Ellenzék, 1936. június (57. évfolyam, 125-148. szám)

1936-06-12 / 133. szám

TAXA POŞTALA PLĂTITĂ IN NUMERAR No. 141.163/1929. ÁRA 3 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4 Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: Piaţa Unirii 9 szám. — Tekfonszáxn: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. MAGVA# POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTHA MIKLÓS Előfizetési áriak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 440 évente 840 lej. — Magyarországra: negyedévre 10, félévre 20, évente 4c pengő A többi külföldi állomokba csak a portókülönbözettcl több LVII, ÉVFOLYAM, 13 3. SZÁM. PÉNTEK BKaHBSBHnBaBnHMBBHSSHBHB 1936 JUNIUS 12. Az országos gyász és az országos fájdalom szülőoka, a megren­dítő fővárosi szerencsétlenség, érthetően to­vább sajgót. Egyre újabb megrendítő részlet ke­rül a lopok hasábjaira s ma sem ismerjük még pontosan a nagy csapás méreteit. Biza­kodunk, hátha majd az áldozatok aggasztó nagy számáról keringő rémhíreket megcáfol­ják és igaz lesz, amit vakon sejditenek, ami­ben gyermekdeden reménykednek, amiben makacsul hinni akarnak, ha egyáltalán lehet ily nagy szerencsétlenségben parányi szeren­cse is, úgy kevesebb haláleset pecsételi meg az ünnepi áldozatot, mint ahogy kezdetben suttogták, később hangosan hiresztelték. Hogy inkább a könnyen sebesültek száma volt rendkívüli, mintsem a súlyosan, sőt halálosan megcsonkítottaké. Helyes volna és helyes lett volna mindjárt közölni hitelt ébresztő hiva­talos beszámolót. A gyász, a fájdalom, az el­keseredés s a büntetés vágya se kisebb, se nagyobb nem lett volna, ha már most akár több, akár kevesebb áldozatot számlálnának meg, de őszintén. Egy ártatlanul elpusztult élet is épp eléggé fájhat az emberszeretet iga­zi hívének; nemcsak a család dolga ez, ha­nem mindnyájunké. Ezt a fájdalmat a na- gyobbszámu áldozatok lehetősége csak kiter­jesztheti és elmélyítheti, de aligha túlozhatja, mint ahogy a természettan szerint a fényha­tás lényeges emelésére nem egyszerű, ha­nem szorzott számsorban kell a fényforrá­soknak szaporodni ... Ne vájkáljunk most már tovább sebeinkben. Enélkül is csorog a vér szivünkből és hasogat a szomorúság. De nem csak újságolvasók, szemlélők, résztvevők, fájlalok vagyunk, hanem állam­polgárok is, akiknek akarata szerint kell kor­mányozni az államot, szervezni az életei és vagyonbiztonságot és erkölcsi érzékenysége szerint vezetni az egész életet. Nos,, mint ál­lampolgárok, külön elkeseredtünk és mint ál­lampolgárok harsányan követeljük a léha üzérek, a gondatlan szervezők, a fejüket vesztő felelősek szigorú megbüntetését. Itt sok mindenről van szó. Nemcsak az élet és va­gyonbiztonságról, nemcsak a közszellem szervezetéről, nemcsak az üzleti tisztességről, nemcsak az állami és községi kormányzás szabályairól, nemcsak egy nagyjelentőségű ünnepség szörnyű megzavarásáról, hanem sok minden egyébről, amely a köztudatot forral­ja, ezért fölösleges és kínos részletezni. A nagy számonkérés mellett csak a politikai oldalra óhajtunk célozni. Most már nyilván­való, hogy elérkezett az ideje rég esedékes tenni valóknak: véget kell vetni a zilált köz­életnek, amelyet a kormány évszámra húzó­dó válsága, az ó-szabadelvüek testvérharca, a gyűlölet fehér izzásában