Ellenzék, 1936. június (57. évfolyam, 125-148. szám)

1936-06-12 / 133. szám

T ELLE NT ÜK «Mvaowna 1936 )u ni un 12. amummmmmmmmmmmammmmammmt AUT IR A ROMÁN SAJTÓ Pártérdek Különvélemény — Schacht Helyzetkép CURENTUL: \z ország minden részéből eljöttek a fiatalok- cserkészek, strfljerek, katonai előkészítés alatt álló ifjak. Remi­ben várták június 8. napját, hogy u restau­rációt megünnepeljék. A katonazene hang­ján mellett megkezdődtek a gyakorlatok s felvonultak, kétezer pusztulófélben lévő em­ber jajkiáltását hallották, akik elvesztették lábuk alól a talajt. Hu nem lett volna ott hidegvérrel az uralkodó s nem folyt volna a felvonulás, bizonyára őrült riadalom kelet­kezik. Az orvosok nyomban munkába lép­tek s két órán belül 700 sebesültet — köz­tük 423 súlyos sebesültet — szállítottak el különböző kórházakba. Cserkészek segéd­keztek az orvosoknak s a 14—lő éves gyer­mekek pontosan lettek eleget feladatuknak. A lelkesedő tömeg háta mögött gyilkosok dolgoztak. Tudták, hogy junius 8-án több, mint százezer ember fog kivonulni s zsúfo­lásig megtöltik a tribünöket s négyzetméte­renként az emelvényeken hat emberre lehet számítani. A biztonsági intézkedéseket ötszö­rös arányban kell alkalmazni, miután az ilyen építkezésnél pánikra is kell számítani. Az összeomlás alkalmával tolakodás sem volt. A közönség nyugodtan ült helyén és nézte az eseményeket. Az emelvény azonban nem volt képes ellenállni. 1934-ben Uica tá­bornok átirt a Bucuresti-i polgármesteri hi­vatalhoz és kérte, hogy a tribünt betonból készítsék. Nem fogadták meg a szavát, mert igy könnyebb haszonra spekulálni. Kortesek építették az emelvényeket. Mindaz, amit megtorlás terén tenni kell, pártérdekekbe ütközik. EPOCA: A Bucuresti-i tanácskozások be­fejeződtek. Meleg, baráti légkörben folytak a tárgyalások, melyek végén pontos jelen­tést adtak ki. Azt mondják, semmi sem könnyebb, mint szavakat írni egymás mellé. Nem csodálkozunk néha, midőn a mestersé­gesen összeállított mondatok után eredmény­telenség mutatkozik. A kisantant Bucuresti-i konferenciája azonban legjobb hatást vál­totta ki külföldön. Úgyszólván egyhangúan méltatják az elért ereményeket. Csupán a L'iAction Francaise mond különvéleményt, mintha Bucuresti-ben nyomtatták volna. A lap igy ir: „[Megbízható forrásból arról érte­sülünk, hogy Románia háborús veszély ese­tén a szovjetrepülöket átengedi területén s Cernăuţi közelében nagyobb számú szovjet­repülőgép összpontosítását is“. Ilyesmiről beszéltek a Capsa kávéházban is három hó­nappal ezelőtt. Azt mondták: a CFR orosz csapatok csehszlovák területre való szállítá­sára kapott parancsot. Nem szabad ilyen híreket külföldre szállítani. Csak egyes poli­tikusoknak használ az ilyesmi. Voltak, akik Pál jugoszláv régensherceg kijelentésére vár­tak most is. A hazafiság nem a hangos na­cionalizmust jelenti. PREZENTUL: Dr. Schacht német pénz­ügyminiszter e hó folyamán a Balkán-álla­mokba utazik. Bulgáriát, Jugoszláviát, Gö­rögországot, aztán Magyararországot s talán Romániát fogja felkeresni. Akik a német ipar és kereskedelem helyzetét ismerik, nem csodálkoznak az utazáson. Schacht dr. láto­gatása a keleti és délkeleti német terjeszke­dés útját jelenti, melyről Németország nem mond le, mert nyerstermékre van szüksége. A baj, hogy pénze sincs. A márka helyzete tisztázatlan, igy' egyedül a „Drang nach Osten“ jelszó maradt részükre. Mi lesz há­ború esetén? Még inkább szüksége van piac­ra, Schacht dr. fél a háborútól, azért utazik Keletre. A német ajánlkozás akadálya a fo­gyasztási képesség csökkenésében keresendő, mert csak attól vásárolhat, aki előbb vesz tőle. Schacht dr. célja tehát elsősorban az, hogy a német kivitelt Kelet felé emelje DREPTATEA: A nemzetközi helyzet mind bonyolultabb lesz. A gazdasági válság min­den országban tovább emelkedik s a társa­dalmi osztályokban nő az elégedetlenség. A különböző szélsőséges áramlatok kolera gya­nánt terjednek. A kormány hajójában viz mutatkozik. Halottak és sebesültek borítot­ták gyászba a junius 8.-i ünnepséget. A szélsőségesek propagandája erőre kap, nagy­stílű kalandra készülünk. A háború éhes farkas módjára közeledik. A nemzetközi események között árván jelenünk meg. Az ólommal és acéllal való leszámolás ideje kö­zeledik. Ilolyzsáíí a srufaak iegbizfifasaljíb nyári flme«göirz©jie Vigyázzon, csakis „Korres“ gyártmányt használjon. 5 évi időtartamra impregnált zsákok, melyek a télire eltett ruhát teljesen beburkolva, védi a molyok támadásai ellen. Háromféle nagyságban készült, 35, 50, 65 lejért kaphatók az Ellenzék könyvosztályá­ban, Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre a pénz elő­zetes beküldése mellett szállítjuk. Egy darab rendelésnél 10 lej, minden további darab­nál 5 lej küldendő portóra. ifiwm mim m Feleségét i$ meg akarta ölni az öngyilkos sofiör BUDAPEST (Az. Ellenzők tudósítójától.) Velőtrázó sikoltás hallatszott a Rombuch- utca 2. számú hatalmas l)érku«zárnya negye­dik emeletéről. SegitségI Mentők! — Az uram agyon­lőtte magát! kiáltotta fentről egy női hang. A háztpesberné kirohunt az udvarra, felte­kinteti a lvang irányába és ugyanakkor ré­mülten látta, hogy közvetlenül nadelte vércseppek hullanak az udvarra és az eszelősen kiáltozó riö lejéből is vastag sugárban dől a vér. \ sikoltásra kirohantak a negyedikemeieti szomszédok is, akik l>etámogatták a lakásba a vérző fejii, segítségért kiáltozó asszonyt: Ormos Imre kéktaxi-soffőr feleségét. Ormos éts felesége u ház negyedik emele­tén Havas Emil kereskedő kétszobás laká­sában laknak, ahol takarítás ellenében kap­ták a villági tó udvarral nyíló kicsiny szobács- kát. Ormosné a házbeliektől támogatva vérző fejjel rogyott össze a lakás konyhájában, ahová időközben be- csődiütek a kiváncsiak és megdöbbenve lát­ták, hogy az ágyon ugyancsak átlőtt fejjel vérbe- borultan ott hevert a soffőr, akinek keze egy kiskaliberű forgópisztolyt szorongatott. Mindkettőjük állapota életve­szélyes volt, amikor a mentők a Rókus-kór- fcázba szállították őket. LONDON, junius hó. Pontosan 50 évvel ezelőtt az öreg George Hearst, az ezüstbá- nyák királya, maga elé hivatta a san-francis- cói irodájába kékszemii, csendes fiát. Wil­liam Randolphot. — Fiam — mondotta komoly hangon, — már 21 esztendős vagy, itt az ideje, hogy valami rendes munkához kezdj. Felajánlom neked babicorai birtokomat, amely egymil­lió hektár kiterjedésű ... , — Daddy — válaszolta William Randolph — én jobban szeretném, ha az Examinert ad­nád nekem. Az Examiner egy kis san-franciscoi újság volt, amelyet a Hearst-papa politikai célból tartott fenn. — Micsoda? Te újságot akarsz csinálni? Szerencsétlen, hát te nem tudod, hogy az újságírás csak eszköz, nem pedig cél? Tu­dod mit: neked adom a homestakei hányá­mat, amely rendkívül gazdag és még kiakná­zásra vár . . . — Apám, értsd meg, nekem nagyobb örö­met okoznál az Examinerrel. — Damnit, ez a fiú egészen megbolondult. BUDAPEST. (Az Ellenzék tudósítójától.) Éjszaka két óra után az elhagyott, csendes és sötét Sziget-utcában különös „természeti jelenségnek“ voltak tanúi a késői járó-kelők. Az egyik utcai telefonfülke üvegablakai de­rengeni kezdtek a sötét éjszakában, lángok lobbantak, piros fény gyulladt ki a telefon- fülke belsejében. Messziről olyannak rém­lett a telefonfülke üvegfalú kis háza, mint a világitó baklerlámpás. A közeli kocsma re­dőnye alól éppen akkor bújtak ki az utolsó vendégek. Az egyik spriccerező polgártárs ijedten állt meg és borízű hangon fordult barátjához: — Mondd meg rögtön, hány spriccert it­tam .. . Mindketten odasomfordáltak a fülkéhez, amelynek belsejében vidáman lobogott az égő telefonkönyv és a készüléknek támaszkodva feketeruhás férfi állt boldog, átszellemült mosollyal, megroggyant térddel, tenyerét a tűz felé fordítva, a melegedő makkászhoz hasonló helyzetben. Hamiskásan hunyorgatott r.' hűvös utcán álldogáló kocsmai látogatók felé, akik bá- muldozva nézték a különös látványosságot. — Még sem rúgtam be —- állapítja meg a redőny aiól kibújt derék hentesmester és barátjával együtt rángatni kezdte a telefon­fülke ajtajúit, mert mindketten ijedten látták, hogy a magáról megfeledkező fiatalembernek már az esernuője is lángot fogott. A tragédia közvetlen előzményeiről csak keveset lehetett eddig megállapítani, mert '* szomszédok különös módon nem hallották » lövések zaját és csupán az asszony kiálto­zására lettek figyelmesek. Ormosék egy esztendeje laknak a Rorn- bach-utcai házban albérletben Havas Eriid­nél. Az utóbbi hónapokban u házastársitk között erősen megromlott a viszony. Az asz- .szony sokat panaszkodott a szomszédokn *k, hogy férje iszákos, többször ittasan jön ha­za és ilyenkor veszekedéstől volt bangó* o cselédszoba, amelyben a házaspár lakott. Az utóbbi időben többször meg is verte a fel« - ségét Ormos Imre, aki néhány héttel ezelőtt hirtelen eltűnt a lakásból, egyesek szerint azért, mert gázolás miatt büntetést kellett volna leülnie, mások szerint tízért, mert sza­kítani akart a feleségével. Tegnap váratlanul hazatért a lakásba. Hogy mi történt ma « kis szobában, azt még nem lehet bizonyossággal tudni, mert a< tra­gédia két szereplője életveszélyes sérülések­kel fekszik a Rókus-kórházban és még nem hallgatták ki őket. más pedig a lakásban nem tartózkodott. Valószínű, hogy szóváltás tá­madt közöttük, ennek hevében Ormos Imre revolvert ra­gadott és rálőtt a feleségére, azután pedig öngyilkosságot követett el. A rendőrségen megindult a vizsgálat a családi dráma részleteinek megállapítására. Csak azt a sajtpnpirost akarja, amely nyo­morult húszezer példányban jelenik meg. Ide h. Ugass. William. Még egy utolsó ajánlatot teszek. Tudod, hogy az Anacondát úgy vásá­roltam meg, mint közönséges ezüstbányát es csodák-esodája, tele van