Ellenzék, 1935. december (56. évfolyam, 277-300. szám)

1935-12-12 / 286. szám

BZLENZIMS îiain mm in ii i iiinrniiifiríTírniTr Me gmépgezték: a svájci polgármestert egész családjával együtt A polgármester és felesége meghaltad BERN. (Az Ellenzék távirata.) A berni rendőrség megdöbbentő bűnügyben vezette be a vizsgálatot. A Frlburg városka melletti Montot község polgármestere tegnap isme­retlen jóakarójától egy nyulat kapott ajándékba. A nyulat elkészítették és elfogyasztot­ták. Rögtön az ebéd után kávét szolgált fel a cselédleány és még mielőtt ennek a fo­gyasztásához hozzáláttak volna, az egész család borzalmas kínok között megbetegedett. A polgármester és felesége egy órai szenvedés után meghaltak. Hat gyermeküket és a négy cselédleányt, akik szintén fogyasztottak a nyúl húsából, a kórházba szállították. Mind a tiz állapota válságos. A rendőrség biztosra veszi, hogy a nyúl húsát valami gyor­san ölő méreggel preparálták, hogy az egész családot eltegyék láb alóL Borzalma $ vasúti összeütközés a Constanta-i vonalon fii benzin a pályára őmlö't ás füzei togoff. M kár több* mint hatmillió les BUCUREŞTI. (Az EMesaíték feudósitójátél.) A Bucureşti—CorKstanita-i vonaăon történi vasúti összeütközésről borzalmas részieteket! közöknek a Bucuresti-i kapok. A Ploeşti-bői Constastta felé indított 9875. szánni beuzáav vocai teljes sebességgel beáierohaait a Fundu- iea áWomásoíi tortózikodó 9332. széam te­hervonatiba, raeöy néhány pálfesnaitiaá előbb futott be «z állomásra. A súlyos összeütközés fogytán tíz benzinnel telt vasúti ciszternakocsi fel­borult, a bennük lévő benzin lavinaként a pályára ömlött és a pálya hosszában tű­sét fogott. Ügywsiefckor a tehervonat mozdonya és hat kocsija is kuŰdatt. Az összeütközés folytán nagy riadalom ke- te&ezett az 'Jlomáson, etho! nyomban hozzá­kezdtek az oltáshoz, nehogy a vasúti állo­más ás raktárépilletek is lángba boruljon. A folytonos robbanások és több méteres láng- nyelvi. folytán az oltás nehezen hakadt elő­re. A vasúti személyzet ikiéliségheesve látta, bogy a tűz átterjedt a petróleumvonat mozdonyára. A óéi az volt, bogy az égő mozdonyt és vasúti kocsikat elszigeteljék, Lgy menltsék meg a többe vasúti kocsikat. Óriási erőfeszí­tés következett, segélyt kértek a szomszédos álomáh&ól, hä őzben a tűz a pálya mellett tévő iHTswfi jelzőházat is elborította, úgy, hogg pilkmatok álcát ez is elpusztult. Az összeütközés késő este történt és a tűz j a késő délelőtti órákig tartott. A vasúti álío- j más személyzete a szomszédos állomásokról j érkezett segítséggel egész éjjel munkában voflffi, érmék köszönhető, hogy a tehervona- tot megmentette a pusztulástól. A GFR vezérigazgatóság vizsgálóbizottságot küldött a helyszíniére, mely megállapította, hogy az összeütközést a petróleumvonat moz­donyvezetőjének gondcdkunsága okozta, aki engedély nélkül futott be az állomásra, anélkül, hogy fékezett volna. A pálya kétszáz méter hosszúságban el­pusztult. Emberéletben nem esett kár. Négy vasutas megsebesült. Az elégett talpfákat* ki ! kell cserélni, igy átszállással bonvoLitják le az állomáson a forgalmat. A kár több, mint hatmillió. v A megejtett vizsgálat alapján N. Voloneiu vasúti tisztet, Piesa Gheorghe mozdonyvezetőt, Costa Gheorghe vonatve­zetőt, Dinca Sandulescu, Ghtta Olariu s Troian Stancu fékezőket felfüggesztették állásukból. Reggeli távirat szerint a pályát kijavították és a forgalom aiz állomáson ismét megindul­hatott. SfLECT MOZGÓ Csütörtöki hezdetíelt Minden, idők legnagyobb füraa. — Főszerepben: 3 OL GOTHA HARRY BAVR. Ma, szerdán utoljára BARNUM CIRKUSZ Barnum világhírű cirkusz­igazgató éete. Fősz.-ben : WALLACE BEERV Tfflnegta okoztuk a asdróíákat a> s&1 ATHÉN. (Az Ellenzék távirata.) Görögor­szág északi részén heves vihar dühöng teg­nap óta. Szalonikiben a havas eső valóság­gal elmosta az utakat. A nagyerejü szél fákat, táviró és távbeszélő oszlopokat sza­kított ki a földből. Szaíoniki kikötőjében egy halászbárka bét j utasával együtt nyomtalanul eltűnt. Az Athos-hegyi barátok kolostorát elöntötte a viz. Egy hyilt pályán haladó vonat uta­sait bárkákkal és teherautókkal kellett meg­menteni a hullámokból. Macedóniában az őszi vetés nagyrésze el­pusztult, a hátramaradt vetések pedig nagy károkat szenvedtek. Az Aliakman folyó gátjait átszakitotta az űr. Legutolsó jelentéseink szerint számos tengeri gőzös, amelyeknek érkezését tegnap­ra várták, nem érkezett meg. Hollétükről semmit sem tudnak a kikötői hatóságok. MOSZKVA. (Az Ellenzék távirata.) Orosz­országból ugyancsak borzalmas erejű viha­I rókát jelentenek. Kirowskban óriási hófelhő' I hullott le villámgyorsan a városra és rövid idő alatt két kétemeletes és három földszintes házat porrázuzott. A hőtömeg 88 embert temetett maga alá. Három meg­halt, a többi 85-öt kiásták, 44 közülük súlyosan megsebesült. LONDON. (Az Ellenzék távirata.) Amer- sliam közelében a iMissbourne folj'ő, amely néhány évtizede már teljesen kiszáradt, teg* nap újból megindult és az árterületére épí­tett házakat elöntötte. Számos ember eltűnt. NEWYORiR. (Az Ellenzék távirata.) Hous­ton Texasban a több napos nagy esőzések hatalmas áradásokat okoztak. Több kereskedlmi negyedet elöntöttek a hullámok. A kár eddig kétmillió dollár. Eddig hét holttestet halásztak ki a vízből, de a hatóságok még húsz eltűnt ember után kutatnak. & ESŐS. ZIMANKÓS IDŐBEN*) * \ Átfőzött gyermekét dörzsölje be DIANA só»- ' bor szesszel I az iskolából hazatérő gyermek' őt van fázva / A legtöbb anya ijedten togad|a az ^ iskolából esős, zimankós időben vacogva hazatérő gyermekét. Már a meghűlés, nátha rémét látja a gon­dos anya... Könnyen elejét veheti e betegségeknek, amelyek igen gyak­ran súlyos komplikációkat is okoznak, ha az áífázott gyer­meket DIANA sósborszesz- szel alaposan bedörzsöli. Á DIANA sósborszesz al­katrészei meggyorsítják a vérkeringést, a testet kellemes meleg járja át és elejét vesszük ezzel a meghűlés veszedelmének. Egymillió lejt loptak el a páncélszekrényből CRAIOVA. (Az Ellenzék táviratot.) A városban nagy tekintélynek örvendő és matti- milliomos hírében álló Ghrta Picam lakására tegnap álkulcs segítségével ismeretlen tol­vajok betörtek. A tolvajoknak sikerűit a milliomos pénzszekrényét is feltörni és a szek­rényből egymillió lej készpénzt loptak el, valamint nagy mennyiségű aranyat és ezüstöt. A rendőrség bevezette a nyomozást a szerencsés és vakmerő tolvajok kézrekeritése érde­kében. Ha adffálk éí Buciwesti-ben sí helyi gazdasági érdekeltségek tiltakozó emiéikii'aíái CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Roman Vailiér munkaügyi államtitkár vasárnap — mint arról az Ellenzék részletesen beszámolt —- a nagy nyilvánosság előtt ismertette ipar- törvényének tervezetét, amely ellen az ország iparos- és kereskedő társadalma nemzetiségre való tekintet nélkül foglalt állást és az ál­lam,titkár ennek ellenére vasárnap mégis silt ért ért el, aminek az voh a magyarázata, hogy az Operában tartott előadáson legkevesebb számban azok vol­tait jelen, akiket a törvény legközvetleneb­bül érdekel: a kereskedők és iparosok. A törvények sorsa azonban nem a színpa­di dobogókon, hanem Bucureati-ben dől el é® ebben a kérdésben főkép a régi királyság véleménye lesz hangadó, ahol Román Valér mán* nem fog magyarázó előadásokat tartani, de ha tartana is, okkor sem lenne olyan nagy sikere, mint nálunk, mert ott tisztában van­nak azzal, hogy gazdasági törvényt nem irá­nyíthatnak hangulatok, mint Roman Valér törvénytervezetét. Az államtitkár nyíltan kijelentette, hogy törvényét a kisebbségek ellen akarja tető alá hozni. A kisebbségek hallgatnak, a többségiek azonban a leghatározottabban tiltakoznak el­lene, mert elsősorban a kereskedelem és ipar érdekeit sérti. Ma már nem lehet vitatni azt, hogy az Iparkamarákban és az Ipartestüíeíekben mindenütt a román elem a hangadó és ezek a szervek már felemelték tiltakozó sza­vukat. Nem dohot kétségbevonni azt, hogy a helyi Iparkamara, Kereskedők Tanácsa és Ipar tes­tüket vezetői nem lennének jó románok és ezek a jó románok mégis állást foglaltak a törvénytervezet ellen, sőt véleményüket em­lékiratban is kifejtették. Ezt az emlékiratot, amely (legelőször is le­szögezi azt, hogy ipari s kereskedelmi tör­vények előkészítése nem a munkaügyi, ha­nem az ipát* és kereskedelmi miniszter ha­táskörébe tartozik, tegnap este vitte le Bucuresti-be Romano- vicíu Valér, a Kereskedők Tanácsának fő­titkára és Farcas Andrei, az Ipartestület el­nöke, Bucuresti-ben aztán Dan Parten képviselővel együtt keresik fel majd a kereskedelmi és ipar ügyi minisztert és az emlékirat átadásával egyidejűleg .szóban is kifejtik ellenvélemé­nyüket. Abból, hogy ezt az emlékiratot mind k fogástalan hazafias érzelmű románok viszik le Bucurestibe, megállapítható, hogy a tör­vény nemcsak a kisebbségekre, hanem az egész országra nézve káros és ezért le keli venni a 'törvényhozás napirendjéről. ELHÁJASODÁSNÁL, KÖSZVÉNYNÉL ÉS CUKORBETEGSÉGNÉL, oxa’uria' és phosha- turja képződésénél, hugysavas sók lerakódásá­nál a természetes „FERENC JÓZSEF“ kcserii- viz javítja a gyomor és » belek működését s tar­tósan előmozdítja az emésztést. Több jeles or­vos, az anyagcserebajok célszerűbb gyógymódja után kutatva, már & mult században megálk- pitöttai, hogy a FERENC JÓZSEF vizkurával na- gvon szép eredményt lehet elérni. Sem irt Dara as Uraiia&iEB párleioölí Tafare*ciina!c BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) Az utóbbi napokban ellentétes hírek jelentek meg a sajtóban arról, hogy Dinu Bratisanu szigorú hangú levelet Irt Tailarescu minisz­terelnöknek, melyben közölte, hogy nincs megelégedve a kormány munkájával. A libe­rális párt elnöke most ezt a hirt megcáfol­ta. Kijelentette, hogy semmiféle ellentét nincs közte és a miniszterelnök között. Ugyanak­kor Costinescu dr. kereskedelemügyi minisz­ter kijelentette, hogy nem foglalkozik a le­mondás gondolatával. Ma délután 6 órakor a kormány tagjai Dinu Bratianu magánla­kásán találkoznak. Megvizsgálják az ország pénzügyi helyzetét és megbeszélik a hadfel szerelés ügyében szükséges tennivalókat.

Next

/
Thumbnails
Contents