Ellenzék, 1936. május (57. évfolyam, 100-124. szám)

1936-05-27 / 120. szám

•* MEBJvan?» Tífusz-járvány pusztít Aradon 'ARAD. (Az Ellenzék tudósitójától.') Árudon, az utóbbi napokban, különö­sen a gyermekek közt több tifuszos eset fordult elő, s csaknem valamennyi súlyos komplikációval járt. Cucu dr. városi főorvos nyomban erélyes vizs- (jódatot indított annak megállapítása végett, hogy a fertőző betegség honnan indult ki, s mi volt közvetlen előidézője. Egyúttal felhívta a lakosságot arra a veszedelemre, amit a mosutlan gyümölcs — és különösen most a cseresznye — fogyasztása magában rejt. A szükséges intézkedéseket megtették. Végzetes kettős szerencsétlenséget okozott a héjjá támadása BUDAPEST. (Az Ellenzék tudósitójá tói.) Tegnap délután végzetes szeren­csétlenség történt Felsötárkány község­ben. Kakuk Gábor, az egri érseki ura­dalom erdööre a falu mellett lévő erdei lakásából reggel 9 órakor elment a templomba, előbb azonban fegyverét bezárta a szobába és a szobakulcsot az ajtófélfára akasztotta. Az erdőőr távo­zása után egy héjjá csapott le a baromfiudvarra, mire az erdőőr 18 éves fia leakasztotta a kulcsot az ajtófélfáról és kihozta a szobából az apja vadászfegyverét, hogy lelőjje a ragadozó madarat. A fiatalember az udvaron megakarta nézni, hogy a fegyver meg van-e töltve és eközben a puska csövét az udva­ron álldogáló testvérei felé fordította. A fegyver ebben a pillanatban elsült és a 6 éves Kakuk Aladárt és a 13 éves Kakuk Gyulát fején találta. A templom­ból hazahívott apa autón szállította a gyermekeket Egerbe, az Irgal masok kórházába, ahol a 6 éves Aladár meg­halt, mielőtt még a műtőasztalra vihet­ték volna. A sőrétek pontosan az orrtö felett ha­toltak a koponyába, a nyakszirten jöt­tek ki és teljesen szétmorzsolták az agy­velőt. A 13 éves Kakuk Gyula arcán és fülén számos söréttől eredő sebesülést találtak. Ennek a fiúnak az állapota is súlyos, de nem életveszélyes. A rendőri nyomozás megindult a súlyos szeren­csétlenség körülményeinek tisztázására. Pensions Victoria Abbázia Hm9m—wmumm—2>ában ! A Pension Victoriában már napi 30 Lírától, a legkényesebb igé­nyeknek is megfelelő teljes penzió, napi háromszori bőséges étkezéssel. A ház gyönyörű pálmakertben, a tengerparton ál!. Vendégei számára külön, ingyen strand. Szobákban folyó­víz. A legjobb társaságok kellemes otthona. Pár hét a Pensiona Victoriában felejthetet­len élmény. — Kérjen prospektust az Ellenzék könyvosztályától. A rémtette Szörnyű gyilkosság egy kecskeméti tanyán r MIT ÍR A ROMÁN SAJTÓ INacioniili/mus Fiatalság —* * Jegybank Arany. V HTOKUL: A Imi és jobboldali pártok egymássá! ellentétes irányú mozgalmat indí­tottuk, melyek holnap összeütközhetnek s általános harcot okozhatnak. Mimikét cso­port gárdákat szervez, revolverrel, késsel és bunkósbottal. Mindkettő boldogságot ígér az országnak. Ha nem volna több politikai ér­zeke a lakosságnak, mint a Korona volt ta­nácsadóinak, mészárlásra szám it hatnánk nemsokára. A román politikái azonban min­den nehéz nemzetközi helyzetben s belügyi kérdés elintézésében egyedid a józanság irá­nyítja, igv a bal- és jobboldali tüntetések i s.tk a párttagokra szorítkoznak. Nem meg­győződésből tartják tehát a kilent kést zse­bükben s személyi érdeket szolgálnak A més/árló gárdák háborújáról van szó, me­lyet lenéz a román közvélemény. Csalód­nak, ha azt hiszik, hogy ezt a közvéleményt uralhatják. A tömegek a törvényesség és rend tiszteletében, gazdasági és pénzügyi újjászületésén s a hadsereg felszerelésén dolgoznak. A liberális párt két és féléve igy dolgozik. Azzal gyanúsítottak, hogy a szél­sőséges jobboldal anarchisztikus mozgalmá­val fogtunk össze titokban. Dinu Bratianu, Tála rése u és Inculet egymásután cáfolták ezt meg. Építő nacionalizmust akarunk. DREPTATEA: Niculescu-Oorobantu kizár­ta az rifov-megyei liberális tagozatból a Petre Ghiata képviselő vezetése alatt álló fiatalokat. Ghiata válaszként tudományos előadást tartott, igy védte meg az ifjúság jogait. így lesz Bejan alminiszter és Nico- laescu is. Ha a fiatalság még ilyen régi párt­ban is jogot követel magának, mit szóljanak a gogista és cuzista fiatalok? Marx szerint az emberiség történelme nem egyéb osztály- harcnál. Faji harc következett, mely után a generációk közötti harc ideje jött el. Ré­gen csak a folytonosság elvét ismerték s a szent fáklyát egymás kezébe adták, reszkető öreg kézből vette át a fiatal. A civilizáció Kínában és Franciaországban egyformán védte az öregek jógák csak az ausztráliai vadak akasztják fel nagyapjukat. Ne érte­nénk a történelem szavát? Nincs semmi ér­telme ezen a téren tullicitálásnak. A fiatal­ság nem cél, csak eszköz a célok elérésére. Annyit ér a fiatalság, mint a cél, melyet szolgál. Torkig vagyunk a türelmetlenséggel, érett embereket akarunk. ÁRGUS: A politikai diktatúra kifogásolása nem jelenti a gazdasági diktatúra támadását, miután az. egész világ egyel ért abban, hogy a mai viszonyok közt erre szükség van. Egy fejre és egy akaratra van szükség az ország gazdasági életének irányításában. A legfel­sőbb gazdasági tanács felállítása nem járt eredménnyel. Nem lesz. egységes vezetés gaz­dasági téren. A külkereskedelmet és a va­lutaügyek intézését egy kézbe kell letenni. A Banca Naţionala magánintézmény állami ellenőrzés mellett, igy nem lehet állami szerv fenhatósága alá helyezni akkor sem, ha gazdaságügyi minisztériumot állítunk tel, melynek hatáskörébe utaljuk s a pénzügye­ket, földmüvelésügyet, kereskedelmet, ipart s a hitelt. Éles határt kell tehát vonni a Banca Naţionala működése köré, különben állami intézetté alakítjuk a jegybankot. Első feltétele a gazdasági diktatúrának, hogy a jegybankot ne engedjük közel idegen valu­tákhoz és a külkereskedelemhez. A gazda­sági diktátor majd megszabja lejben az arany árfolyamát. A jegybank a hitelélettel foglalkozzon. EXCELSíOB: Az aranykivitel kérdése hó­napok óta szőnyegen van. Milliárdos kül­földi befektetésekről beszéltek, ha az arany­kivitelt megengedjük. A számok folyton ol­vadtak, mig ma már nincs szó milliárdok- ról. Nem vonjuk kétségbe, hogy az idegen tőke az arany term el és eredményét fokozni tudná. Tekintetbe kell azonban venni tarta­lékainkat s meg kell vizsgálni azt a kérdést is: helyes lenne, ha minden aranyat nyom­ban kitermelnénk? A második kérdés a bá- nyajogositványok ügye s annak eldöntése: mi lesz az idegeneket illető haszonnal. Az idegen tőke nem teheti rá kezét a bánya­jogokra. A tőkések azt kívánják, engedjük meg nekik az arany exportját, hogy ne kér­jenek erős valutát a jegybanktól. A Banca Naţionala az iparügyi miniszterrel szemben nem akar ehhez hozzájárulni. Nem akarja megengedni, hogy külföldre belföldi aranyat vigyenek. Nincsenek nagy készleteink. Szük­ségünk van minden mennyiségre. Rádió Technika cjmen uj magyar szakfolyóirat jelent meg. Az i. füzet tartalmából: 4:2 csöves univerzális szuper. ' Rövidhullám adó. Rádiszervisz. Távolbalátás. Te’ keres és kondenzátor táblázat, stb. A 2. füzet tar- U'imából: Kétcsöves telepes vevő. Autó-ráció. Rádiószervisz. Tanfolyamunk. Mit mond a cső- karakteripztika? Mi újság a piacon? Állandó rova­taink, stb. Egy-egy füzet ára 30 lej. Vidékiek egy füzet árában 3S lejt küldjenek be az Ellenzék könyvosztályához: Quj, Piaca Unirji. Előfizetési árak: negyedévre So, félévre 150, egész évre 300 lej. Az előfizetések ugyanc-ak az Ellenzék könyv- psztáíyáltoz küldendők, -­...- —­KECSKEMÉT. (Az Ellenzék tudósitójától.) Csütörtökön reggel a Kecskemét melletti Tcl- pálya-pusztán B. Pál 17 éves mindenesfiu mer!gyükolta gazdájának, Sándor Ferenc 25 hcklas kisgazdának 14 éves Mária nevii leá­nyát. A fiatalkorú gyilkost a csendőrök Kecs­keméten fogták el, ahová a gyilkosság után megszökött. Sándor Ferencnek egy évvel ezelőtt halt meg a fia. azért magához fogadta B. Pált, akit családtagként tartott magánál. Áldozó­csütörtökön Sándor Ferenc és felesége Kecs­kemétre templomba ment. Amikor visszajöt­tek, a lakásban holtan találták Mária leányu­kat. Ruhája szét volt szaggatva, mellette véres harapófogó hevert, amellyel a tettes a le­ány fejét összeroncsolta. Az anya eszméletlenül esett ötssze lánya holtteste mellett. Az apa azonban értesítette a csendőröket, akik megállapították, hogy B. Pál ruhát váltott és eltűnt a tanyáról. A hátrahagyott ruha merő vér volt. Azonnal megindították a nyomozást és csakhamar el­fogták a fiút, aki bevallotta szörnyű tettét. Elmondotta, hogy amikor gazdái elmentek, előbb játszani, majd erőszakoskadni és bir­kózni kezdett a leánnyal. A leány megfenye­gette, hogy mindent elmond szüleinek. Ettől nagyon megijedt, berohant a kamrába, felkapta a kezeügyébe eső harapófogót, az­zal visszarohant a lakásba és a harapófo­góval több ízben fejbe ütötte a leányt, aki hiába könyörgött kegyelemért. Amikor látta, hogy a leány eszméletlenül esik össze a súlyos csapások alatt, otthagy­ta, ruhát váltott és megszökött. A gyilkos le­gényt letartóztatták. I 9 3 ó májún 2 7. j .' IöRI :t >i:i ! KÖZLI-.Mi -NY : Kigyógyultam gyomor és bel iehélyemböl, — amely 2 év l hinzoity — 3 üveg „Gaţrro D"-vel és ajánlom bizalom mai azoknak, akik r/x-n betegségben szmvrjjf nck. Olyanok ajánlották nekem is, akik n-l tén ilyen jó hatáscsal használták. Szívből köszönöm a Csiszár-gyógyszer2" tárnak. Tisztelettel: Elena Vasilesiu,, Bucureşti, Str. Gh. Popescu No. 8. Amint látjuk, a „Gastro D“ nem egy egy­szerű csillapító, hanem egy Ismeretlen ható­erőkkel biró gyógyszer, amely gyomor- és bélzavaroknál, mint fekély, .savtultengcs, görcsök, gyomorégés, felböfögés, fclfuvódá,, fejfájás, álmatlanság, stb., nagyszerű hatást ér el. Megrendelhető 130.— lej utánvéttel: Csá. szár E. gyógyszertárától, Bucureşti, Calea Victoriei No. 124. Figyelje az itt megjelenő további köziemé, nyékét! AMIÓTA az angol király trónörökös ko­rában Budapesten járt, nemcsak a barack- pálinka ömlött szét az egész földtekén, ha­nem a ..Csak egy kislány van a világon", cimü érzelmes magyar nóta is elindult világ­körüli útjára, de különösen megkedveltetle magát egy 26 éves fiatal emberrel, aki a falu minden valamirevaló lányát meghódí­totta vagy szerelmes turbékolássa-1, vagy re­kedt csengésű arannyal; csak egy kis lánnyal nem birt sehogy, csak azt az egyet nem tudta ujjara csavarni, csak épen annak a göndör fürt jót nem tudta mellére tü&ni vitéz- ségi érem gyanánt. Már pedig mit ér a töb­bivel, akiken olyan könnyen túl is adott, mint ahogy megszerezte őket —, ha: csupán csak ez az egy nem lehet az övé? Neki vagy ez kell, vagy a halál, mert ö nem birja ki azt a szégyent, hogy akadjon olyan, leány, aki neki ellenálljon. Nem is tudunk elkép­zelni egy fiatal ember számára magaszto­said) életcélt, mint, hogy egy ilyen makacs virágszálat térdre kényszeritsen. S ha nem sikerül? . . ., mit szokott tenni ilyen eset­ben egy jól nevelt úriember? .Azt, amit ez a hiúságában mélyen sértett hős is cselekedett: főbe lőtte magát. — Félretesszük az udva­riasságot s kertelés nélkül kimondjuk, hogy nem nagyon sajnáljuk azt a pezsgős mámor­ral, cigányzenével díszített pisztoly-dörre­nést. Mert aki csak ezért nem képes tovább élni, annak a halálával nem sokat vesztünk. * TALÁN a költő (no meg a tisztességes lány!) az, aki legnehezebben had megának becsületet kivívni, valószínűleg azért, mert a mestersége is a legnehezebb. Egy debrece­ni bírósági Ítélet is tanúságot tesz erről. Nem is tudjuk, hogy nevessünk-e vagy szo- morkodjunk, mikor olvassuk, hogy a pega­zusok önjelöltje a biró-professzorok előtt még hozzá sem vetett ahhoz a tárgykörhöz, melyet lopott költeményei megénekeltek. Ez a különös „nyelvvizsga“ azon ritka vallatá­sok közé tartozik, amit csak helyeselni tu­dunk. Alig van már valami, amit át ne fes­tenének, amit álruhába ne öltöztetnének, vagy éppen meztelenre le nem vetkőztetnek; legalább a költészet és a költők maradjanak! meg tiszláknak és becsületeseknek. * HOSSZAS és alapos tanulmányok után a iélekkutatók rájöttek, hogy a papucs alatt roskadozó férjek asszonyai azémt esnek hisz­tériába, mert megunják az örökös, egyhangú uralmat. Eddig ugyan úgy tudtuk, hogy a családi kormányzás a nőnek épen olyan szenvedélye, mint a dohányosnak a megfele­lő méreg s egészen tájékozatlanok vagyunk abban, hogy e kóros állapot elkerülésére melyik volna a harmadik ut, mert a máso­dikat, az asszonyokkal való szem beállást vi­haros tapasztalataink alapján nyugodt lel- kiismerettel — nem merjük ajánlani. Omikron. GYOMOR- ÉS BÉLBAIOKNÁL, A ALÁ) ÉS AZ EPEUTAK MEGBETEGEDÉSEINÉL, reg­gel felkeléskor egy pohár valódi ..FERENC JÓZSEF“ keserüviz kortyonként elfogyasztva remek természjecalkoüa hashajtó! Az orvosok' ajánlják. fagyon fontos ^©rvésiy-íoffelláás? A szakmabeli előkészítésről és az iparok gyakorlásáról szóló törvény ismertetése ma­gyar nyelven 25 lejért kapható az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii. Vidék­re 30 lej pénz, vagy postabélyeg beküldése ellenében azonnal küldjük. Ahogy hárman egy dolgot látnak A nő: Ezzel a Tamással meg lehet bolon­dulni. A tegnap vele vacsorázom. Mikor megérkezik, látom rajta, hogy már megint rosszkedvű. Leül. Kezeit csókolom, hogy van. Aztán ott ül és nézi az étlapot és nem szól egy szót sem. Egy darabog mosolygok, mert ezt szereti. Hallgat. Megkérdezem: Mondja, miért olyan rosszkedvű? Mire ő: Nem vagyok rosszkedvű. Én: Látom, hogy rosszkedvű, ö: Nem vagyok, fia mondom. Én: Ne tetesse magát. Kár volt eljönni va­csorázni. Szépen otthon maradtunk volna és hallgattuk volna a rádiót. Erre nem felel semmit, ül és hallgat. Aki nem ismeri, el sem tudja képzelni, hogy milyen kétségbeejtően tud hallgatni. Megnémul. ö a néma levente. Azaz a néma gépészmérnök. Persze arra. ké­rem, hogy mondja meg miért van olyan rossz kedve. Nem felel. Elképzelhetetlenül sértő tud lenni ahogy ott ül és nem felel. Szótla­nul eszi v*gig a vacsorát és egyetlenegyszer szólal meg. Ennyit: Nem tudom megérteni, hogy előétel és hús közölt miért ruzsozza be a száját. Hiszen úgyis leeszi. Ha velem van, mindig rosszkedvű — mondom én. — Mindenki rajong magáért, a kedvességéért, meg a humoráért. Csak ha velem van, akkor persze egészen más. Kértem, hogy mondja meg nyíltan, ha már nem szeret, mert ezt nem lehet kibírni. Haraggal váltunk el. Csak annyit mondott keziícsókolom. Nem lehet vele kijönni, mondom. A férfi: Tegnap elmegyek vele vacsorázni. Fáradt vagyok, nehéz napom volt. Csak né­zem, azzal a szeretettel, ahogy a hozzánk- tartozó nőre néz az ember. Nagyon nyugodt, elégedett, majd boldog hangulatban vagyok. Egyszerre csak faggatni kezd: Miért vagyok rosszkedvű. Mondom, hogy nem vagyok az, de ő csak tovább fújja a mondókáját és el­kezd beszélni. Beszél, mintha felhúzták vol­na. Gramofon'lemez nő, de annál is rosszabb, mert nem lehet elállitani. Hallgatni próbá­lok, hátha ő is. Dehogy. Végigbeszéli a va­csorát, szemrehányásokat zudil rám, miköz­ben tényleg halálosan rosszkedvű leszek, el­megy az étvágyam. Rémes nő. Csak ne sze­retném . . . A pincér: Egy adag bécsi szelet ... Te Rózsi, tegnap itt volt a mérnök ur a meny­asszonyával. Megint összevesztek. A kisusz- szony állandóan beszólt, a mérnök ur nem szólt egy szót se. Szegény mérnök ur . . . — (~n-)

Next

/
Thumbnails
Contents