rézzel. Érted? Réz­bánya! Akarod? — Apám, én igazán azt hiszem, hogy sok­kal okosabban tennéd, ha nekem adnád azt az Examinert... Az öreg Hearst dult-fult mérgében. Még soha sem fordult elő, hogy a csemetéje eny- nyire megmakacsolta volna m-agát. — Hát vigyen el az ördög, legyen a tiéd az a vacak Examiner. Most boldog vagy? De előre figyelmeztetlek, hogyha belebuksz, ak­kor kitagadlak és egész vagyonomat az üdv­hadseregre hagyom. így indult el karrierjére William Ran­dolph Hearst, az amerikai ujságkirá’y, je­lenleg már 28 napilap és 13 folyóirat tulaj­donosa, -akinek lapjait 21 millió ember olvas­sa. A hatalmas lápkonszern, amely mint lát­nivaló, nagyon szerényen indult, most ün­nepli alapításának 50 éves jubileumát. 1 A fülke ajtaja nem engedett. Erre mind- ? ketten elrohantak a keresztutcába! és találtak egy rendőrt. Aztán együtt tértek \^*- sza az égő telefonfülkéhez, ahol még mindig önelégülten, boldogan mosolyogva melegedett a különös kis máglyarakás előtt a késő éjszakai ,,te­lefonáló“, akinek már a nadrágját is ki­égették a szikrák. Végre sikerült fel rántani a telefonfülke aj­taját és a tüzből' kimentett fiatalember sá­padt arccal, kóválygó gyomorral zuhant megm-entőinek karjai közé. — Nagyon jó volt me-le-ged-ni, a makk ász is olyan jól melegszik, a figura — da­dogta nagyokat fújva és szidni kezdte a Me­teorológiai Intézetet, amely fehne'egedést igér és ő, a balga, bízva ebben a jelentésben, felöltő nélkül ment át Budára. A rendőr beültette a taxiba a különös eset hősét, aki szemmellálhatóán alaposon felöntött a garatra. bevitte a főkapitányság központi ügyeletére. Mire beértek, a lángok hőse egészen elálmo- sodott. Le kellett fektetni, hogy kialudhassa mámorát. Reggelre aztán kiderüli a rejtély. Az illető egy magánvállalat tisztviselője, csak homályosan emlékezett a történtekre. — Vacsorán voltam Budán, — mondotta. Ugv látszik egy kicsit sokat ittunk. A i Margit-hidon jöttem hazafelé, rettenetesen \ fáztam, de jó! esett a friss levegő. A Sziget- S utcában már vacogni kezdett a fogam, mert Egy egyöntetű határozat Minden folyamait, úgymint minden felfede­zés, természetbeni tulajdonságainak megáüa- pitíva végett, első sorban birilás alá esik, — mely esetben a bíráknak erkölcsi kötelessé­gük ítélkezni fölöttük. A GASTRO D tulajdonságainak (meg), bírálói gyomor és bélbetegségben, vese és májbajban, úgyszintén gyomorsavTultirngcj- ben szenvedtek, ö nekik kellett Ítélkezniük e gyógyszer hatásának eredményeiről és az ő határozatuk, — mely a GASTRO D-t, mint a szenvedő emberiség jótevője ismeri el, — egyöntetű volt. E készítmény továbbra Ls kapható Csiszár gyógyszertárában, Bucureşti, Calea Victoriei 124. Lei 130.— utánvét ellenében. Az összes eddig beérkezett elismerő leve­lek, bármikor a nagyközönség rendelkezésére állana It nagyon hűvös szét fújt. Gondoltam bebújok a telefonfülkébe. Be is bujt, a-ztán elővette öngyújtóját, rágyújtott és az ön­gyújtóval melengette a tenyerét Egyre hidegebb lett. Pillantása ráesett a telefonkönyv topjaira. Azt gondolta, hogy jó lesz egy kis tüzet rakni, meggyujtotta hát a telefonkönyvet, de előzőleg még a zsebében lévő cipőspár­gával bekötötte a fülke ajtaját, hogy ki ne menjen a jó kas meleg a hideg utcára. így teltek, múltak a