Ellenzék, 1935. november (56. évfolyam, 252-276. szám)
1935-11-10 / 259. szám
X ' 1935 net embő r lé. ■RftSKH ÍOaOSZTOLÁNYI DEZSŐ: yytriwr-i vyitwmm t*ţjnţţ7,^j?;w;,.Trr AiwymwywHK»f>>» »awBwaea«BB«Mffi ELLENZŐK KAZINCZY — írói arckép — Az emberi lélek arra tör, hogy érvé- fésüljön, diadalt arasson a maga igazival és célhoz érkezzék, de csodálatos vádon fél is ettől s vágyában állandóan ókező, gátló mozzanatok is föllépnek. ö elismertnek lenni, tekintélynek, felnőttnek, de ép oly jó örök gyermeknek maradni, aki félreáll s az ellenzék táborában, mint felelőtlen garaboncás bi- ■ílgatja az elért eredményeket. Mind a m lelki alkat ismeretes. Az egyik az Koa szerepét vállalja, a másik a fiúét. Kazinczy az apa, aki mindig gyámoli- >ni, segíteni, teremteni akar. Emlékezünk gyermekkori arcképére, egy festményre, melyen kucsmát és kardot visel L kezén — a kor ízlése szerint — mada- sü táncoltat. Milyen komoly itt is, mimen öntudatos. Azt mondhatnák, hogy incs benne hóbortosan-csecsemői. Biztsán ül a székén, mint egy született ve- ér. Negyvenkétéves korában már ga- mibősz. Első levelét Érsémlyéről öt- .sztendős korában írja a szüleihez, lyja urához és asszony anyjához 1763 rbruár 16-án, mint ,.Kazinczy Perus“ üdvözli benne Dienes öccsét és pogá- lasütő Julis hugocskáját. Utolsó levelét zzé phal ómról keltezi 1831 augusztus ü-ikáról, mint hetvenkétesztendős ag- astyán s az ázsiai koleráról panaszkodik, melynek három nap múlva maga áldozatául esik, meg a parasztok láza- (isávól, akik vasvillákkal, botokkal támadt óik meg a járvány orvost. E két időpont között mozog levélírói Fúgája. Közben. 5393 levelet irt, melyet adóst ár saságunk huszonegy testes köriben udoit ki. Sohasem a magányt ke- *si, hanem a szellemi közösséget. Keze zinte kétségbeesetten nyúl baráti és ro- on kezekért, sokszor megaláztatások ián. Áhítattal közeledik kortársaihoz, nagyokhoz, — Berzsenyi-hez és Cso- onai-hoz. — de a kisebbekhez is. Boot i Szabó Dávid uj mértékre vett versit —- amint megjegyzi —, „elragadtassak közt faldosta“ s azonnal levelet niézett hozzá distichonokban. Később meg is látogatta öt Kassán, mert ő min- en íróhoz elzarándokolt. Erről a láto- alásáról igy számol be: „Úgy hittem, a csak rá nézek is, ha szavát hallha- 7m, annyival inkább, ha vezérléseit foam venni, ha felolvasgatja előttem dol- ozásait, a poétái tűz, legalább a versifexi, ált jő ream. De a fás ember olyan tartalékkal fogada, hogy nem tudhatom, tiszteletből bánik-e igy velem, vagy mivel egy kis testű fiúcskához leereszkedni poétái méltóságához illetlennek tekinti. Szálas, vékony testű, szederjes arczu ember, öltözékében piszkos, mocskos, pedánt igen nagy mértékben, de belsőjében úgy tiszteletes, mint külsőjében visszatoló. Tiszteltem ötét, szerettem, de fel nem tudván melegíteni, holott magam csupa tűz valék, minél ritkábban jelentem meg nála.“ Virág Benedeknek, a kedves öreg papnak asszubort küld s a budai tűzvész idején száz forintot is, a szegényeknek, akik a birtokán laknak, orvosságot, az íróknak pedig, a pályatársaknak, a borzas „istenfikcí-nek, a hon szebblelkii leányainak el nem lankadó buzdításokat. 1812-ben ötszáz forintot oszt szét az ínségesek között. Azt érezzük, hogy mindenki — literátor, szükséget látó éhenkórász, főrangú ur, szókoholó nyelvújító — egyaránt a gyermeke, a korára való tekintet nélkül s ö az apa, a családfő, aki egy családfő sima tapintatával és vezéri öntudatával szól övéihez. Semmi sincs távolabb tőle, mint a paranoia hiúsága és a schysophienia öntetszelgése. Kretschmer, a mai német lélekbúvár bizonyára a cycioid-ok közé sorolná őt. Beleolvad a közösségbe, egy eszmévé lényegül át. Harcol, sebeket oszt és kap, de a harcban vissza is tud vonulni, állandóan leszereli büszkeségét. A nyelvújítási küzdelemben tüzel, nyugtalanít, tövisekkel szurdalja a madaraikat, aztán amikor heve a szélső baloldalra sodorja, váratlanul békét köt ellenfeleivel az ügy érdekében s nekik is igazat szolgáltat, kijelentve, hogy ő „tüzes orthológus és tüzes neológus egyben“ Mulatságos olvasni, hogy leveleiben miként alkalmazkodik mindenkihez s ő, a törzsökös kálvinista miként vált értő tekintetet a katolikusokkal is. Mindegy, csak a család tenyésszen, lába alatt ez a kis szeretett, magyar család s benne és fölötte a másik nagy család, az emberiség. „Én láttam — írja —, hogy a fel- költés, megrázás által kell életre hozni az alvókat s költöttem, ráztam. A vetett mag bizonyosan felelni fog s akkor nevem áldásban lészen. üldözzenek, bántsanak, az mind semmi.“ Ha a szavak mögött valaha a valóság Kitűnően tisztit, gazdaságos VIM MIND ENT M EGTISZTIT ércfedezete volt, akkor ezek azok a szavak. Ebben a mondatban az igazság van. Kazinczybun a XIX. század eszmé- nyisége máglyázott egész az égig, az a görög-német klasszicizmus, melynek itthon szószólója és apostola volt. Élete irodalom, s irodalma élet. Egyik leányát Ifigéinának kér eszteltette, a másikat Eugéniára, a harmadikat T hál iára. Ez pedig nemcsak kordivat és nem szenvelgés. Összetévesztette az életet az irodalommal s az irodalmat az élettel. Egy könyvet époly élőnek tartott, mint tulajdon gyermekeit. Késő öregségében, amikor hét gyermekével szükséget látott, mert pénzét szétosztogatta irodalmi célokra, azt mondta, hogy ő „a legszerencsétlenebb szerencsés, mert tenger baja közt is élvezni tudja a legkisebb örömöt is.“ Magányos éjszakáin lobogott gyertyája s pereegett szorgalmas ludtolla. Ekkor irta ezt is Desewffy-nek: „Ugyan, édes barátom, mi volna az én életemből, ha feleségem, ha ez a sok szeretett gyermek, s könyv, tinta és papiros nem volna.“ Igen, a feleség s a tinta, a gyermek s a papiros egy ívlla. Nem tudok tőle idézni semmiféle halhatatlant, meg csak sorokat sem. Szonettjei, melyeket egy ötvös türelmével és szenvedélyével csiszolgatott, közben bizony megrozsdásodtak. Hajdan elmés epigrammáinak éle eltompult. Fordításain is átrohant az idő s az ö Hamletjét, vagy Stelláját ma már lehetetlen volna beiktatni színházaink játékrendjébe. Prózája, ha olykor szépen folyó és jellemző is, csak emlék s az irodalom történeti kegyelet tartja fönn. Vannak kis írók. akik nagyot alkottak. Egy-egy tömör költeményük dacol a századokkal s belezeng az örökkévalóságba. Kazinczy nem tartozik közéjük. Semmi ilyesmit nem teremtett. Mégis nagy, maradandó alkotások nélkül is óriási. Körötte úgyszólván minden elveszett, megsemmisült, de áthasonult életté, bennük él, lüktet tovább. Nincs remekműve. Élete a remekmű. SZINARANY Irta: SZÉKELY TIBOR Senkisem tudta, mi hajai, van már napok óta a sápadt-arcu, beesettszemái, kilencéves 'kisfiúnak. Nem leheteti szavát hadarni és ha vsaik tehette, hezánkózotit & kisszobába. Olt ült egyedül, az asztal mellett és á&tó- tag a feladatiét csinálta. Szaporán mártoga- ott ecsetével a fsstéktáblia, megcsikílandozta \z ukramahinkék gomb-festéket és megfon- - ok, vasmag, kék vonaliakat huzaté \ai rajztáblán feszülő negyedéves rajzlapra. Közben szorongva figyelt az ajtó felé, hogy nem nyit-e rá az édesanyja? Mert a rajzláp, a festék, az ecset, az ecsettál az ő izgalmas- ritka és iLélegzebel-áíföitó bűne volt. Bűnözött és szenvedett értük. A rajzlapén; és a festékeim két napig nem uzsonnázom, ment abb-óil a pénzből vette, amelyet uzsonnára kapott déhnfánomkánt, amikor -az iskolába ment. A festékért és a tálért ugyancsak több délutánon át kópiáik. A fejtegetés mincer napok óta nem végezte éli a feladatát s ezért! az iskolában különféle kellemetlenségei támadtak. Állandó izgalomban élt, hogy otthon megtáláiiiják tat kincseit, vagy megtudják iskolai muHjasztásait. Gyöngéden nézegette a festéket és az ecseteit, életében az első tárgyiakat, amelyeket valóban a magáiénak érzett, mert megszenvedett értük. Aztán buzgón hajait a rajzlap lóié, 'amelyet már számos vastag vonal és folk ék-esftetiti, fűzőid és nápolyi-sárga színekkel. A kép Seherezádét kívánta- ábráz.o-ini, amint éppen .az ezeregyedik éjszaka meséjét mondja el- a kalifának. Seherezádét, — ámde nem a rajzfüzetben, ahol görbe korsók díszelegtek, hanem negyedéves rajzlapon! S nem is úgy, hogy előzetesen lerajzolná, aztán a festékké! csak kiszínezné, hanem mindjárt festékkel! Az volt a cél, hogy Salte- rezádé Szűcs Erzsihez hasonlítson, aki a földszinten lakott és szántén negyedikes volt és akinek ő időnkint sivanyucukrot szokott venni. Magjai sem tudta, hogy miént kell Sehere- zádénak Szűcs Erzsihez hasonlítania, valamint kinek és minek készült a kép? Csak azt tudta, hogy az iskolában senkinek sincs még festéke, csak neki, mert az iskolában csak színes ceruzát használnak és görbe korsókat rajzolnak. S ahogy az alkotás lázában mázolt!» és csak mázolta laz tdtramarimkéket, azlL érezte, hogy mindennsf forróbb és édesebb gyönyörűség ez a festegetés-, tengernyi veszélyeken át és valami tüneményesen szép ez a Seherezád'é a negyedives rajzlapon, mind járt festékkel. S ha elkészült véle, akkor történik valami. Hogy mi, azt még nem tudja, de okvetlenül történik valami. Elkérte édesanyjától .az uzsonnapenzt. Ezenkívül' még a tegnapi és tegnapelőtti uzsonnapénze is ott csörgött a zsebében. Gazdagon, de gondokká:! telkiem ballagott ki az öreg, józsefvárosi ház kapuján, a behavazott utcára. A Práter-utca sarkán csaknem feláökte őt Szűcs Erzsi, aki léiküló kenyérrel a hóna alatt, rongyosan, moszatosan, fiús rikolt ozással, lobogó, vörös hajjal imailtc hazaidé. A kislány hirtelen elcsendesülik;, alázatos, de egyben kihívó tekuiterrdl méregette őt. Ő pedig csak nézte, csak Tanulmányozta a leány haja színét. A szive tele volt az édes titok- ital: itt van ez n Szűcs Erzsi, aki nem is tudjál, hogy a szépséges Seherezádé őhozzá fog hasonlítani. — Van pénzed? — kérdezte a kislány egyszerűen, felnő ttesen. — Nincs,----hazudta elpirulva. — De hólínap lesz! -— tette hozzá könnyelműen, mert agy pÜl'amtra megfeledkezett' Seherezádé hajáról, am:eíly előreláthatóan még sok- sek pénzt emészt fel. Szűcs Erzsi búcsúzóul nagyot ütött öklével a fin táskájára s vigan futott tovább a féOikitó kenyérrel és csillogó, vörhenyes hajával. Ö is tovább ballagott, de közben igyekezett kiszámítani, hogy hány délutánt keli még átkopüiainia, amíg a mü elkészül? A száj köllteége már a zsebében volt. Bernen! az utbaaső papinkéreskedésbe és piros festéket ként, Seherezádé szája aránylag. olcsónak bizonyuk: másfél uzsonnába került. öt órakor, amikor az iskolából hazaballagott, már sötét volt a Práter-ulboa. Hideg szél süvirett és a gáziámpák fénye ijesztően pislogott.. Egyszerre, a néptelen Gólya-utca sarkán léét alak toppant elébe. Nagyobbak voiltak, mini« ő. Rongyosak voltak. Ők is zsebredu- gott kézzel- közeledtek. Vigyorogva közeledtek. Ijedten markolta rneţg. a kármint. Látta, hogy ez a két fiú: két Atímos. Egyébként ezt a vak is láthatta. Szivdobogva állt az utcasarkon. A kél vámos oly erősnek látszott, hogy nem lehetett a' bátrabb megoldást választani. — Vámot! — sziszegte a fülébe a nagyobbik, diszkréten és fenyegetően. Az ujja rémülten kaparászott a zsebében. Csak a kármin volt benne, meg egy drága, aranyozott ceruzahegyező, amelyet előző napon kapott az apjától. Az ujja. egy pillanatra megállt a két .tárgy között. Tudta, hogy a hegyező tízszer annyiba került, mint a festék. Ha az apja megtudja, hogy máris eltűnt az ajándéka, soha többé nem vesz neki semmit. De ha festékről mond le, akkor nem lesz szája Seherezádénok, vagy legfeljebb kék, esetileg zöld szája lesz. Nemsokára ácmeheteü! a kisszobába, „tanulni“. Egyedül vök, illetve kettesben, Sehe- r ez ódéval. Megnedvesitette a kármint, az éhezések, szégyenkezések, meg aláz tatások árán vásárok, drága kármirat A festék áiksht vök és ezérc nagyon halvány szint adott. Néni tehetett mást: némi üEtra^noimdsrkec kevert « kármInhoz, hogy sötétebb legyen. Fagy ott-lila színnel festette meg, a mesélő ajkakat, bár érezte, hogy ez sokat levon a tündér! nő szépségéből és egyáltalán, az egész kép művészi értékéből. Azzal vigasz- takü magát, hogy amit elrontott a szájon, azt majd jó váreszi a bajon. Mert fel adu a2l a 'tervét, hogy a hajat nápolyi-sárgával összekevert kármin pirossal fogja megfesteni, Nem! Itt már nem vezethetik az embert olyan szemponttok, hogy lehetőleg használja e! a meglévő festékeit. Itt nem szabad ka cd nyes- kedni, pirossal és sárgával’ kísérletezni, — itt egyszerűen és becsületesen ké kell jelenteni, hogy szinarany festékre run szükség’ összehúzott szemmel’ figyelte a színeket :i negyedives rajzlapon. S már odaképezeí c Budapest, IV., Egyetem-utca 5. sz. 1 0 modern, kényelmes szoba. Liftek. HîtteţjTnelgţj fotyóró. Központi fűtés RZSEDET KIRÁLYNÉ SZÁLLÓ Az étterem és kávéházban minden este szalonzene. Menü: 1-60 P. zsébet-pincében egypincér rends.: