Ellenzék, 1936. március (57. évfolyam, 50-75. szám)
1936-03-21 / 67. szám
s ELLENZŐK 19 3b méretűn 21. ^ofla Romulus kihall- gafása a Skocl i-iiqvbpn BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) Boita Romulus megjelent Stancscu vizsgálóbíró elÓtt és hosszabb vallomást tért a Skoda- ügyben. Botk» ragadta a terhére irt bűncselekmények elkövetésétér és kijelentene, hogy c. v etlen cég érdekében sem végzett ki jár.bokrát s nem gyakorolt l>efolyást a Skoda-,v/er- .’ődés megkötésére. Wines egység a köSiségveíés ügyében BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) A Curentul jelentése szerint a kormány tagjai között máig sincsen egység a költségvetés tételeire vonatkozóan. A lap úgy tudja, hogy Tacnrescu miniszterelnök ma megbeszélést rart minisztereivel s megpróbálja elsimítani az ellentéteket, miül ón ezek komoly válsághoz vezethetnek. Ugyanakkor Tatarescu ismertetni fogja azokat a híreket is, melyek Londonból érkeztek Titulescu külügymimisz- tertól a nemzetközi helyzetre és a kisantant magatartására vonatkozóan. Szabadlábra helyeidé* a japán katona láza dás részi'veyé'iá TOKIO. (Rador.) A hadügyminisztérium a következőket közli: 1360 katonát, akik a legutóbbi lázadásban resztvettek ás azóta a kaszárnyákban voltak őrizet alatt, visszaküldték csapattesteikhez. A hadbíróság megái lapította, hogy a katonáknak semmi bűnük nem volt a lázadásban, mert csak feljebbvalóik parancsainak engedelmeskedtek. B'zo íságo! küldőit ke a város ®z uj köztisztasági Illeték ügyében CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Megírta az Ellenzék, hogy a városi tanács legutóbbi ülésén elhatározta, hogy a közegészségügyi állapotokra való tekintettel az összes ház- bérek után három és félszázalékos illetékkel terheli meg a háztulajdonosokat. A ház- tulajdonosok szövetsége sérelmesnek találta ezt az önkényes rendelkezést és ezért tagjait gyűlésre hivta össze. A jelenlévők élesen tiltakoztak az újabb megadóztatás ellen és elhatározták, hogy széleskörű mozgalmat indítanak a városi tanács rendeletének hatálytalanítása érdekében. Tegnap a városi tanács is ülésre gyűlt ösz- sze. hogy a háztulajdonosok szövetségének kérésével foglalkozzék. Hosszas tanácskozás után Draganu polgármester bizottságot küldött ki annak megállapítására, hogyan lehet áthidalni az ellentéteket. A sérelmezett szabályrendeletet addig is felfüggesztették. Özv. dr. Vajda Istvánná, valamint gyerm?kei Mariette, Ferenc és IstvJn megtört szívvel tudatják szeretett gyermek, illetve testvér Vajda Olga váratlanul Clujon történt elhunyták Vasárnap, f. hó 22- n délután 3 ór.kor fogjuk az eg radii felső temető halottas házából a református egyház szertartása szerint örök nyugalomra helyezni. Nyugodjék csendesen! 1936 március 19. Minden külön értesítés helyett. Halálra sebezte szerelmesét, majd saját életének vetett véget az elkeseredett katona T&rgu-Murcs, (Az Ellenzék tudósítójától.) Tegnap reggel borzalmas szerelmi dráma színhelye volt Senncnsieb zsidó hitközségi elnök lakása. Az. elnök házvezetőnője!, Gellner Annát borotvájával hollákwan megsebesítette barátja. Szabó István, szab.tds.igos katonai, aki halálos sebet ejtett önmagán is. A házvezetőnő hosszú idő óta szerelmi viszonyt folytatott a fiatal Szabó Istvánnal, aki éppen most teljesítette katonai szolgálatit, Szabó Irtván pár nappal ezefŐtt szabadságra érkezett haza és felkereste Lakásán a 33 éves GeLlner Annát. A fiú tudomására adta, hogy a katonaságnál orvossá súlyos tüdőbajt állapítottak meg nála s kérte, hogy ha már ÓkJbük nem lehet boldog, vád ljanak meg közös elhatározással az elertől. A házvezetőnő A V vő € uzb~' azonban erre nem voit hajlandó. Szabó István ekkor borotvát rántott elő és szörnyű sebet ejtett Gellner Anna nyakán, aki kétségbeesésében az utcára szaladt. A halállal vívódó .szerencsétlen házvezetőnő hörgéseirc a szomszédok siettek elő. Gcll- ncr Annát kórházba szállították s habár állapota rendkívül súlyos, orvosai reménykednek életbenmaradnsában. A szomszédok ezután a hitközségi elnök lakásába mentek, ahol az ajtót fcftárva, megdöbbenve látták, hogy Szabó I.stván átvágott nyakkal, borzalmas vcrtócsában a földön fekszik. Segíteni már nem lehetett rajta. A Targu-Mures-i hatóságok bevezették a vizsgálatot. M «U í 1 B A tombola eg/ drb. II. osztályú gyorsvon ttjegy a nemzetköz’ vá rra és vissza. A jegy érvény -s 1936 április 1-ig. Egyöiáá idazRísEk Hóméira az osztrák és magyar államférfiak BUDAPEST. (Az Ellenzék távirata.) Gömbös miniszterelnök és Kánya külügyminiszter tegnap délután negyed 5 órakor elutaztak Rómába. Az állomáson a két magyar államférfi búcsúztatására megjelentek a magyar kormánynak, valamint a budapesti olasz és osztrák követségnek tagjai. Esti jelentés szerint a két magyar vezető politikus megérkezett Bécsbe, ahol rövid időre megszakította útját, azután Schuschnigg osztrák kancellárral és Berger-Waldenegg külügyminiszterrel együtt tovább utaztak az olasz határ felé. A határon a magyar szalonkocsiból, mól yen az osztrák miniszterek is aláznák, át fognak szállani a számukra küldött olasz kü- lönvonatba. Az utazási terv szerint ma délután 6 órakor érkeznek Rómába. mamim Hitler állásponttá (Első oldali cikkünk folytatása.) * ÖZV. DÍTRÓI Puskás Belőné folyó hó 19-én hosszas szenvedés után elhunyt. Temetése 21-én, szombaton lesz a köztemető kápolnájából. INSPEKCIÓS GYÓGYSZERTÁRAK. Március 14-től március 20-ig a következő gyógyszertárak teljesítenek szolgálatot: Fortuna, Plata Unirii 33., telefon 1—35, Hygoa, Plata Mihai Viteazul 14., telefon 4—04. Victoria, Calea Regele Ferdinand 82.. telefon 3—52, Sotropa, Stefan cel Mare 1, Mi figyelmen kívül hagyjuk, hogy Németország nem tagja a Népszövetségnek és habár a napirenden egy olyan szerződés szerepel. amit Németország semmisnek tekint, mélyen meggyőződve a német nép igaz ügyéről, annak a reményemnek adok kifejezést, hogy országom és a Népszövetség közti ezen első érintkezés keresztutat fog jelenteni Európa történelmében. Kancellárunk március 7-i beszéde után, mivel időközben a franca és belga delegációk határozati javaslatot terjesztettek elő, még- egyszer röviden kifejtein a német álláspontot, hogy a tanács megfelelően értékelhesse azokat a súlyos indokokat, amelyek Németországot a március 7-i kezdeményezésre késztették. Ribbentropp ezután ismertette Hitler kancellár március 7-i beszédének főbb pontjait és megismétel te azokat a kijelentéseket, amelyek szerint Németország véget akar vetni. annak a felszültséggel és háborúkkal telített hosszú időszaknak, ami Franciaországtól elválasztotta. Ezen óhaj által tette meg a Führer 25 éves békeajánlatát, amely hosz- szabb időt jeleni, mint egy generáció aktiv életének periódusa. A nemzeti szocialista kormány úgy találta, hogy a locarnói szerződés bizonyos rendkívül súlyos és egyoldalú kötelezettségeket ró Németországra a had mentési tett zóna fenntartásával, amely Németország egyik leggazdagabb, legfontosabb és legsűrűbben lakott területe. 15 millió lakosnak a legkisebb katonai védelem nélkül kel! maradnia, ugyanakkor, amikor a francia—-szovjet katonai szövetség következtében ez a két állam — gyarmataikat is beleszám tva, ahonnan szintén kaphatnak katonai támogatást — 275 millió lakosukkal ma a világ leghatalmasabb katonai államai. Ez a szövetség kizárólag Németország ellen irányul. Szovjet- oroszország, amelyet nagy kiterjedésű államok választanak el Németországtól, hasonló katonai szövetség kötésével közvetett módon eljutott a német határig. Mindenesetre a német kormány egyedül hivatott, hogy megállapítsa <az ország helyzetét. Egyébként Németország sohasem kötötte volna meg a locarnói szerződést, ha akkor olyan helyzetben lett volna, mint ma van. Nem engedhetjük meg. hogy Franciaország az egyezményt úgy értelmezze, ahogyan azt teszi. Franciaország megígérte, hogy leszerel, de nem telte. Ahány javaslatot tett Németország a franciáknak, valamennyit visszautasították. Amikor azután ratükálták a francia—szovjet paktumot, Hitler kancellár levonta az egyetlen lehetséges konzekvenciát és visszaállította a német szuverenitást a birodalom egész területén. Miért nem fordult Franciaország akkor, amikor Németország tudomására hozta megjegyzéseit a francia—szovjet paktummal szemben, a hágai nemzetközi döntőbdósághoz még a paktum ratifikálása előtt? Tudomást szereztünk a Népszövetség tanácsa előtt tartott összes beszédekről és olvastuk a jövőre nézve tett összes szép ígéreteket. Meg kellett azonban állapítanunk, hogy egyetlenegy nemzet sem vette figyelembe a német ţ érveket. Ma, amikor a német nép visszaszerezte a jegegyenlőséget, kész fátyolt vetni a mult hibáira. A locarnói paktummal együtt el lesz temetve a gyűlölet uralma alatt hozott határozatok végső maradmánya is. A német nép visszavette szabadságát és visszaszerezte becsületét. Át van hatva attól az őszinte vágytól, hogy békében éljen szomszédaival, együttműködve velük Európa felépítésén. Leszavazták Németországot A népszövetségi tanács délutáni ülésén szavazásra kerüli a sor a francia—belga határozati javaslat felett, amely tudvalévőén megállapítja, hogy Németország megsértette a versaillesi és locarnói szerződéseket. A határozatot egyhangúlag megszavazták, csak Chile képviselője tartózkodott a szavazástól A határozati javaslat a következőket mondja: A Népszövetség tanácsa Belgium és Franciaország március S-iki kérésére megállapítja, hogy a német kormány a versaillesi szerződés 43. szakaszát megszegte, amikor március 7-én elrendelte bizonyos katonai erőknek a hadmentesitett zónába való bevonulását és berendezkedését. Ez az intézkedés beleütközik a versaillesi szerződés 43. szakaszába és a locarnói egyezménybe is. A népi.'fi vétségi tanács megbízta a fátltkáriágnf, bor za a locarnói szerződést alairt államok tudó mására a tanácsnak ezt a megállapítását. \ Népszövetségi tanács ma délután 15.25 órakor zárt ülést tartott azonnal a locarnói államok tanácskozásának befejezése után. Flandin az ülés előtt a következőket mondotta az újságíróknak Teljes megegyezés jött létre. Most már csak a jogi szakértők munkája van hátra hogy megszövegezzék a megegyezést. A népszövetségi tanácsülésen Brnee elnök rámutatott a szerződések megtartásának fontosságára, mert ez az. elv képezi a Népszövetség alapját, majd kiemelte a francia és belga delegátusok hangjának mérsékletét és nyugodtságát, egyúttal kiemelte Ribbentropp beszédének mértéktartását. Ezután szavazásra tette fel b javaslatot, amelyet mint már közöltük, egyhangúlag megszavazlak. Németország a javaslat ellen szavazott, de szavazatát nem vehették figyelembe, miután érdekelt fél volt, épp úgy, mint Franciaország és Belgium szavazatai sem számítottak ebből a szempontból. Ezután ismét Ribbentropp szólalt fel, aki a következőket mondotta: A német kormány visszautasítja a tanács által elfogadott határozati javaslatot és formálisan tiltakozik az ellen. Nem Németország, hanem Franciaország felelős a locarnói szerződés megszegéséért, mert aláírta a Bzovjetpaktumot. A március 7-i német aktus a birodalom teljes szu- verénitásának helyreállítását jelenti saját területén. Azt hiszem, hogy ha a tanács tagjainak elég idejük lett volna az általam ma délelőtt elmondottakat áttanulmányozni, úgy meg lennének győződve, hogy a mai határozatuk nem fog helyt állhatni a történelem itélöszéke előtt. Erre Flandin szólalt fel: Nem kértem volna szót — mondotta — ha a birodalom képviselője nem találta volna szükségesnek, hogv beszéljen. Szükségesnek tartom kijelenteni itt. hogy a nemzetközi törvény uralma alatt senkinek sincs joga, hogy önmagának adjon igazat. Kérem, hogy a hágai nemzetközi hiróság oldja meg azt a vitát, amit a német kormány akart itt megindítani. ELETET ÁLDOZTA A JUHÁSZ A NYÁJ MEGMENTÉSÉÉRT. Déváról jelentik: Oras- tie. Hunedoara megyei városka szomszédságában, Turdas község határában legeltette 500 juhból álló nyáját Oprea-n Constantin, 21 éves jnhászlegény, ki a község szélén elhaladó vasúti töltés mentén hált nyájával együtt. Hajnali 5 óra után. m kor a Simeria —Jibot között közlekedő munkásvonat Turdas község határában robogott el, a vasúti töltés mentén pihenő juhok megijedtek és felszaladtak a vasúti töltésre. A fiatal pásztor, hogy jubait megmentse, felszaladt a töltésre. Mielőtt ezonban juhait onnan lehajthatta volna, a motor elütötte. Miután a vonatot sikerült lefékezni, a munkások felvették a szerencsétlenül járt juhászt s a S me- ria-kórházba szállították, hol nem vették fel s igy a Deva-i közkórházba hozták át. hol vérveszteség folytán életét vesztette. A vizsgálat megindult. A MAGYAR DIÁK-BÁLRA utólagosan beérkezett vagy tévedésből még nem nyugtázott védnöki dijak: Cluj: Br. Bánffy Ferenc icoc, Ákontz Miklós 100, Potye Kristóf zoo lej,^ Sími: Setz Károly 500 lej, Taureni: Szakács Zoltán 200 lej, Zăiau: dr Bodor József too lej. Resita: Ke. resv.tes József 100 lej. KÉT CSECSEMŐ HULLÁJÁT ETTÉK MEG A KUTYÁK. Szilágyisági tudósitónk jelenti: Borzalmas meglepetésben volt része egy földműves gazdának az elmúlt napokban a szilágyság! Diosid község temetőjében. Reggal, amikor a temetőn keresztül a mezőre ment, arra lett figyelmes, hogy három kutya valómé véres húst eszik az egyik sirhant közeiében. Amikor odament, megborzadva' látta, hogy az állatok két csecsemő holttestét falják, amelyek csak alig egy fél méter mélységű gödörbe voltak eltemetve. A gyermeki hullákat, amint a megindult nyomozás rövidesen kiderítette, nem hatósági engedéllyel temették el s igy nem tudni, hogy azokat ki ásta el a temetőben. A csendőrség letartóztatott két községbeli asszonyt, akik nemrégen anyai örömök elé néztek, de megszületett gyermekeikről senki sem tud, s így az a gya‘ nu, hogy a kutyák általi szétmarcangplt hullák az őrizetben lévő asszonyok gyermekei voltak. Az eljárás folyik. Rcményik Sándor uj verses kötete: ROMON VIRÁG, 134 uj vers gyűjteménye 242 oldaion Ára 100 lej az Ellenzék könyvoíztályábm, Clui Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel is szállítjuk, SiP* Mindvégig Izgalmas». Három légtornász játéka a szerelemmel ésahalállal. Fősz. A nnabella, Hans Albers és Attila Hörbiger. Felelős szerkesztő: Dr. GliOlS LÁSZLÓ* — Kiadótulajdonos: ELLENZÉK RT. —• é» Ellenzék „Concordia“ müintézetének Körforgó uyuuíá**,