaszított Oroszország, amely különösen a mi államunkat kél yszeriti a keresztutm: a francia hagyomány és az uj jobboldali világ-közti választásig izgalmas paliKai tanácskozások Butur« stiften Tífulescu fovábbfofyfaf/a tárgyalásait. — szerint nines szó a külügyminlemodásáról BUCURESTI. (Az Ellenzék távirata.) Titulescu hazaérkezésével kapcsolatban különböző hírek terjedtek el a fővárosban. — Ezekből a hírekből — Írja az Adevenil — csupán annyit lehet igaznak tekinteni, hogy Titulescu felvilágosítást óhajt kérni a hivatalos külpolitika és hivatalos belpolitika között tapasztalható ellentétekre vonatkozóan. Minisztertársaival következő tanácskozásai során megállapíthatja, hogy mi felel meg a gyanúsításokból a valóságnak. Kétségbe von- hatatlan tény azonban, hogy a külpolitikát nem lehet teljesen elválasztani a belpolitikától. Az Epoca értesülése szerint nagy akadály állt útjában ismét a kormánynak. A nemzetközi helyzet ugyanis igen komoly és kikérő Ihe tétlennek látszott, hogy a súlyos helyzetnek a belpolitikára ne legyen befolyása. A lap Totarescu helyzetét csupán akkor látja szilárdnak, ha a nemzetközi helyzetben nem jelentkeznek újabb bonyodalmak. Nemzetbparasztpárti körökben Titulescu tevékenységét elégtétellel veszik tudomásul. A bizakodást növeli a hir, mely szerint Titulescu a liberálisok után következő kormány vezetését Mihalachenok biztosította. A jobboldali Porunca Vremii következő megjegyzést fűzi ehhez a megoldáshoz: — Titulescu rém dolgozhat most a liberálisok után következő jövendő kormány öszszeállrtásán. A külügyi helyzet bizonytalan). Nem lehet bizonyosnak tekinteni, hogy a jelenlegi nemzetközi helyzet őszig változat- Icnml tovább tant. Bizonyos, hogy nem tehet már őszig tartó biztos számításokat eszközölni. A helyzet kulcsa abban van: sor kerül-e a jelenlegi kormány átalakítására. Amennyiben ez megtörténik, abban az esetben bizonyítékot kapunk arra, hogy Tatarescu munkáját tovább folytathatja. T anácskozások A Curentul jelentése szerint tegnap fontos tanácskozások voltak a fővárosban, melyek eredményéről ma, vagy legkésőbb holnap pontos jelentést adhatnak. Titulescu tegnap Irculet belügyminiszter és Antonesnu pénzügyminiszter látogatását fogadta, akikkel hosszasan tanácskozott. Este 8 órakor Inculet, Antonescu és Franasovici miniszterek motoros vonattal Tatarescu miniszternők elébe utaztak, ki Pokma-i birtokáról tért vissza a fővárosba. Az Északi-pályaudvaron Tatarescu miniszterelnök következőket mondta a reá váró újságíróknak: — Minden befejezést nyert. Holnap meggyőződhetnek arról, hogy a Titulescu ha- zejövetelével terjesztett kombinációkból mennyi felel meg a valóságnak. Az állomásról Tătărescu miniszterelnök egyenesen Titulescu lakására hajtatott, kivel éjféli 2 óra 30 percig tanácskozott. Tătărescu ezután barátaival folytatott megbeszélést s leszögezték, hogy a szőnyegen lévő ügyet a minisztertanácson fogják megvizsgálni. A Curentul véleménye szerint holnapig következtetést lehet vonni arra nézve, vájjon a helyzet a liberálispárti derülátók óhaja szerint tisztázódott. A Presa telefonjelentése szerint Tătărescu miniszterelnök a külügyminisztertől távozóban éjfélkor következőket mondta az izgalommal várakozó újságíróknak: — Nincs semmi mondanivalóm. Nincs Titulescu-ügy, nincs Tätärescu-ügv, nem létezik Titulescu lemondása sem a valóságban. K Titulescu és Mihalaché Politikai körökben élénk feltűnést keltett, hogy Titulescu külügyminiszter meghívót küldött a vidéken tartózkodó Mihalachenak, ki az este folyamán Bucuresti-be érkezett és nyomban felkereste Titulescut. Midőn Tătărescu miniszterelnök érkezését jelentették, Mihalaché visszavonult s kijelentette az újságíróknak, hogy nem könnyen fogják befejezni a tárgyalásokat Bucuresti-i lapok jelentése szerint Titulescu és Mihalaché ma tovább folytatják tanácskozásaikat. A nemzeti-parasztpárt Bucuresti- ben tartózkodó vezetői ma Bucuresti-ben megbeszélést tartanak. Ellenzéki lapok nem tartják kizártnak, hogy a válság váratlanul kirobbanhat. Nagyjelentőségű ytat Béesben Hodzsa csehszlovák miniszterelnök A tvésw m&liiik&iwesér tâmraSvăliása ssővefsésről. — Ssiiéwéleméstisiek a némaS—ossSrák megegyezésről A német—osztrák megegyezés, amely álü- 1 túlag 25 évre a jelenlegi helyzetet akarja > megrögziteni, még alig vesztett valamit izgató jellegéből és jelentőségének talán fokozott értelmezéséből. Ennek jele, hogy Hod- zsa Milán csehszlovák miniszterelnök, aki tavasszal ismételten járt Béesben és Csehország területén is találkozott Schuschniggal, aki egy külön belgrádi tárgyalással igyekezett Ausztria és Dél-Szlávország között közeledést létesíteni, sőt a Duna-völgy gazdasági konföderálása érdekében Bucuresti-t is erősen mozgatja, tegnap váratlanul Bécsbe érkezett. Útját és látogatását azonban a legmélyebb homályba borítja. A megváltozott külügyi helyzet folyománya lehetett a két napig tarló Titulescu-válság, amely még nem rendeződött el teljesen. Ennek valószínű oka, hogy a küüigyminiszter minden mellékes föltevést kizáró egyenes francia vonalat óhajt és ennek érdekében a szélsőséges mozgalmak hideg mederbe való terelését az ösz- szes pártvezérek közreműködésével. Megállapíthatjuk, hogy a nagyhatalmak nem veszI tették el a fejüket, mert bár a magyar ml- j ‘ nisztcrelnök távirata szerint történelmi ese- I mény játszódott le, mindamellett az általános béke nem került újabb veszélybe, sőt az Anschluss és a Habsburg-restauráció kérdése a háttér hűsítő árnyékába került, ami pedig történt, nem jött váratlanul, annál kevésbé, mert Schuschnigg a történelmi 11-ikét megelőző nap közölte a készülő esemény főbb elemeit Parissal és pedig azzal az ígérettel, hogy a Népszövetség előtt legközelebb mindenéit szavatol. Kétségtelen, hogy a valószínűleg ma ülésező angol minisztertanács és a párisi államtanács után Francia- ország, a kisantant és a Balkán-szövetség alaposan meg fogja vitatni az uj helyzetet. Ez a helyzet azonban már neiu változha- tik meg. Sőt, megszilárdul Németországnak a római egyezményhez való csatlakozásával, amely után Mussolini minden valószínűség szerint most más- igen határozott formában fölveti a Duna-völgy gazdasági szövetkezését. A tegnap történt kölcsönös, négy irányú távirat váltás Hitler, Mussolini, Schuschnigg j és Gömbös között nyilvánvalóvá feszi, hogy I ha az érdekeltek maguk nem erősítik is meg a föltevést, nyilvánvaló egy szilárd politikai és gazdasági szövetség létrejötte, amely válasz a francia—orosz vonalra és a Balkán- szövetségre. A határtalan rokonszenv, amelyet Szófia kifejez, egyeseket arra a föltevésre buzdít, hogy az uj szövetség hamarosan bővülni fog. A vérmesek azt rebesgetik, hogy Olaszország földjén négyes találkozó jön létre, vagy ha ez nem is, az osztrák és a magyar kormányfők legközelebb látogatást tesznek Rómában és Berlinben. A világsajtó Mussolini győzelmes müvét látja a bekövetkezett tényekben, amelyben szerep jutott Valle tábornok, az olasz repülés vezérkari főnöke nemrégen történt berlini látogatásának és az előzetes rokonszenv elősegifé- séhez hozzájárult Mussolini leányának. Ciano gróf olasz külügyminiszter feleségének hosszú tartózkodása Németországban. (Folytatása a 10. oldalon)