percek és a lángok vidámon lobogtak, mig a két későn hazafelé igyekvő sorstárs fel nem fedezte a telefonfülke külö- nüts kivilágítását és ki nem szabadította- ve­szedelmes helyzetéből a magántisztviselői. Reggel, józan fejjel, restelkedve emlékezett vtísszö furcsa kalandjára, amelynek szomorú vége is lehetett volna. A posta kárát termé­szetesen megtéríti. A hatóságok előtt egyéb folytatása nem lesz az ügynek. FEJ-. VALL- ÉS AGYÉKRHELTMANÁL, ischiáná', idegíájdalmaknál. szaggatásnál és zsá- báni! a terméfzetes ,,FERÉNC JÓZSEF* keserü- v"‘Z rendkívül hasznos híziszer, mert korán reg­gel egy pohárral bevéve, az emésztőcsatornát alaposan kitisztítja és mérsgteleni'i. Egyetemi klinikákon szerzett taparztalatok tanúsítják, hogy a valódi FERENC JÓZSEF v»z gyors, biz'-os és kellemes hatása hugysavfelhalmozódásnil és körzvény rohamoknál is kiválóan érvényesül. Liszt-emlékkiáiliiás a magyar Nemzeti Múzeumban BUDAPEST. (Az Ellenzék tudósítójától.) A magyar Nemzeti Múzeumban Liszt-emlék- kiálütás nyílt meg, a Liszt-emlékeknek eddig még soha ily nagy számban együtt nem cso­portosított bőségével, mintegy ötszáz darab­bal, köztük Lisztnek magyarságát bizonyító vitrinbe kiállított nagyszámú sajátkezű leve­leivel. A kiállítást Hóman Bálint m-gyar kultusz- miniszter nyitottá meg nagyszámú közönség jelenlétéiben, kiknek soraiban ott voltak a hi­vatali és társadalmi előkelőségek mellett kü­lönösen a zenei élet legkiválóbbjai. — Homéroszt hét város követelte magáé­nak — mondotta Hóman miniszter megnyi­tójában. — Lisztnek is ugyanez lett a sorsa, Az istenadta művész lelkének kincseit az egész világ élvezi, de a művész az ő egyéni­ségével és művészetével mégis egy nemzet lelkének kifejezője. Lisztet, mint az akko­ri világ többi nagyjait is, az egész világ tar­totta el, kozmopolita életet élt ő rs, de érzü­lete, művészete és kétségtelen nyilt vallomá­sai magyarnak bizonyítják. Majd Liszt jelentőségét és pályáját vázol­ta Hóman beszéde, mely után Göllerichné Voigt Gizella. Lisztnek kiállított egykori zon­goráján eljátszotta Liszt Petrarca-szonettjét és Szent Ferenc prédikál a madaraknak cimü szerzeményét. Az ősz matrónát virágeső ju­talmazta játékáért. Ez után Ugrón Gábor, a Liszt-emlék év végrehajtóbizottságának elnöke beszélt. Ug­rón Gábor beszéde uán Dohnányi Ernő el­játszotta Liszt zongoráján Lisztnek XIII. rapszódiáját. A kiállítás vendégei hosszan és lelkesen ünnepelték Dohnányit. Ez ünnepi műsor végeztével Zichy István gróf, a Magyar Történelmi Muzeum főigaz­gatója és Bartha Dénes dr., a Liszt-emlék­kiállítás összeállítója végigkalauzolta a meg­jelent előkelőségeket a kiállításon, a festmé­nyek, képek, kólák, levelek és emléktárgyak előtt. Ex id&'xán olcsó! Reiuach: A snüvészet kis tükre 72 tejes propaganda kiadásban E könyv a művészetek álta:ános ismereté­hez vezet! 558 ábrával, hófehér, fényes papí­ron! Csak néhány példány kapható még az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Uni­rii. Később csak 198 lejes bolti áron kap­ható. Dollármilliomos fiatalember, aki újságíró akart lenni... Hogyan indult el karrierjén William Hearst, az amerikai ujságirófejedelem Elő makkász a telefonfülkében Meggyujtotta a telefonkönyvet, mert fázott

Next

/
Thumbnails
Contents