Ellenzék, 1935. október (56. évfolyam, 225-251. szám)

1935-10-20 / 242. szám

Ara 5 lej TAXA POŞTALA PLÄTITA ÎN NUMERAR No. hi.i6t.IuH9. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: Piaţa Unirii 9- szám. — Telefonszám: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. MAGYAR. POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTHA MIKLÓS Előfizetési arak: havonta 70. negyedévre 21a félévre 420, events S40 lej. — Magyarországra: negyedévre 10, félévre 22, évente 43 per.gó. A. többi külföldi államokba csak a portókiilönbözettel tSbb. LVI. ÉVFOLYAM 242. SZÁM. ASÂRNAP 1 9 3 5 OKTÓBER 20. Elvaduítság jele, ha pártpolitikai küzdelmeket tervs~erü vérontás szegélyezi. Mikor egy-egy válasz­táson, egy-egy politikai viharban biborcsik húzódik keresztül szenvedélyeken, ezt meg meg tudjuk érteni. Az ember még nem egés~ ember. Az izgatás és izgalom allatoi csinál belőle a végzetes pillanatokban. De tervsze­rűen merényleteket elkövetni vagy megkísé­relni, ha mindjárt szenvedélyes és erőszakos politikus büntetésekép is történik, több a ke­leténél. Ez már megfontolt és rendszeres go­noszság. Verekedés a választáson, sortül po­litikai összeküienbözés vagy tüntetés esetén, sajnos mindenütt és mindig előfordul a vi­lágon, no ha minden egyes alkalommal ki­világlik, hogy ideje korán csititő szó, nép­vezérek egy hőfokkal leszállított hangja s a karhatalmi tényezők csak egy percnyi hig­gadtsága elég lett volna vérontások tartóz- tatására. De csak Róma volt egyszer az iste­nek városa és a szenátus a királyok gyüle­kezete. Nem csodálkozunk eszerint, bár fáj­laljuk és elítéljük, hogy az Erdős-Kárpátok kisded fővárosában, a pagonyok és sóbá­nyák, a fausztatás és zsidó nyomor közép­pontjában a nemzeti-parasztpárt ortodox részének népgyülési szenvedélye rázúdult a nemzeti-parasztpárt neológ eretnekeinek, a numerus valachikus alvajdáinak a lakásá­ra, ott dúlt és fűlt. De már ennéittföbb: el- 0 aduit súg és gonoszság, borzasztó **rv'zer~- sóg az ijesztő rendszeresség, mikor a rom­boló tábor vezéreire lőnek és csak a szivére tett kéz menti meg az ellentüntető vagy kar­hatalmi fegyverből kiröppent haláltól. Nem fontos és nem tünet-? De halljuk és úgy lát­szik, igaz: ezt a lázas, párthü, szenvedélyes izzásban hevülő alvezért már harmadizben próbálják eltenni láb alól. Ez már forradal­mi tünet, ez bevezetése a Rowdynak, az ut­cai harcnak, a pártháboru állandósításának. Amit Milánóban láttunk, mielőtt a fasizmus győzelemre jutott, ami a veimári Németor­szágban és a rendiségre készülő Ausztriában folyt éveken keresztül, amivel a tüzes kreol és keverék fajtájú répek szórakoznak a vi­haros latin Délamerika köztársaságaiban. Eddig hízeleghettünk magunknak: késelö, i kézi bombázó, petardázó, revolveres politi- J kát nem űztünk: a pártviszályok és a párt- küzdelmek csúcspontjain se dobluk el a nyaklót és féket. Hányszor mozgatnak meg a pártok tízezres, sőt olykor százezres töme­geket és ezek méltóságos fölvonulás, hig­gadt erejű tüntetés után a hatás vagy győze­lem reményében szerteszóródnak. Igen, vol­tak szórványos kivételek, de nem a pártok, hanem a iulpezsgés felelőtlenségéből, mint a Királyhágótól városunkig áradt rombolás, vallási gyűlölködés vérbebonitt szemével vagy a kisebbségi elfogultság üszkein lángoló cor- nesti szomorujáték. Ami felelőtlen ,,népbi- ráskodás(( volt, nem jelentett lincselési rend­szert, angolszász módra, nem jelentett row- dyt germán módra. De most végletekig fű­lött légkörben tartanunk kell tőle, hogy megváltoznak a közéleti szokások. Ha os­tromállapot és cenzúra, amelyet életbelép­tetek, amikor külföldi mintára fölforgató mozgalom megölte az ország nemes hajlan­dósága miniszterelnökét, nem képes megfé­kezni a gyűlölködést és uszítást amely most még nagyobbára csak a kisebbségek ellen ontja volt magas méltóságok gyújtogató szi­porkáit, akkor, mint a legújabb események bizonyítják, a pártharcokban már csóva rö­pül és felgyűl a száraz talaj vagy az asszott erdő. Mindig baj, ha demagógiába sülyed az államférfi, aki lejária magát. Reméljük, még nincs késő; nem fajulnak el ezek a jelensé­gek. De ha gonosz előjeleket látunk, komoly kötelesség kérni és követelni a hatalmi és önkéntes elhatározást ellenük. A végzet kar­maiba kerítheti a fölényes nem törődőket, v°gy a tűzzel cselszövőn játszadozókat. Kleinvieh macht auch Mist, mondja sváb testvérünk. Eldobott gyufa végzetes tűzvészt okozhat. Kicsiből lesz a nagy, krajcárból a forint. Folytassuk-e a játszi idézeteket a bölcs nép okos mondásaiból? Aki ért a szó­ból, tudni fogja, hogy résen álló eltapos kez­dő veszedelmeket. iiagyinaií eoylbiiltf az olasz—feszültség. — lávái továfeb folytatta béke- akcióját. — Áiadíák a frames^ választ a Parisba Intézett angol kérdésre Franciaország télremagnarázhaiatian világossággal vállalt iilefezcfiscgcf az angol tengeri haderő támogatására  hadszíntéren még mindig nem történt jelentősebb esemény. Badoglio tábornok, az olasz hadsereg vezérkari főnöke Aduában kijelentette egy angol ujságtudósitóuak, hogy hosszú háborúra van kilátás és a harcokat csak jól előkészített fejezetekben lehet eredményesen megvívni. A katonai hadszíntérrel ellentétben napról-napra élénkül a diplomáciai viták szintere. Laval tovább folytatja békeközvetitő kísérleteit és a jelek arra mutatnak, hogy a sikertelenségről szóló tegnapi jelentések legalább is időelőttiek, ha ugyan nem teljesen alaptalanok voltak. Londonban határozottan enyhült a légkör e kísérletek számára s ha igaz a párisi hír, tegnap este Mussolini is eljuttatta minimá­lis hékefeltételeit Láváihoz. Hogy miben állnak ezek a feltételek, arról még semmit cem lehet tudni. A franciák azentan ? J i ..előtt hozzájuk intézett angol kérdéssel kapcsolatban, mely arra kért határozott választ, hogy olasz támadás esetén számithat- nak-e Franciaország támogatására, rendkívül ügyesen megtalálták a módját anuak, hogy válaszukkal lehetővé tegyék az angol—olasz feszültség enyhülését is. Tegnap este átadott válaszukban ugyanis, amint a Reuter jelenti, félremagyarázhatatlan világosság­gal vállaltak kötelezettséget az angolok támogatására. Ezt megelőzőleg azonban Laval arra kérte a londoni kormányt, hogy miután a Földközi-tengeren most már a francia flotta is rendelkezésükre áll, mutassanak készséget arra, hogy a nagy angol tengeri haderő egy részét, melyet Olaszország különösen fenyegetőnek érez, vonják vissza erről a területim!. Franciaország viszont kötelezi magát arra, hogy az olaszoknál eléri az Egyiptomra fenyegetőnek érzett lybiai katonai intézkedések visszavonását. London, minden jel szerint, hajlandónak mutatkozik erre a megoldásra és Lavalnak igy újra sikerült egy különösen kritikusnak látszó helyzetet megint váratlanul kedvezővé tenni a francia diplomácia számára. A válság légköre mindenesetre jóval enyhébbé vált, mint az utóbbi hetekben bármikor. Hozzájárult ehhez a hadműveletek szünetelése, amiben, ha nem nem is bevallottan, szintén része lehet anuak, hogy a diplomáciai tárgyalásokat nem tartják egészen reménytelennek. Most már az a kérdés, hogy mit tartalmaz Mus- solininek tegnap este Párisba juttatott válasza. Föl lehet tételezni azonban, hogy nem zárja el teljesen a tárgyalások útját, mert a jóléríesüit Laval bizonyára nem kezdett volna mostani akciójába, ha az olasz álláspontra vonatkozólag kielégítő értesülést nem kap előbb Rómából. A genfi szankciós bizottságokban tegnap meglehetősen heves vitára került a sor. Titulescu a Balkán-szövetség nevében kijelentette, hogy szankciókat csak az ez által okozott károk megtérítése, kompenzációk előzetes biztosítása ellenében hajlandóak vál­lalni a Balkán-szövetség államai. Ez a kijelentés nagy izgalmat keltett és Eden angol népszövetségi miniszter, aki tulaídonképen irányítja a tárgyalásokat, de ebben a pilla­natban távol volt a tanácskozó teremtől, hirtelen odasietett és hosszabb megbeszélést folytatott Titulescuval. Tituíescu ezután oda módosította indítványát, hogy Ausztria és Magyarország számára, amelyek a szankciókban nem vesznek részt, kontingentálják az Olaszország felé irányuló kivitelt, ezzel akadályozzák meg, hogy hasznot húzzanak a szankciókban résztvevő államok veszteségeiből, A lengyel megbízott fenntartással élt az indítvánnyal szemben, a többség azonban elfogadta Titulescu indítványát iíitfelczctlsegef vállalt Franciaország iPÁRIS. (Az Ellenzék távirata.) Az olasz— abesszin válság ügyében az általános érdek­lődés Párásra irányul, ahonnan Laval nagy erővel folytatja tovább pár nap előtt megkezdett békekisérleteit. A francia diplomácia páratlan ügyességgel sikeresen használja föl ennek érdekében az angol kormány Párishoz intézett kérdé­sét is, mely határozott választ kér arra, hogy hajlandó-e segíteni Franciország a Földközi-tengeren összpontosított brit ten­geri haderőt váratlan olasz támadás ese­tén. A francia válasz ezáltal nem ragaszkodik a megelőző hasonló kérdésre adott párisi ál­lásponthoz, hogy Anglia is biztosítsa viszont támogatásáról Franciaországot váratlan né­met támadás esetére. Ellenben félremagya­rázhatatlan világossággal kötelezettséget vállal, hogy támogatja az angol flottát olasz támadás esetén, amit azonban nem soroz a valószínű eshetősé­gek közé. Ezzel szemben viszont azt kí­vánja az angoloktól, hogy miután védel­mi szempontból most már a francia flot­tával is rendelkeznek, vonják vissza a Földközi-tengerre odacsoportositott hadi­hajóik egyrészét és ezzel járuljanak hozzá az olasz érzé­kenység kíméletéhez. Franciaország viszont eljár abban az irányban, hogy az olaszok szüntessék meg az egyiptomi határ ellen fenyegetőnek érzett lybiai katonai intézkedé­seiket. A francia választ kedvezően fogadták Londonban és az angol kormány a feszült diplomáciai légkör enyhítésére azonnal hi­vatalos közleményt tett közzé, mely hangsúlyozza, hogy sem a francia kor­mánnyal folytatott megbeszélésein, sem más alkalommal Anglia nem vetette fel a katonai szankciók kérdését. Arra sem gondolt egy pillanatig sem. hogy egyedül alkalmazzon Olaszország elleni szankciókat. Nem tárgyalt a Szuezi csator­na elzárásáról és az olasz partok ellen al­! kalmazandó blokádról sem. Anglia — mond­ja nagy határozottsággal a hivatalos közle­mény — nemzetközi kötelezettségeit ebben az irányban mindvégig csak a többi nem­zettel együttesen, a Népszövetség keretében kívánja teljesíteni. Enyhült az olasz—angol feszültség Ez a hivatalos közlemény első határo­zott jele az olasz angol feszültség enyhülé­sének. Másik ilyen jelnek tartják azt a hosz- szas megbeszélést, metyet Mussolini folyta­tott tegnap Sir Eric Drummond, római an­gol nagykövettel, amivel egyidejűleg Hoare angol külügyminiszter is fogadta Grandi londoni olasz nagykövetet. Í2s ugyanakkor Laval is hosszasan tárgyalt Párisban Ce- rutti olasz és Clark angol nagykövetekkel. Amint a párisi lapok jelentik a Laval által megkezdett békekisérletek sikere vagy meghiúsulása most már Mus­solinitól függ. Ha Mussolini kevésbé enge­dékenynek mutatkoznék, mint ahogy La­val várja, akkor a megegyezés nem fog sikerülni. A Havas távirati ügynökség jelentése sze­rint a tegnapi tárgyalások még nem változ­tattak sokat a helyzeten, mert Olaszország még nem közölte, hogy melyek a végső ha­tárai abessziniai terjeszkedésének. Ez a köz­lés azonban, beavatottak szerint, tegnap es­te szintén megérkezett Parisba. Mit tartalmaz a francia válasz? PARIS. (Az Ellenzék távirata.) Leger francia külügyminiszteri főtitkár átnyújtot­ta Clark angol nagykövetnek Franciaország válaszjegyzékét Angliának kérésére, hogy kölcsönösen támogassák egymást a Föld­közi-tengeren olasz támadás esetén. A nagy- fontosságú okmány kilenc gépírásos oldalt tesz ki és húrom főbb kérdéssel foglalkozik: 1. Franciaország kötelezettséget vállal, hogy a népszövetségi paktum 3. paragrafusának 16. szakasza értelmében támogatni fogja Angliát a szankciók közös alkalmazásában bármely támadás esetén, amely egy olyan állam ellen irányul, amelyik résztves* ezek­ben a szankciókban. A válaszjegyzék hang­súlyozza, hogy a kölcsönös támogatás a 16. szakasz értelmében csak közös lépések meg­tételénél alkalmazható. Ellenkező esetben, amennyiben a támadás egyéni megtorló in tézkedések következménye lenne, a Nép szövetség az uj támadás kérdését az első paragrafus 16-ik szakaszának értelmébcm köteles megvizsgálni, 2. A kérdés jogi olda­lainak megvilágításával egyidejűleg a fran­cia jegyzék hangsúlyozza, hogy a 3-ik para­grafus 16-ik szakaszának alkalmazása jelen­leg nem vehető tekintetbe, mert sem Anglia, sem Olaszország nem szándékoznak háborút indítani és Mussolini előzetesen elfogadta a gazdasági szankciókat. 3. A válaszjegyzék annak szükségességét hangoztatja, hogy úgy' Nagybritannia, mint Olaszország haladékta­lanul kezdje meg a viszály békés megoldá­sának érdekében a foganatosított kator, rendszabályok részleges megszüntetését. (Folytatása a 16 oldalon.)

Next

/
Thumbnails
Contents