Ellenzék, 1936. február (57. évfolyam, 25-49. szám)

1936-02-23 / 44. szám

KOSZTOLÁNYI DEZSŐ: NÉMET VERSEK MEGHATNI — R. M. Rili ; — „Én meghalok érte, mert ismerem őt“. Jaj meghalni virágos szájuk mosolyáért. Meghalni a könnyűi, drága kezüktől. Meghalni a nőkért. Dalolja az ifjú a végzeteseket, kik feMeitiinedeznek a szive vidékén, a zsenge kebelnek csóva-hevével dalolja meg őket: mert mind tünemény csak és idegen lény. Érzései ormán lépnek ki csodásán s éjszaka hullik belőlük a messze, a távoli karja völgyébe. Vihar fúj . jöttükre a lombos testébe. Feléjük csillog az ifjú patakja. Ámde a férfi ţ néma maradjon. Ő, aki bolygott .. érzése hegyében, az éjbe temetve az úttaikm úton: ne szóljon. Úgy, hogy a tenger agg vándora hallgat s kiállt riadalmat reszketve remeg benn a néma ka! it ban. AZ IDEGEN ^ — R. M. Rilke — Nem törődve, mit szólnak megettünk, mit se kérdve mástól, elcsigázva csak tovább ment, tétovázva eltűnt. Mert az utón más szerelmi lázba vágtatott, mint hogyha hajtanák. Éjeket virrasztóit ottan át, \ < óriási, nagy-nagy csillagokkal, mik szűk távlatot tártak ki loppal s úgy változtak, mint a gyors csaták. Falvakat látott a messzi holdba, mint zsákmányt, hozzá közel hajolva, kínálkozva az ápolt, úri parkba fel-fel tűnt egy régi, szürke kőszék, szívesen leült beléje ő szép mozdulattal, mintlia ottmaradna, mert hisz tudta, minden eíoson, ha közel kanyarnál szeme fölvett utakat, hidat és ősi földet, átnyargalt sok távol városon. S mindezt meg sem áhította ő, ment tovább, mint akik futva-futnak s úgy érezte, mint egész övét. Ámde olykoron terén az útnak megkívánta egy-egv régi kútnak lábaktól ki vájt, mohos kövét. LEÁNYSZÖKTETÉS - R. M. Rilke — Gyakran szökött ki mint aprócska kislány, hogy lássa künn az éjét és szelet, amint az ősi forrásból ered s nem ráderengni a szobába pislán, de a vihar se tépte el az ölfát s az óriás parkot oly sok darabra, mint ahogy összetépte őt az önvád, hogy a selyemhágcsóról a lovagja levette s vitte mindig távolabbra: míg a kocsi lett végre minden, S 'V S érzé a fekele kocsi szagát, amelyért folyt a titkos bajsza szerte és a veszélyt magát. Úgy látta, a kocsi hideggel van kiverve s ő is hideg, fekete benn. A köpenyébe csöndesen beiébujt és mint egyébkor a haja felé nyúlt s a férfi suttogott, mint idegen: KIVÁNDORLÓBA JÓ — R. M. Rilke5 Nápoly — Gondold, hogy valaki fut hiába s a győzők nyomában esztelen, a futó meg már-már veszve lenn visszafordul bőszen, hirtelen százak ellen egy: a kék elem s a gyümölcsök harsány orgiája úgy viaskodott a tengeren, hogy lassú narancsos-bárka lengett és átvitte őket szürke, roppant gőzösükre s hozzá ingva koppant a halászladik, mely oda áll s a hajó gyomrába már szenet vett, gúnyosan-nyiitan, mint a halál. GYUFA Irta: SIMON TIBOR Gyorsan megvetette az ágyakat, friss vi­zet kószádért az éjjeli szekrényekre, behozta az újságokat az ur számára, a Mau- rois-könyvet a naccsága részére, mindkét oldalon meggyujtoíta az éjjeli lámpákat, a niagyvxLlanyt eloltotta. Rendezett, rakosga­tott, mint ahogy ezt már öt hónap óta teszi minden este, gondosan, gyorsan, hűségesen. Szerette ezt a rendes, tiszta helyet, ahol -zép mosdókagylós, fehérbutoros cselédszo­bája van, a falon egy gyönyörű, színes, ha­talmas kép: Zrínyi kirohanása — szemben nz ággyal —, igazi polgári szoba benyomá­sát kelti Különösen most, hogy & viciné kölcsönadta pár napra a patefont; valóság­gal gyönyörű. Igaz, hogy szigorú népek, a naccsága a múltkor meg is ütötte, az ur is olyan mergesen néz rá sokszor különösen amióta egyszer elfelejtette hat órakor fel­kelteni és emiatt lekésett egy vonatot — szóval' nem szeretik túlságosan, csak éppen, hogy tűrik, viselik, mint szükséges rosszait, mert hát igyekszik, serénykedik, ambício- naija a mesterségét jókedvet mutat, mert az urek ezt agy kívánják, de sohse énekel ban­gó; m, ment az éneket a naccsága, aki szin­ten énekel, nem bírja — lábujjhegyen jár meg az udvaron -is, csupa rutingyakorlat- ból igen helyett mindég igenist mond, ké­rem helyett kérermszépent, nem tudom he­lyett pedig azt mondja: ne tessék haragud­ni, nem tudom — mert az ilyen helyet, még pofon árán is meg kell becsülni, ahol t fogást eherik minden nap és a spájzot sohse zárják be kulccsal. Karika — 16 éves —, Jelentagyerek, há­romnapi éhezés után került Adorján mér­nök urékhoz, a paradicsomiba, tehát nem szabad zúgolódni, ha a naccsága ideges. Ki nem ideges ma? A Krausz fűszeres ur is ideges, sőt Butyka ur, a pékségből is ideges, még Jani, a sütőfiu, ő is sokszor ideges, hát akkor az uréknaik pláne szabad. A - po­fon nem is volt olyan1 erős, csak egy legyin­tés volt az egész, a füle is csak ép, hogy egy kicsit zugotit itőle. Annyi baj legyen. Elvégre a boldogságért fizetni kell1. Ez egy könyv címe, amit a naccsága tegnap olva­sott ki, megszokta jegyezni a címeket. Mű­veltség nélkül nem élhet az ember. Szóval ő most 'törlesztett a boldogság kontójára és a dolog el van intézve, békésen és törvé­nyesen. Úgy történt, ahogy sejtette, az urék lia- mar lefeküdtek. Tegnap éjjel bálban voltak, most fáradtak és unoiitak mindaketten, az ur- meg se csókolta a naecságát, gyorsan le­dobta a ruháját a -székre, bebújt a háló- pizsamájába és már falita is a Wiener Jour­nalt, hogy mit olvas egy ilyen apró-betűs, idegen újságból, amikor ott- van a Tolnai, meg az Uj Idők, ezt Katika nem értette. Az asszony is hanyagul vetkőzött, szanaszét dobálta a ruhadarabjait, kedvesen dúdolt — mert amikor dúdol, igazán kedves —. meg­evett két narancsot é.s nagy ásítással bele­merül „Két asszony között“-be. Katika be­jön, ilyenkor mindég irigyen, hogy isten- kém, milyen boldogok ők, a naccsága meg az ur, szép csöndben olvasnak és majd egy Minden no legnagyobb gondjai, szépségének ápolása és megtartása. A n,jl s^'Pse!j. riyan kincs, amelynek megtartására minden nő a jegtop gemdot [ordítja és ezért a kozmetikai szerek egész légióját használja. 'Je J,gPn gyakran Kell észrevennie, hogy a leggondosabb kendőzés mellett sem fcepes az arcbőr tisztaságát elérni. A pattanásos arcbőrnek legtöbbnyíre nem külső, liánéin belső oka van; az emésztőszervek nem működnek ren­desen, a belekben maradó ételmaradékok rothadásnak, erjedésnek indulna es megtámadják az arcbőrt. Ilyenkor csak a belek alapos megtíszticá segic . szedjen hashajtót. Nőknek a legmegfeíelóbb hashajtó az ARTi^ agée, mert ameliect hogy hatása biztos és enyhe, a pici szemcsék bevétele . 11lc,ncs- HASZNAIDON art in dracéet ÉS a R<.- BORE TISZTA, PATTANÁSTÓL MENTES LESZ. A DR. WANDEk ÜZEMEK készítménye TALÁLKOZÁS A GESZTENYEFASORBAN — R. M. Rilke — Mikor belépett, a fák zöld, hüs éje selyem köpenyként hullt rá nesztelen» fölvette, rendezgette: most feléje túl a derengő végen, messze, lenn 'zöld síkokból, zöld nappal átporozva fehéren egyetlen alak világított, lassan jött és öjpzva, majd minden lépésénél záporozva ölelte által a fény hallgatag s a tünde rezgést hozta reszketeg, amelyen hátrább szende szőkeség ült, de akkor az árnyék egyszerre mélyült s rányiltak a nagyon közel szemek az arcába, melyet élő fény csiholt s az ottmaradt még, mint valami képbe, hogy elhaladtak, más-más útra térve: előbb mindig volt, aztán semmi volt. REMÉNYIÉ SÁNDOR: U Íitmpíá-töredék i.-> Látogatás Martinuzzinál A költő és a Titok sajátságos viszony­ban vannak egymással. A költő élet- eleme a Titok, a dolgok rejtett értelme. Nem tud meglenni nélküle. Ami egészen világos, félreérthetetlen, egyszerű, kéz­zelfogható, az a költőt nem érdekli. A költő meghalna az állandó napfényben, józan világosságban. Köd és felleg keli neki, éjszaka és holdvilág, elmosódott vonalak, egymásbaolvadó színek, szo­katlan jelenések és káprázatos látomá­sok. A költő tehát keresi a Titkot. A dol­gokban és az emberekben elrejtett való­ságokat. A végső valóságokat, amelyek voltaképpen örök titkok. A költő boldo­gan bukkan rá a Titkokra és hirtelen köntöse alá rejti. Azt vélnéd, boldogan fogja őrizni, mint egyedül a magáét, a világ végéig. Nagyon tévedsz. Nincs fecsegőbb, nincs kevésbbé titoktartó lény a költőnél. Asz- szonyra sokkal inkább bízd a titkodat, mint költőre. A nő tud néha titkot tartani szerelem­ből, becsületből, félelemből, féltékeny­ségből, versengésből, vallásosságból és még sok mindenféle okot el tudok kép­zelni, ami bilincsekbe verheti benne a fecsegés démonát. De nincs olyan hatalom ezen a vilá­gon, amely a költő démonát megfékez­hesse, ha az kényszeríti őt, hogy kibe­szélje a Titkot. Álltam a szamosvölgyi örmény fővá­rosban, Martinuzzi hajdani várának hal­latlan vastagságú falai, roppant kapu­boltjai, földbeásott, rémi tő börtöncellái között, olyan vasrács-rudakat láttam, amilyeneket eddig sehol, soha. Össze­épült itt ősi vármaradvány és egykori tömlöc modernebb f egy házzal, va látni- félelmes és nyomasztó tömkelegbe. Lő- rések tátongtak, nagyrészük immár rég­óta befalazva: az agg vár-oroszlán tor­kába belefagyott az ordítás. Hallgattak körül a kövek. Mintha bűvös körrel vet­ték volna körül a hallgatás és titoktar­tás emberét, a Titok nagymesterét, aki megőrizte mindvégig titkait s akinek a titkai miatt kellett meghalnia, a titkaiba kellett belehalnia. félóra múlva az ur megfogja csókolni a naecságát a nyakán — egyszer látta — és akkor eloltják a villanyt rögtön és elalsza­nak. Milyen szép is a megértés, istenem. Kiviszi az ur ruháját, meg a cipőket, nagy kezicsókolommal és jóéooakáttal, amire soh­se kap választ, jelzi, hogy vége a bel robot­nak, a szobákban nincs több keresnivalója, csak ha csöngetnek, dehát ez ritkán for­dult elő ölt hónap óta. Kezdődik a külro- bot, azaz, hogy csak: kezdődne, azonban a Borishoz muszáj leszaladjon egy percre, a földszintre, tegnap, amiig az urék a bálban voltak, fenn volt nála a vicinével együtt Borika, — megígérte, hogy ma este lemegy hozzá egy percre, valami fontosat akar neki mondani, de most nem... a viciné előtt nem lehet. Olyan furcsa volt tegnap Boris, pe­dig a paitefont mindég szerelte, sőt még a rmigispli muzsikáját is kedveli, hát még a patefont, de tegnap olyan szokatlanul fur­csa voLt Boris, ezt okvetlenül megkérdi majd tőle. Meg aztán, — ő is fog neki mondani va­lamit, Boris biztasan örülni fog, micsoda meglepetés lesz hisz Borinak fogalma sincs rók, hogy Jani, a sütőfiu a Butyka úrtól, mqgkérite a jövő évre, akkor felszabadul és rendes fizetést fog kapni, azért kéri most, hogy ő is gyűjtsön, spóroljon és akkor leg­feljebb csak bejárni fog, ha muszáj, m.lyen jó lesz. Jani csöndes fiú, nem áll össze sen­kivel, ő süti a kalácsokat, nagyon ügyes ke­ze van és olyan igazi jó Hu, nem szép, de becsületes, jószivii és nem iszik. Kél szer voltak együtt min do.-azé és máris megkérte, milyen szép, milyen tisztességes szándék és Katika, mindeneslány maga előtt látja az előbbi képe". a két összetolt ággyal, enyhe fénnyel é.s Janira gondol, aki majd meg fogja csókolni a nyakát, — maid jövőre, ha felszabadul. Csöndesen kisurran a konyhából, nem is zárja be kulccsal, his'zen csak egy perc az egész, szalad is le fürgén, Bori gazdai a moziba mentek, nyugodtan nyit be tehát a földszinti lakásba, mely sokkal egyszerűbb, mint az övék, cselédszoba sincs, csak egy bemélyedés a konyhában, épphogy a vaságy elfér benne, meg a kopott szekrény, öntu­datos mosollyal lépi át a konyha küszöbét, ahová ő most voltaképpen leereszkedett ás — dermedten csukta be maga mögött az ajtót. Borika ruhástól feküdt az ágyon — a fülkében —- és sirt. Az edények mosaíia- nul hevertek szanaszét a konyhaasztalon. Rendetlenség volt, ételszag és rossz világí­tás, ellentéte orz ő kis birodalmának, a’nol mosdókagyló van és Zrínyi kirohanása, va­lódi olajnyomatban. Bori könnyein keresztül rámosolygott Katikára, Milyen jó, hogy eljött, már na­pok óla készült mondani neki valamit, de sohse volt elég bátorsága hozzá, de ma megteszi, hisz Katika jó leány, nem fogja senkinek elmond am ezt a szörnyűséget, ezt a halálos szégyent, ami vele esett és amiben csak négy n.mj.i, hogy biztos és most irtó- zaittal gondo: rá arra, ami az tudta és be!e- egyzése nélkül megy végbe benne, félelmetes következeiességgí'i és számtani pontossággal. Szerető' álmodni, lehazudni az egészet, ki­törölni az agyából ezt a borzalmat, ami minden nap fenyegetőbb igazsággá válik, hogy neki, Borikénak... — de előbb met kell esküdnöd, hogy senkinek, soha.-. — szóval, Katika, gyermekem lesz. Irtózatos csend támad kívül és beiül. Ro rika 17 éves és gyermeke lesz. Katikat 11

Next

/
Thumbnails
Contents