tomboló pártellen­tétek, qz idegenből behurcolt világszemléle­tek erőszakos és ravasz játéka okoz és meg­tetéz a nemzeti túlzásokból fakadó anyagi és erkölcsi rombolás. A vallásos hit szerint a> nagy szerencsétlenség Isten ébresztő látogatá­sát jelenti, a népies hit szerint büntetési a tömeg-bűnök miatt. De van politikai hit is, amelynek meggyőződése, hogy az ilyen or­szágos szerencsétlenség kötelességgé teszi a közállapotok gyökeres és elfogulatlan vizs­gálatát, szigorú és gondos átszervezését. Most, mikor az államfők külközéleti érdekű találkozása végétért, kötelességünk befelé fordulni s e borzasztó szerencsétlenség ködén áthatolva, tiszta világosság mellett dönteni büntetésről és átszervezésről. Nemcsak sú­lyos politikai tennivalók sürgetnek, hanem az erkölcsi és társadalmi rend súlyos szük­ségletei legalább is akkora erővel. Az orszá­gos gyász és az országos fájdalom ne fúljon meddő érzelgésbe, hanem tanulságot szik- ráztasson, amely tisztitó és építő munkát lobbant föl könyörtelen erővel és szilárd hevülettel. ia fslaap az Olaszország elleni szantscióhat Az ©Isszeli ezzel szemLes* a magsdááum-Iiaiaisisalk elvei szeriéiül kormány­zási vállalnák. — Londonnak választania kelletté Berlin és llé ma közeik, — Érvényesül Sir Sámuel Haare külpoaiükája Schacht német közgazdasági ma repülőgépen Belgrádba miniszter érkezik A külpolitika két feltűnő eseménye az utolsó napon a Londonból jelentett meg­lepő fordulat az angol kormánynak a szankciók ügyében elfoglalt álláspontjában és Schacht német birodalmi gazdasági vezető miniszter és bankkormányzó balkáni repülő- utja. Mindkét dolognak komoly jelentőséget tulajdonítanak diplomáciai körökben. A nagyobb eseményt azonban kétségtelenül a szankciók feladása képezi Anglia részéről. Az erről szóló hir ugyan még nincs megerősítve és az angol álláspont megváltoztatása feltételekhez kötöttnek látszik, de ebben a formában is komoly fordulatot jelenthet a nagy európai válság történelmében. Arról van ugyanis szó, hogy Eden külügyminiszter és Grandi londoni olasz nagykövet legutóbbi tanácskozása után, melyen olasz részről határozottan felállították az alte’ itivát, hogy vagy megszüntetik a szankciókat, vagy kilép Olaszország a Népszövetségbőt, az angol kormány bizonyos feltételek mellett a szankciók feladására határozta el magát. Ezek közé a feltételek közé tartozik elsősorban az, hogy Olaszország kijelentse, bőgj’ „Kelet-olasz-Afrikát“ — ez a kifejezés már magá­ban is Abesszínia bekebelezésének csendes elismerését jelenti — a népszövetségi man­dátum-birtokok alapelvei szerint fogja kormányozni. Most csak az a kérdés, hogy olasz részről milyen választ adnak erre a követelésre. Nyilvánvalóan csak formaságról van szó, mely Abesszínia olasz birtokbavételét lényegében nem érinti. Mindamellett föl­merül a kérdés, hogy Mussolini eddigi szilárd magatartása után hajlandónak fog-e mutatkozni erre az engedményre. Angol részről a most tett engedmény mindenesetre a szélső engedménynek látszik, mely az olaszbarát Sir Samuel Hoarenak a miniszté­riumba vaíó visszatérésével állhat kapcsolatban. A szankciók ügyében körfje jött fordu­latról szóló angol jelentés még hangoztatja, hogy Anglia hajlandó ezt az álláspontját azonnal érvényesíteni, bőgj’ ha francia részről szintén beleegyeznek. Hogy azonban Páris örömmel egyezik bele ebbe a megoldásba, az az adott viszonyok között kétséget sem szenved. Az angol kormány elhatározására kétségtelenül nagy befolyással lehetett az a nyo­más, melynek egy idő óta Róma és Berlin részéről van kitéve. Róma részéről az eddigi olasz külpolitika irányvonalának teljes megváltoztatásával fenyegettek és komoly jelek mutattak arra, hogy Ciano gróf külügyminiszterré való kinevezése az olasz külpolitika határozott Berlin felé fordulását jelentheti. Német részről viszont látható tudatossággal késnek azzal, hogy választ adjanak az angol kormány hetek előtt feltett kérdéseire. Nyil­vánvalóan itt is két vasat tartanak a tűzben és részint presszióképen, részint komolyan szárnitya a lehetőséggel, hegy Anglia és Olaszország között az olaszokat választják, sokat­mondó diplomáciai játékot folytatnak. Hcare ujrabelépése az angol kormányba már arra mutatott, hogy Londoniján a mérleg az Olaszországgal szembeni engedékenység felé billent. A legújabb hír teljességében megerősíti ezt a látszatot, ami természetesen nem jelent annyit, hegy az angol külpolitika ne tartsa továbbra is elsőrangú feladatának a megegyezés létrehozását Németországgal és a közvetítést a franciák és németek között. Schacht dr. belgrádi, szófiai és athéni utazását szintén nagy figyelem kiséri. Diplo­máciai körökben feltétlenül nagyobb jelentőséget tulajdonítanak ennek az útnak, mint tisztán a kérdéses országok és Németország között fölmerült pénzügyi kérdések elinté­zésének. Erre a célra teljesen megfelelt volna valamelyik vezető német pénzügyminiszteri tisztviselőnek az utazása. Schacht dr. sokkal súlyosabb személyiség, hogy ilyen másod­rendű küldetéssel keresné föl a három balkáni állam fővárosát. Különösen a belgrádi utat kísérik feszült figyelemmel, mert a német vezető egyéniségek jugoszláviai látoga­tásai eddig is távolbamenő magyarázatokra adtak alkalmat. Anglia Mm i eladni a sianhcldieai LONDON. (Rador.) Vansittart angol kül­ügyi államtitkár és Grandi olasz nagykövet közötti keddi megbeszélés alkalmával Grandi világosan; tudomására hozta az angol állam­titkárnak, hogy Olaszország elhagyja a Nép- szövetséget, ha a genfi nagygyűlés előtt nem .szüntetik meg a megtorlásokat. Angol politi­kai körökben mindazonáltal bíznak abban, hogy sikerülni fog az olaszokat békiiléke- nyebb magatartásra bírni. A Népszövetséggel szemben A l>e.s színi a annektálását illetőleg. An­gliában és több máis országban is azt remé­lik, hogy Olaszország hajlandó lesz egy ne­mes gesztusra a Népszövetséggel szemben j még a nagygyűlés előtt. Ez az engedmény ab­ban állana, hogy az olasz kormány kijelenti, hegy a jövőben Keletafrikát a népszövetségi mandátumbirtokok alapelvei szerint fogja kormányozni. Egy ilyenszerü kijelentés nagy­ban enyhítené a helyzetet. A keddi megbeszé­lések után az angol vezető köröket a meg­torlások felfüggesztésének kérdése foglalkoz­tatja és az eljárás módozatait tanulmányoz­zák. Anglia mindenesetre tevékeny részt vál­lal ebben a kérdésben és el szeretné kerülni, hogy ebben az .Európát közelebbről érintő kérdésben a népszövetségi közgyűlés révén dél-amerikai országokra bizzák a megoldást. Amennyiben az angol kormány semmi ellen­kezésre nem talál Franciaország részéről a szankciók azonnali felfüggesztését illetőleg, er­re már közvetlenül a genfi nagygyűlés után sor kerülhet. Egyáltalán nem lenne tehát meglepő, ha Anglia azonnal a szankciók megszüntetése mellé állana és bizonyos for­maságok figyelembetartásával elismerné az olasz fennhatóságot Abesszíniában. Ebben az esetben mindössze Abesszínia állami beren­dezését illetőleg kerülne sor tanácsko­zásokra. Találgatások Ciano külügyminisz- tersége körül RÓMA. (Rador.) A Havas szerint diplomá­ciai körök véleménye az, hogy Ciano gróf ki­nevezése folytán a külügyminisztérium in­kább Mussolini kezébe került, mint eddig. Római osztrák körök azt hiszik, hogy az olaisz—osztrák viszonyban nem fog változás beáílani, mert Ciano gróf ismert barártja AusT -.ia f 'ízetlenségének. Nem tudni, milyen tisztet tartogat Mussolini Suvich eddigi kül­ügyi államtitkár számára. Ciano folytatni fogja Grandi politikáját az olasz—angol fe­szültség enyhítése érdekében. Politikai körök azt állítják, hogy a Duce rövidesen le fog mondani a légügyi, tenge­részeti és hadügyminisztériumok vezetéséről. E hirt azonban fenntartással kell fogadni. Ha ez megtörténne, a hírforrás szerint a je­lenlegi államtitkárok mindhárom miniszté­riumnál, miniszterekké lépnének elő. Achille Staracet, a fasiszta párt főtitkárát, akit a kö­zeljövőben várnak vissza Abesszíniából, bel­ügyminiszterré fogják kinevezni. Ezt a tárcát jelenleg szintén Mussolini irányítja. A Dúcé­nak ezek szerint szándékában áll lemondani mind a nyolc minisztérium vezetéséről, amit eddig ellátott és csak mint tárcanélküli mi­niszterelnök lesz tagja a kormánynak. Ha Staracet kinevezik belügyminiszterré, helyét Adelchi Serena segédtitkár foglalná el. Hír szerint Aloisi bárót londoni nagykövetté ne­veznék ki Grandi helyébe, akit visszarendel­ne kormánya. PÁRIS. (Rador.) Ciano gróf külügyminisz­terré való kinevezését hosszasan kommentál­ja a párisi sajtó, amely a kinevezésben na­gyobb politikai jelentőséget lát. Ezzel a vál­tozással kapcsolatban a 1‘Oeuvre írja, hogy Mussolini tegnap ismét értesítette az angol kormányt, hogy ha a. szankciókat nem füg­gesztik fel, Olaszország rövidesen kilép a Népszövetségből. Olaszország ebben az eset­ben olasz—osztrák—magyar—német blokkot alakítana amelynek Lengyelország való&zlnü- leg kedvező támogatást nyújtana. PÁRIS. (Az Ellenzék távirata.) A tegnapi francia lapokat az olasz kormány átszervezése és Ciano grófnak, Mussolini vejének külügy­miniszterré való kinevezése foglalkoztatja. A Times Róma és Berlin bizalmas természetű megbeszéléseire figyelmezteti a politikai kö­röket és arra a megállapításra jut, hogy az Olaszországgal szembeni megtorlásokat nem lehet többé fenntartani. Ellenkező esetben — írja a lap — az a veszély fenyeget, hogy Olaszország, ha szükség kerül erre, máshol ás megtalálja szövetségeseit. Az Intransigent attól tart, hogy a szankciók további fenntar­tása esetén Róma, Berlin, Becs, Budapest és Varsó együttesen fognak fellépni. Franciaor­szág érdeke, hogy Olaszországot továbbra is megtartsa szövetségesének. A Journal des De- bats arra szólítja fel a kormányt, hogy a megtorlások megszüntetése érdekében tegyék meg a szükséges lépéseket. (Folytatása a 10. oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents