Ellenzék, 1936. május (57. évfolyam, 100-124. szám)

1936-05-29 / 122. szám

IO WZZBN7ÉK 19 3 6 ni i I u « 2 9. mmmmmmmum „Sem laigyclorsi Feleinés4eí<5 líülpoii^i^ai kijelentések Beck íesigyel külüi^yminiszieir !ief- grádi látogatása a lkai ■aiábóL — „Az ngyanegy nyelven beszélő“ jugoszláv és lengyel külpolitika. — Nemzeti öncéluság és külpolitikai Süggetlenülés A franciaországi sztrájSclmllám már előre nehézségeket okoz a Bium-kormánynak A külpolitikai események előterében Beck lengyel külügyminiszter belgrádi látoga­tása áll. Beck külügyminiszterségével a lengyel külpolitika függetlenné válása kezdődött el Paristól és bizonyos közeledés Németország felé, melynek szorosságáról külpolitikai körökben sem tudják egészen, hogy mit tartsanak. A lengyel kormány ugyanis ulakilag fenntartja szövetséges kapcsolatait Franciaországgal, de u valóságban a párisi külpoliti­kával szemben álló erők közé helyezik ma már az európai külpolitika hatalmi játéká­ban. A lengyel külügyminiszter belgrádi látogatása ilyen viszonyok között tehát érthető figyelmet kelt annál is inkább, mert egyes jelek arra mutattak, hogy bizonyos függet­lenülési törekvések Belgrádban is érvényesülnek a nyugati nagyhatalmak irányításával szemben. Beek külügyminiszter jugoszláviai meleg fogadtatása és azok a pohárköszön­tök. melyek a tiszteletére tegnap este rendezett díszei) éden elhangzottak, arra engednek következtetni, hogy a két ország külpolitikájának útja a jövőben bizonyos mértékig párhuzamosan fog haladni. Ebhez kétségtelenül hozzájárul, hogy Belgrádban épp úgy idegenkedés mutatkozik a szovjetorosz külpolitikai befolyás európai érvényesülésével szemben, mint Varsóban. És hozzájárulhat az is, ami Páriában leginkább idegességet kelt, hogy Németország külpolitikájának érvényesülésével szemben Belgrád nem áll olyan mereven elutasító állásponton, mint Páris. Beek külügyminisztert, akivel a jugoszláv küliigyeket is vezető Sztojadinovics mi­niszterelnök a nap folyamán több Ízben hosszasan tanácskozott, tegnap Pál régen »her­ceg fogadta kihallgatáson. Beek a régenshereegnek Moscicki közt#rsasági elnök nevében átnyújtotta a Fehér Sas-rend nagykeresztjét A régensbcrceg Beck külügyminisztert ez­után villásreggelire tartotta vissza, amelyre Beek felesége is hivatalos volt. Este a bel­grádi tiszti kaszinóban Sztojadinovics miniszterelnök adott diszlakomát Beek tiszteletére. A lakomán elhangzott pohárköszöntők határozott állításaikkal feltűnést keltőén külön­böztek a megszokott, udvarias barátsági kijelentésektől. Sztojadinovics kijelentette, hogy a két állam helyzete úgy a múltban, mint a jelenben igen sok hasonlóságot mutat föl. Mindketten túl nagy áron szerezték meg a helyet, amelyet elfoglalnak, hogy teljes erejükkel ne igyekezzenek azt fenntatani. Sem Jugoszlávia, sem Lengyelország nem en­gedhetik meg. hogy fölöttük, nélkülük határozzanak. Jugoszlávia érdeke sok tekintet­ben teljesen azonos Lengyelországéval. Ez e^ak elősegíti a baráti kapcsolatot, mely a két ország politikáját irányítani fogja. Beek. miután megköszönte és helyeselte Sztojadinovics megállapításait, hangoztatta beszédében, hogy sem Jugoszlávia, sem Lengyelország nem tartoznak azon államok közé, amelyek túlságos sok külpolitikai kezdeményezéssel lépnének föl. Bizonyos tekintetben azonban teljesen együtt haladnak. Megvan köztük például a megegyezés arra, hogy mi­lyen európai együttműködési tervet nem fogadhatnak el. Mindketten hajlandóak részesei lenni ennek az együttműködésnek, de csak a részükre nélkülözhetetlen nemzeti üneé- luság elismerése árán. „Boldog lennék — végezte ezirányu kijelentéseit Beek—ha Jugo­szlávia és Lengyelország a most következő európai vitákban ugyanazon a politikai nyel­ven szólalhatnának meg1. L'gy Sztojadinovics szavai a „fölöttünk nélkülünk“ határozó nemzetközi politiká­ról. mint a nemzeti öncéluság feltétlen érvényesítésének Beek által történt hangoztatása, nyilvánvalóan a népszövetségi reformmal kapcsolatos újjáépítés! tervekre és Pári.s keleti paktumterveire vonatkoztak. melyek ellen úgy Varsó, mint Belgrad fenntartással él. A látogatásról kiadandó hivatalos jelentés talán részletezni is fogja ezt az álláspontot, mely azonban Beek és Sztojadinovics pohár köszöntői révén már magában is elég élesen és nyomatékosan nyilvánult meg. Nyugat-Európában egyelőre a kormányalakítások és kormányátalakulások állanak a politikai élet előterében. Brüsszelben valószínűleg Vandervelde, a szocialisták vezetője alakít ja meg a kormányt. Az angol kormány átalakulásról nincsen újabb h;r. Leon Blum jövő kormányának működése elé már előzőleg súlyos akadályok hárulnak. Páris ipari kerületeinek nagyüzemeiben, különösen a hadiüzemekben nagyszabású sztrájk indult, mely kiterjed sok nagy vidéki üzemre is. A sztrájkolok a népfront programjának, a negyvenórás heti munkaidőnek és más szociális követeléseknek azonnali megvalósítá­sát követelik. A gyárak vezetősége legélesebben szemben áll ezekkel a követelésekkel. A párisi sajtó nagyrésze a szocialisták által irányított kormányzásnak első veszedelmes jeleit látja a sztrájkban és figyelmezteti a polgárságot az őt fenyegető következményekre. PÁRIS. (Az Ellenzék távirata.) Paul Bnn- eour. Franciaország népszövetségi főmegbi- zottja pártjának tegnap esti nagygyűlésé;, nagy beszédet mondott, amelyben pártja ne­vében kijelentette, hogy mint őszinte szocia­lista elveken álló nemzeti irányú politikus jól tudja, hogy n népfront olyan nemzeti fronttá fog át­alakulni, amely egy emberként száll síkra a kizsákmányoló és a nemzet egysége ellen törő oligarchia ellen. „Ha részt veszünk a kormányban — mon­dotta Paul Boncour — nem azt fogjuk tekin­teni, hogy mit adnak ezért nekünk, tuanean azt, hogy a kormány mit fog tenni. A francia szírájkvmozgalom PÁRIS (Az Ellenzék távirata.) A Páris környékén kitört sztrájkmozgalommal kap­csolatban a mérsékelt irányú francié lapok azt írják, hogy a munkásság bérkövetelési mozgalma az eljövendő forradalom főpróbá­jának tekinthető. Aggodalommal utalnak arra a körülmény­re, hogy a munkabeszüntetés valamennyi üzemben ugyanazon titkos parancsra tör­tént. A jobboldali Liberlé azt irja, hogy a inunk­ká sság még a törvényhozás előtt ígéretei be­tartására akarja kötelezni a választásokon győztes népfrontot. A royalista Action Fran­A TELJESEN UJJ ALAKÍTOTT HALÁSZ Lajos zenekara muz-ikál cai.se súlyosan aggódik a sztrájk által előál­lott helyzet miatt és a munkásság megmoz­dulásában Moszkva kezét lát jo. A baloldali lapok ezzel szemben azt hangoztatják, hogy egyszerű szakszervezeti megmozdulásról van szó és a szlrájkmozgialomnaik nincs politikai je lege. Lipót belga király tárgyalásai BRÜSSZEL. (Az Ellenzék táviratu.) II. Li­pót, belga király megkezdte a kihallgatáso­kat a/ ii j kormány nragúl ipílása é; del.élxn. Minden jel arra mulai hogy a .szocialista párt vezetőjét VamWvcldrl lógja megbízni n kormány megalakításával, aki n eddigi kormánypártokból isinél megszervezi a nem zeti egység kormányát, amelyben az arányos­ság elve alapján u szód a listák fogják a teg- től>b miniszteri tArcát betölteni. A katolikus néppárt haflandónak mutatko­zik erre a megoldásra, mindössze azt sze­retné elérni, hogy a kormányban ne a szo­cialisták kapják az összes fontosabb tár­cákat, hanem azokon eyyeidöen osztozza­nak A nemzeti egység kormányábari résztvevő überá'Iis párt egyelőre nagyon tartózkodóan viselkedik és minden jel arra mutat, hogy nem szívesen vesz részt egy három-párti kor­mányban. Valószínűnek látszik, ligoy a libe­rális párt egyedül várakozó álláspontra he­lyezkedik. Hitler bizalmasának utasítása LONDON. (Az Ellenzék távirata.) A Ha­va s-iigy.i nöks ég értesülései szerint Ríbbentrop báró Hitler kancellár bizalmasa a hét utolsó napjain Észak-Írországba utazik. írországi útjáról visszatérve Londonban megszakítja útját és ott tölti « pünkösdi ünnepeket, ahol Londondery nérnetlzarát angol politikus ven­dége lesz, akii berlini tartózkodás« alatt vendégül látott. Ribbenlrop báró a Reuter- ügynökség értesülései szerint Londonban tár­gyalásokat fog folytatni az angol kérdések­re adandó német válaszjegyzék ügyében. A hirt hivatalosan még nem erősítették meg. RUCU RESTI (Az Ellenzék tudósit ójából.) Az Adeverii! jelentése szerint Pancu, II. éves felsőiskolai hallgató agyonlövéssel fenyegette meg Vasilescu-Carpen bucureştii mér­nökkari rektort. A diák bengitott a rektor dolgozó szobájába, revolvert rántott s kijelen­tette, hogy agyonlövi, ha ígéretet nem tesz, hogy átengedi a vizsgáján. A rektor nem vesztette el lélekjelenlétét és megnyugtatta a revolverrel hadonászó diákot, aki erre eltá­vozott Vasilescu-Carpen ezután jelentést tett az ügyészségen, hol megtették a szükséges intézkedéseket Pancu letartóztatására. Azt hiszik, hogy a revolveres diák elmebajos. Az eljárás folyik Tragikus szerencsétlenséget okozott a gyermekek játéka BUDAPEST. (Az Ellenzék tudósitójától.) Megrendítő szerencsétlenség tör­tént n kispesti határban levő Mária Valéria-teiep mellett, ahol a réten a telep lakóinak gyermekei játszadoztak: gödröt ástak és abba alagutat fúrtak. Napo­kon át folgt a gyermekek játék-munkája, amig elkészült az alagút, mintegy két méter mélységben és három méter hosszúságban. Aspirál László, egy munkás 1A éves fia bemászott az üregbe, a kis csoport másik két tagja az alagút tetején ugrándozott. Egyszerre csak az alá-nem-támasztott föld beom­lott. Aspirál Lászlót eltemette a két méter magas földréteg, társai pedig a gö­dörbe estek. A közelben dolgozó bolgár kertészek mentették ki a gyermekeket, Aspirál Lászlót azonban már csak holtan tudták kiásni. 4- r 1 a veszedelmes befőrőnőt Bi incsek váriák az auióhuz gyanútlan utasát CLUJ. (Az Ellenzék tudósitójától.) Az utóbbi időkben több betörés történt váro­sunkban A rendőrségnek a helyszínen le­folytatott vizsgálatok után az volt a felte­vése, hogy a betöréseket egy személy haj­totta végre, akinek azonban hosszú ideig nem sikerült nyomára akadni. A bűnügyi osztály több detektivje állt munkába, hogy a titokzatos tettest elfogják. Tegnap a nyo­mozás eredménnyel járt. A detektívek ugyan­is már előbb megállapították azt, hogy a betöréseket, melyeknek tettese után nyomoz­nak, csak nő követhette el. Tegnap pedig sikerült kideríteni, hogy a betörőnő Farkas Erzsébet helybeli lakossal azonos. A rendőrség le akarta tartóztatni Farkas * HALÁLOZÁS. Dr. Krémemé Hirsch Margit porcelfánfestő iparmüvésznő, csütör­tökre virradó éjjel hirtelen elhunyt. Halálát fia Krémer Tibor, testoérei Herman Gézáné, dr. Hirsch Elemér, Hirsch János és kiterjedt rokonsága és baráti köre gyászolja. Temetése holnap, pénteken d. e. fél 11 órakor kezdő­dik az izr. hitközség Str. Londrei-i halottas- házánál, ahonnan fclodra, a családi sírboltba szállítják, ahol délben 12 órakor lesz a te­metés. Autóbuszok a Str. Londrei-ból indul­nak Iclodra. Az ELLENZÉK a haladást szolgálja. .4 kisebbségi és emberi jogok elöharcosa. Erzsébetet, de a lakásán megtudták, hogy a gyanúsított nő mintegy félórával azelőtt autóbusszal Huedin-re utazott. Azonnal érte­sítették a Huedin-i hatóságokat, melyek fel­készültek a körözött nő letartóztatására. Tegnap este az autóbuszállomáson már vár­ták a bűnügyi hatóságok emberei Farkas Er­zsébetet és amikor a nő mit sem sejtve a 8 órakor beérkezett autóról le akart szállni, letartóztatták és megbilincselték. A letartóz­tatott betörőnőt ma délelőtt adták át a hely­beli rendőrségnek. Itt hamarosan megkezdik kihallgatását. Farkas íErzsébet legutóbbi be­törése alkalmával egy helybeli lakost ezüst- nemüek ellopása folytán 20.000 lejjel káro­sított meg. MA FOLYTATJÁK A MAHIÁNUM TOR­NA VIZSGÁJÁT. Tegnap délután az eső meg­zavarta a Mariánum növendékeinek torna- vizsgáját. Ezért a vizsgát ma délután foly­tatják és bemutatják azokat a gyakorlatokat, amelyek a tegnap elmaradtak. Országos vetésjelentés. Bucuresti-ből je­lentik: A vetések helyzete a földművelés- ügyi minisztérium jelentése szerint kielégí­tőnek mutatkozik. A tengeri szépen növe­kedik, az árpa és zab jó termést ígér, a szőlő elég kedvező kilátásokat mutat, általá­ban szépek a vetések.' jfeielót tzerketztő: ín. GROIS LÁ&ZL4), —. Kiadótulajdonos: ELLENZÉK BT« **“ iff jElknzék „Concordia“ raülutéxetének kOtfdfljgó ujom£Mh

Next

/
Thumbnails
Contents