Ellenzék, 1936. február (57. évfolyam, 25-49. szám)

1936-02-16 / 38. szám

1 HARSÁNYI ZSOLT: Egyem az eszét Színésznő. Udvara van, a neve foly­ton olvasható nyomtatásban, az arcké­pe minduntalan megjelenik. Hol itt, hol ott. Érdemes is ennek az arcképnek megjelennie, mert eredetije nagyon csi­nos. Meg kell hagyni, hogy a művésznő nagyon csinos. Sudár termetét remekbe faragta jó sorsa, arcocskája pedig egye­nesen ennivaló. El tudom képzelni, hogy az ország valamennyi középisko­lájának hetedik és nyolcadik osztályú tanulói milyen heves rajongással néze­getik titkos magányukban ezt az arcot, amelyet a színházi hetilapból, vagy a napilap képes mellékletéből vágtak ki. Arckifejezésében a művészet varázsát keresik, a szép szempár mögött az ihlet és a szerelem bűvös gondolatai. Ezekből a gondolatokból ismerek egyet-kettőt. Szemelvényeket is közöl­hetek belőlük. A színházi ügynök felhívja a mű­vésznőt telefonon: — Kérem, kitűnő alkalom volna vi­déken vendégszerepelni. Kedden, szer­dán és csütörtökön lehetne játszani. Mi­vel a művésznő, mint a heti műsorból látom, ezeken a napokon szabad, azon­nal le tudtám kötni az üzletet. Száz pengő esténként. — Milyen napokon? — Kedd, szerda, csütörtök . — Ó, milyen kár. Éppen ezen a há­rom napon vagyok meghiva vikendre. Mert a művésznő szeszélyesen bánik az idegen szavakkal. „Az már régen de faktó — mondja például —, hogy én az ő köszöntését nem fogadom“. Vagy ezt mondja: „Igazán hallatlan a direk­tortól, hogy nekem előzőleg nem szó! semmit, hanem egyszerűen közli velem a dolgot és fetakombiné elé állít“. A Kiki című Savoir-darabról ezt mondta egyszer: „Maga nem látta ezt a dara­bot? Sajnálhatja. Az a hires francia iró irta, Savoir Vivre“. Vagy egy párbe­széde a rendezővel: — Mondd — kérdi a rendező —, igaz, hogy megtanultad a Kaméliás höl- gyet? — Igaz. Úgy tudom, mint a vízfo­lyás. — De minek tanultad meg? Hiszen nem készül rá egyik színház sem. — Csak éppen megtanultam. Pour la pour. Értsd: Vart pour Vart. Ismerni kell az esze járását: néha valóságos keresztrejt­vény kitalálni, hogy azzal a furcsával, amit mondott, mit akart mondani tu­lajdonképpen. Erdélyiek mesélik, hogy mikor ott vendégszerepeit, gonosz kedvű tréfacsi- nálók beakasztották az öltözőjébe Bem tábornok arcképét a következő ajánlás­sal: „A piski szép napok emlékéül Jó­zsidtól“. Aztán bementek érdeklődni, hogy mit szól hozzá. Kint hagyod lógni ezt a képet? — Kint hát. Hadd higyjenek az em­berek, amit akarnak, bánom is én. Az aranyos a lelke mélyén titokban sejti, hogy történeti műveltsége némi utánpótlásra szorul. Ezért szorgalma­san olvas. Egy színházi banketten ide­gen úriember került melléje. A gavallér igyekezett megindítani a társalgást: — Mit olvas mostanában, művésznő? — Ó, most nagyon érdekes könyvet olvasok. Napóleonról szól. Ki is irta, várjon csak. Egy olyan irta, akinek nincs vezetékneve, de két keresztneve van. — Művésznő bizonyéira Emil Lud­vig könyvét gondolja. Olvastam. Érdé-, kés könyv. Nagyon tetszett nekem pél­dául a könyv végén, mikor Fontaine­bleauban... A művésznő gyorsan közbevágott• — Juj, ne mondja meg előre a végét, akkor nem érdekes olvasni. Nem szabad ezt kinevetni, hiszen az csak dicsérendő, ha valaki műveli ma­yát. ő pedig, amint látszik, szeret ol­vasni. Világot látni is szeret. .,Legjob­ban Riveriába szeretnék egyszer elutaz­ni“, — mondogatta sokáig, mig végül csakugyan elutazott egyszer a Riviérá­ra. Sőt visszajövet Olaszországban is utazgatott. Mikor visszajött, se vége, se leossza nem volt a sok-sok úti élmény­nek és tapasztalatnak.--- És tudod, az a bámulatos lelkese­désük ezeknek az olaszoknak... akár­milyen ünnepély vagy össze jövetei van. az az első, hogy eljátsszák az „II Sovi- j niszta'• című dúlt. Nem a Giovinezzút akartad inon- j danii — Vagy mit is beszélek, Giouetu .za, \ persze--- Es mondd, — kérdi a barátnő -- J a Kvirinált láttad? 1 művésznő egy pillanatra zavarba i jön. Tanácstalanul néz maga elé tzép ; szemével. De aztán merészen kivágja magát. Hanyag közömbösséget öltve válaszol: — Megvolt a jegyem az első sorba, de nem mentem el. BESZÉLNI ÉS UGATNI KÉT OLDAT KÖZÖTT Irta: KARINTHY FRIGYES Két oldal között, mialatt az ember átla­poz, olvasás közben, a másodpercek cse­kély része telik el, mégis elég idő hozza, hogy elifüozofáljon, aki hajlamos rá, pláne, hogy úgyis benne vagyunk az olvasásban. Nem az időn múlik valóban s ahogy Molnár ‘Ferencnek elhiszem, hogy a hídról leugró ember, mire a huiMármsárhoz ér. megöregszik és elkészül a halálra, Kosztolányinak i-s el­hiszem, hogy „átaJérz: tűnő életét" az, ki „a sínek közé esett“. A könyv, amit olva­sok különben se túlságosan izgalmas (cse­lekmény szempontjából): Einstein Albert nyilvános levelezését közli Freud Zsigmond­ijai arról az apart kis kérdésről, hogy miért kell az embereknek folyton háborúskodni. (Hát kell?) Egy egész kevésbé és nagyon tá­volról emlékeztet e vita arra a középkon zs'natra, ami harminc évig vitázott egyfoly­tában' a problémáról, hogy a döglött hal miért jön a víz felszínére, mig egy hülye és műveletlen megfigyelő végét nem szakította a szép és tanulságos eknesportnak azzall az Ízléstelen közlésével, hogy nem is jön fel a viz felszínére, tehát a vita tárgytalan. Egyébként pedig mindkét tudós és kiváló férfiú, sajnos, túlságosan odafigyel, a felve­tett tárgyra „koncentrálják magukat“, eszükbejut minden gondolat és gondolattár­sulás (a gondolatok rokonsága, ügyfelei és hitelezői, szóval egész pereputtya), amit a felvetett kérdéssel kapcsolatban valaha is ki­esett kitörésről, -szerencsére, nem okos és bölcs dolgok jutnak eszembe, hanem egy csomó hajmeresztő ostobaság, amic az utób­bi időben -olvastam.. Az is eszembejut, hogy egy’ idő óta az ostoba beszédeket ás íráso­kat magamban „ugatásának kereszteltem ei, minden harag nélkül, pusztán rendszertan: szempontból (mindenki tudja, hogy a kis­kutyákat nagyon szeretem), hogy megkü­lönböztessem őket az értelmes seókötések- től, amiket ..beszéd“ gyűjtőnéven foglaltam össze. SAPiQ $. A. PENTRU INDUSTRIA CHikílCÁ, BUCUREŞTi. 'találtak, olvastak, tanultak és tapasztaltak. Ettől a sok koncentrált gondolattól nem ér­nek rá valami újat gondolni, nem is férne e! a neveletlen, szórakozott kis uj gondolat a sok régi között, pláne, ha' meggondoljuk, hogy az újonnan született ötlet még nem le­het szobatisztái, hiszen n.ncs átvizsgálva, el­lenőrizve, lemérve, pelenkába téve, bőg és hadonászik, mint ahogy az újszülöttek szok­tak, komoly és rangjelzett tudós elme az ilyent nem engedi be & felsorolásba. Ilyen­formán megtudjuk tehát, hogy az emberi természetben ősidők óta („már a régi görö­gök“) bizonyos ellentétes- törekvések tapasz­talhatók, álét és halál irányában, agresszió’.* és regressziós tendencúk, továbbá a hata­lom -az tulajdonképpen erőszak és az erő­szak tulajdonképpen hatalom, Kunigunda az Abelárd és télen nagyon hideg van, nyá­ron nagyon meleg van. Mindettől rendkívül okosak lesznek azok, akikkel szemben úgy­se kell félteni a békét és mindebből egy kukkot nem értenek azok, akiket le kellene beszélni róla, hogy engem egy sötét utcá­ban fejbe vágjanak és lehúzzák a cipőmet. A két tudós nyugodtam aludni mehet. Kettőjük közölt, hálistennek, Einstein bácsi a mérgesebb, kevésbé figyel a tárgyra, s ezért véletlenül egy látszólag oda- nem tartozó káromkodást ereszt meg azok ellen, akikkel „mindent cl lehet hitetni, ha nyom­tatolt papiron olvasható“. Erről!- a talpra­A légi inomabb, legiuegbizhatóo b és íe>- ejiszsénesehb az antis/eptikusan preparált, szavatolta« 5 évig tané A magam számára felfedezésnek tartom ezt. a megkülönböztetést. Mert beszédet és ugatást nem is olyan könnyű megkülön­böztetni, ha emberekről van szó: amilyen egyszerű dolog ugatásnak nevezni azt a nyil­ván bonyolult zajt, amit a kutya -csap. Olyan nehéz, gyakran megtalálni a nyelv­tanilag, sőt esztétikai sezmpontbói díszesen és választékosán össz-eszerkesztett szóáradat mögött az egyszerű, szimpla', hamis irat Lain ugatást. Amikor, sokszázezer évvel ezelőtt, az emberi - fajta feltalálta a szavaikba tagok beszédet s nehány ez er évvel ezelőtt annak Icrögzilését és általánosítását, az írást, bizo­nyára meg volt győződve róla, hogy a fej­lődés magasabb lépcsőfokára jutott általa - abban az időben még darvinikták voltak az emberek. Arra senki se gondolt, hogy a ta­lálmánynak meg van a maga ára;, űzetni és áldozni keld érte, vállalni kell bizonyos hát­rányokat. Egyike ezeknek a hátrányoknak, hogy túlságosan uniformizálta az- embere­ket, megnehezítette a butának és az okod­nak azt az egyszerű megkülönböztetései:, ■ami az állat- és növényvilágban még ma is divik: meg vagyok győződve róla, hogy cse­lekedeteik után ítélve az állatok és a növé­nyek mindig pontosan tudták és uudiák, melyik a hülye köztük és melyik az épel­méjű Î Az is valószínű, hogy volt a beszédnél fi­nomabb és jobban differenciáló közlekedési technikájuk. Mióta fogalmakból képzelt sza­vakkal, vagy szavakból képzett fogalmak­kal (mindegy) érintkeznek egymással az em­berek, sakkal kevésbé értik egymást, mint azelőtt. A szó mindig általános és nagyon alkalmas rá, hogy megtévesszen bennünke! annak az eszetokjál illetően, aki kimondja. Csak a szót halljuk és meg vagyunk győ­ződve a szó mögé képzelt fogalmi fedezet­ről. Megbámuljuk a gyermekeket, hogy „mi­lyen okos“, micsoda esze von, kérem, miket mond, kérem, az a gyermek — ugyanakkor pedig nem vagyunk hajlandók rendkívül okos embernek tartani a gramofont, mikor Shaw Bernit gondolatait közli: pedig a ket­tő teljesen ugyanaz. Az őrültekről1 is hajlan­dók vagyunk kijelenteni, hogy „fején talál­ják az igazságot“ és hosv „sok van abban, kérem, amit az őrült meg a gyermek aionci1 és nem vesszük észre, hogy a szegény őriüt feje nem i* más,, müve egy elromlott gra­mofon, amelyik szédítő tempóban ledarálja a beiétok lemezeket. kgy történhetik aztán, hogy kényszerítve vagyunk áiliwidóan csodálkozni, mikor azt halljuk, hogy X. Y. kedves, volt ismerősünk, osztálytársunk, vagy X. Z. vök puszipajti- sunk £*> lelki, rokonunk betört valahova, fölakasztct.!» a gyermekét, feldarabolta. a feleségén. „Nem értem!“ mondjuk ilyenkor h üled ez ve és összecsapjuk a kezünket „ki szén ez az ember egész másvalaki vök. » legragyogóbb humanista eszméket hangoz- 'arta, igazat adott mindenkinek, aki szépet és jót és igazat hirdetett — mennyit beszél­gettem vele. Ifvtenem, reggelig beszélgettünk C-, mennyire megértettük egymást!“ És per­sze eszünkbe se iut arra gondolni, hogy m az ember már akkor s az volt. akivé lenni bizonyult, csak mi, megtévesztve a szavak bűvöletétől, beszédnek vettük a gramofon recsegést. * Talleyrand hires mondát* «eriát a. beszéd ■arra való, hogy elrejtsük vele gondolatain ka*. A fentebb vázolt, tágabb elmélet szerint meg »■ fordíthatjuk a mondást: a beszédei oiv célból találták ki az üre*tcjüek, hogy gondolattá‘lanságukat elrejtsék vele. Annyi bizonyos, hogy attól a perctő! fogva, mióu divatba jött, sokkal! nehezebbé vá4i a jóié jüektői és egészségesektől alva! asz tani a za­varosokat és betegeket — durva hasonlat­tal a ruházkodás d.vatjál is megemlíthet­ném. hiszen a ruha is eh:akarj i a hibás iá hat és görbe gerincet, a válogató cekinte előj. A magam részéről rendkívül eszes em bérnek tartom. Mayer urat, aki a követ-ke zőket válaszolta Rudolf nevű fiának, mika dicsekedve említette Párizsból címzett leve leiben, hogy tanul francául: „Ne tanul le franciául, muszáj azt a franciáknak t megtudni, hogy miáyati ostoba vagy?“ Nen mintha félteném Rudohot — a franciák ki lene ven százaléka nem fogja észrevenni o* tobaságái, dacára annak, vagy éppen azért mert íroaciáu-í beszél. Sokat tapasztalt fid és so&w: keserített ide : gek keljenek hozzá, Hegy az ostobái ás ugatását meghalljuk, még ha tewiciául, an golul, ok mil, németül, vagy má előkelt nyelven szerkeszti, b a szövegét. Nagyot távoli ugatás ez, akg ér fej <» Nyelvek Bá beiének büszke pa?nasszu*álg. Messziről ér < kezik, abból *, korból amikor ösztönök be­széltek csak az ösztönökkel, lad-uiattak a/ indulatokká«: és érzelmek, az árxekn&kke közvetlenül, szavak és iogabaíák »éÜúi'.. Te het-c csodálni, hogy nekibusult rnssaotróp elvonulva embertársa* dől, lovak és kutyái közé, inkább szereti az eredeti ugatást, oc't •ahol a maga helyén őszintén és igénytelené harson fiai az állati ös-ztön itmereslen ruéiv cégeiből? De ami a beszédet iSleti, mán! oiy*a :v. domány, vagy művészetet, aminek heiyeí-e: alkalmazott, az értelemből származó cechn: kajál van olyan nehéz, e baj ári tan., man: . hegeditmii veszet, vagy- zongorám ü vésze: alapelemeit: a- beszédhez és íráshoz való jo got (a szónoklatot cs kiáltványt is beleszá .mitra.) diplomás képesítéshez és ünnepé lyes eskühöz kötném. A diplomában íaiku sokat pedig őszinte és becsületes és rögtön íehsmerhecő ugatásra kötelezném. A magyar rádió jubileumi albuma 35 lei­ért kapható a? Ellenzék könyvosxtályában. Cluj, Plata Unirii. 120 oldalon, rengeteg képpel, kitűnő szórakoztató tartalommal je­lent meg ez az ízléses kivitelű album, melv minden magyar család asztalán helyet tog- j la!. Vidékiek 4á lejt küldjenek be péozbea, vagy postabélyegben. Budapest, IV., Egyetem-utca 5. sz. 100 modern, kényelmes szoba. Lif­tek. H.düijmeleg .QÍjföViz, Központi fűtés ERZSIDET KIRÁLYNÉ SZÁLLÓ Az étterem és kávéházban minden este szalonzene. Menü : 1*60 P. Er- zsébet-pincéb.eneűfPMicérjeiidszúj-

Next

/
Thumbnails
Contents