Ellenzék, 1935. október (56. évfolyam, 225-251. szám)
1935-10-15 / 237. szám
2 BLLfíN7. ÉK 193». október. 1». 5gazságok kr' újságcikk, fekszik előliem, \milyen It'l villáim US es í'emeiiNi ke! Io ;i/ egyik épp ol\ lesujlo es elesiigges/ló a másik. \/ egyik eg\ iiitervjnt foglal magában. Az in tervju a kisebbségi kérdésről szól a másik \;ilas/ egy névtelen levélre. Ez. az utóbbi s. nmoru világot vei a kisebbségi kérdés mai állásara. Az. első eg\ komoly tóvárosi lapban jeleni meg s az Ellenzék is leközölte, a második a Keleti I jságbiin. Az inters jut közlő cikkel V. Muntcanu. egy baladó gondolkodása jeles újságíró irta. a második eikket pedig Nvirö .1 óz.sei', a kilóim Író. V/ inters jut Bucsan, a néppártnak erdélyi főnöke és az. annakidején sok port felvert (aicea i paktum létrehozója adta. A második cikk megírására az alkalmat egy névtelen levél szolgáltatta. Az intervju s a névtelen levél is szomorú fényt vetnek a mai helyzetre. ügyben jellemzi úgy az interv jut adó. valamint a névtelen levelet Író ember lelkierejét. Mindkettő látja, hogy a mai helyzet embertelen, esztelen és veszélyes. De amig az egyik ezt meg is meri mondani hangosan, nyomatékosan és nem utalja felhívni erre a szomorú tényre a közfigyelmet, addig a másik még egy ártatlan levélre sem meri aláírni nevét. Melyik szolgálja jobban a kettő közül országát, népét? Semmi kétség az iránt, hogy az első, sajnos azonban, a nagy többség a második kategóriába tartozik. Az emberiség túlnyomó százaléka opportunista és gyáva. Kz az oka annak, hogy oly lassan és annyi áldozat árán tudunk csak előre haladni. Jól esett, lelkileg felvidámitott, hogy végre-valahára okos, határozott és a lényeket a maga valójában látó és azokat fel is táró szót is olvashattam egy közéleti szerepet játszó egyén nyilatkozatában. És most e cikkek hatása alatt, ha nem is alkalmas a pillant erre, hiszen világot megrázkódtató események peregnek le szemeink előtt, melyek lekötik figyelmünket, mégis újból feltárom azt a négy sebet, melyből oly súlyosan vérzik ez az ország: 1. Az egész világot átfogó gazdasági válság. 2. A kisebbségi kérdés rendezetlensége és elmérgesítése. 3. A nálunk meghonosodott komolytalan és Üzletszerű pártpolitika és végül 4. A mindent felperzselő és elsorvasztó közéleti korrupció, mely a pártpolitikának szülötte és dédelgetett gyermeke. Ezt a négy pontot ki kellene függeszteni az összes nyilvános helyeken. Hadd tudja meg az ország népe bajának igazi okait. Hiszen bármily hatalmas és őserőtől duzzadó szervezet is legyen az, mégsem képes huzamos időn át ilyen súlyos organikus bajokkal megküzdeni. Annál kevésbé egy fiatal és serdülő korban lévő szervezet. Épp ezért mindazok, akiknek szavuk van az ország sorsának intézésében, jó lesz, ha nem fogják hagyni, hogy e sebek továbbra is az ország testén tátongjanak és sorvasszák ezt az annyira elnyűtt testet, hanem késedelem nélkül hozzáfognak ezen kérdések elintézéséhez. Tudjuk, hogy a gazdasági válság világszerte dühöng. Azt is tudjuk, hogy a hiba magában a gazdasági rendszerben van. Kiélte magát. Nem tud megfelelni a haladás mai fokának. Sajnos, idő kell ahhoz, mig e rendszer haszonélvezői ezt belátják. Vagy ha látják, ezt nyiltan el is ismerik. Amikor ez az idő eljön, akkor majd meg lesz engedve, hogy meginduljon a folyamat a helyzetnek megfelelő gépezet beállítására. Addig tovább folynak a kisérletezések a tünetek elnyomásával. Teszik pedig ezt elvakul Iságukban. Abban a balga reményben, hátha a tüneteknek többé-kevésbé ideigKönyvujdonság,mindenkit érdekel! Az egyetlen román zsebszótár, amely minden román szónak megadja a hangsúlyát, am ely minden román szó nyelvtani alakját pontosan feltünteti-aDR. CHERESTESIU VICTOR: ROMÁN-MAGYAR VJ ZSEBSZÓTÁRA Ára: fűzve 60, vászon! ötésben 75 lej. — Kapható az Ellenzék könyvosztályában Clu , Piafa Unirii 9. szám alatt. — Vidékiek pénzt előre küldjék be, plusz 10 lejt portóköltségr> ! ng tarló i'liiYomá'uival, egys/ei csak cilii ink maga a baj fonása ív K téren leluil minthogy általános, világhajról van > /«> nem kívánhatjuk, hogy épp mi legyünk az elsők. Megkövetelhetjük, hogy a közfigyel met a bajok igazi okairól ne tereljék olvan len yezörc, mely a legkevésbé sem oka a gazdasági válságnak meg a kori opciónak. Különösen ma, amikor ez az elterelés milliók érzékenységéi és vilális érdekeit sérti es amikor e rövidlátó és undorító politikának a többségi nép is kúrál vallhalja. I s most eljutottunk a kisebbségi kérdéshez. Mit is mond csak C. Bucsan? „Nincsen olyan igazságtalanság, amely meg ne Imisz- s/ulná magát. Mi megalkottuk Nagy Romániát, mert az osztrák-magyar monarchiában igazságtalanság létezett, már pedig a tegnap igazságtalanságát nem ültethetjük ma a kisebbségek tudatába. Mást megtisztelni anyucit jelent, hogy tiszteled temnagadaf. Ha a gazdasági válságot nem tudjuk megoldani és igy nem tudunk korlátot állítani a válság nyomán elönyoinuló és iniiidínk áld* Hier jedö elszegényedésnek és nyomorunk, leg alább ne állítsuk odú hiiubukul a kischbsé grkel. Ne engedjük meg, hogy milliók, a gazdasági válság csapásain kiviil még azért is szenvedjenek ártatlanul, meri kisebbsé giek Csak egy példái hozzak fel. Vájjon azért a mélyen lesújtó lényért, hogy 2 mii lió IIOO 000 paraszlprolelárral rendelkezünk, a kisebbségekéi lehel e okolni? Kegyünk komolyak. Dugjunk hozzá minden halogatás nélkül a kisebbségi kérdésnek diilőre- jullalásához. Oldjuk meg. Hozzuk nyugvópontra. Ezt követeli a józan ész, az. igazság és az ország jól felfogott érdeke. A megoldás módozata adva van. Olt vannak az Albn-Iulia-i pontok. Ezzel egyidejűleg hozzá kell kezdeni az. üzleti pártpolitika megszüli teleséhez és a közélet megtisztításához, is. E célból teret kell engedni uj emberek, uj alakulatok és uj világnézetek érv én vesti lésének. Pucol Vidor. Hi förfönift Olaszország 29 5 millió fontos londoni oronnielftfftel ? LONDON, október hó. Olaszországnak a mai helyzetben minden külföldi devizára érthető módon szüksége van. Ebben a helyzetben felmerült a kérdés, mi történik azzal az 1.772,800.000 lira, azaz körülbelül 29.5 millió fontnak megfelelő letéttel, amelyet a Bank of England őriz az olasz kincstár számára. A Financial News legutóbbi száma vizsgálat tárgyává teszi, mennyiben lehetne hozzáférhető az olasz kormány számára háborús célokra ez a jelentékeny összeg. A letét eredetileg az Olaszország által 1915- hen felvett amerikai hadikölcsön biztosítékát képezte, melyet az olasz kormány Angliában helyezett letétbe az Egyesült-Államok által nyújtott körülbelül 61 millió font kölcsön biztosítására. Az összeget azonnal az. Egyesült-Államokba transzferálták. Anglia amerikai adósságainak fedezésére — ami természetesen Anglia kötelezettségét Olaszországgal szemben érintetlenül hagyta — 1926 január 27-én Olaszország és Anglia között megállapodás jött létre arra nézve, hogy az akkor 22.200.000 font értékű arany- letét nem kamatozó letétként továbbra is Angliában marad és abból 1.000.000 főni nyolc egyenlő félévi részletben 1923 szeptember 15-töl 1932 március 15-ig kerül visszafizetésre, mig a további rész szintén félévi egyenlő részletekben 1932 szeptember 15-től 1987 szeptember 15-ig. Anglia a meg- állapodásszerii részleteket 1931 junius 20-ig, a Hoover-moratóriumig, fizette is — minek következtében Olaszország eredetileg 1 millió 847.713 millió lira külföldi arnyletéte 1.772.800.000 lírára csökkent — a Hoover- moratórium óta azonban beszüntette a fizetéseket. Angol vélemény szerint Olaszország, Magyar kulturházak építése DICIOSAN,MARTIN. (Az Ellenzék tudósítójától.) Most tartotta az Országos Magyar Párt Tarnava-Mica megyei tagozatának intézőbizottsága rendes negyedévi ülését Pekri Géza elnökletével. Az intézőbizottság ismételten sajnálattal állapította meg a magyarságnak a kereső pályákról való fokozatos leszorítását s megbeszélte azokat a módozatokat, amelyeket a magyarságnak társadalmi, kulturális és gazdasági téren ki kell fejtenie ezzel kapcsolatban. Örömmel vette tudomásul az intézőbizottság, hogy korábbi határozatait a párt tagozatai közül többen magáévá tette s szükségesnek tartja, hogy a Párt tagjai a határozatban foglalt irányelveket tartsák szem előtt. Az elnök bejelentette. hogy a kulturházak létesítésére vonatkozó közgyűlési határozatot a megye magyarsága a legnagyobb megértéssel fogadta és több községben, valamint Diciosanmartin városban is mozgalom indult meg azon célból. hogy mielőbb használatba vehető kulturházak épüljenek. Különös helyesléssel találkozott a Ganesti-i református és a Dej-i unitárius egyházközségek kulturházépitési ak ciója. Mindkét helyen annyira előhaladtak már a munkálatok, hogy e községekben még a tél beállta előtt megindulhat a társadalmi munka a tető alá került kulturházakban. aki maga is beszüntette hadikölcsönszolgá- latainak fizetését Angliával szemben, semmi körülmények közölt nem számíthat ennek a font devalválása következtében ma 29.5 millió fontnak megfelelő aranynak hozzáférhetővé tételére. Ebben a kapcsolatban érdekes megemlíteni. hogy a határidő-lira diszkontja a nemzetközi devizapiacon emelkedő tendenciát mutat. Az arany blokdevizák deporttételei a lírával szemben évi 40 százalék körül mozognak. A lira helyzetét a háborúban egyébként alapos vizsgálat tárgyává teszi a Német Bankárszövetség hivatalos lapja, a Bank Archiv október elsejei száma. Az érdekes tanulmány utal arra, hogy a Szuezi-csatorna dijait, az adeni vizbeszerzés költségeit fontokban kell Olaszországnak fizetnie. Ugyanakkor exportjánál hileleket kell adnia, mig a behozatal nagyrészt készpénzfizetés ellenében történik. Miután Olaszország behozatala negyedévenként 1900 millió lírát tesz ki, a készpénzfizetésre való átállítás egyszeri egymil- liárd lirás járulékos devizaszükségletet válthat ki. Ez annál inkább feltehető, mert a hadianyagszükséglet tekintetében Olaszország erősen behozatalra van utalva. A lira árfolyama természetesen nemcsak attól függ, hogy Olaszország akar-e devalválni vagy sem, hanem attól, hogy az állam pénzügyeit mennyire veszik igénybe a háborús szükségletek. Amig a devizák elvándorlása tart, a hadiszükséglet fedezése az egyéb behozatal rovására fog menni, mert a tőkepiac tartósan nem lehet abban a helyzetben. hogy rövid- vagy hosszúlejáratú állampapírokat felvegyen. HÉTFŐ: CAPITOL-MOZGÓ: Bolváry-premier! ŐFENSÉGE INKOGNITÓBAN. Zenés vígjáték. Főszereplők: Magda Schneider, Wolf Albach Retti. Hans Moser. EDISON-MOZGÓ: I. DALMASSEHOTEL CSALOGÁNYA. Fősz. Dolly Haas. II. SZERETLEK TÉGED. Fősz. Gustav Fröhlich és Annabella. 3, 6, 9 órakor. MUNKÁS-MOZGÓ: I. DOKTOR X. Frav Wray és Lion An twill. II. ÉN VAGYOK SUZAN. Főszerepben: Lilian Harvey és Jena Raymond. Előadások: hétköznapokon 6 és 9-kor. Helyárak 10 és 12 lej. ROYAL-MOZGÓ: Premier-sláger. Heidelbergi DIÁKROMÁNC. Főszereplők: Grete Natzler és Patrie Knowles, a legszebb film-bonviván. 3, 5, 7, 9 órakor. Jókai Mór olcsó könyvnapi kiadásai: AZ UJ FÖLDESUR, fűzve 66, ízléses vászonkötésben 96 lej. AZ ARANY EMBER, kitűnő kartonált kiadásban 86 lej. Még néhány példány kapható az Ellenzék köngv- osztályában, Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre azonnal szállítjuk. Kérje a köngvnapi szenzációk ingyenes jegyzékét. MIT ÍR A ROMÁN SAJTÓ Anglia. — Mihalichc. Ecgyvírkr- /f*. — I’opoviciu. Idegen CURENTUL: Egy angol ujwguó mondta hány nappal előbb: „Ti, romáin k nem lehettek a revi’/jó hívei Addp Abrbibiu i nlircvi/ó nisták Bucureif ben. Nem érdeknek tehát ily joggyakorlatot teremteni.“ I rre a kövnkc/ő választ adtuk: — „Nem erről van .zó. Románia nak nmeiének oly bűnei, mint Abeis/.iniának. Arról van s/.ó, hogy a/ angol birodalom ne tanú sitson nagyobb szigorúságot Itáljával ./emberi annál a mértéknél, melyet Japánnal, vagy Németországgal szemben tanúsított. Az egyezménye kcc egyformán alkalmazták mindenkivel szemben s ha már eltérnek ezektől, akkor 'cgalább állapítsák meg, hogy Itáliának több joga van Abesszíniában, mint Japánnak Kínában. Az angol nem szeret nyomban válaszolni. Hidegvérrel előbb körülnéz s csak azután indul el a kijelölt céT felé. „Eszközeink bírálhatók ugyan — mondta angol ba/rátunk — céljainkhoz azonban nem férhet kritika, Anglia ideálisra célt szo'gál békc- poluikájáva!.“ M:t akar hát Anglia? Azt mondja: „békét óhajt". Angol békét, urakkal és szolgákkal, hogy a Népszövetséget klubbá változtassa. Ez. csak akkor volna lehetséges, ha az ethio- piai cigányok nem ülnének ottan. Anglia tengerészeti egyezményt kötött Németországgal s ez egy légi-egyezmény előjátéka. Előre látta 3Z olaszokkal való sv.akitást s Németországnak helyet csinálc szövetségesei sorában. VIITORUL: Mihalache, ki Mironescu és a többi konzervatív bojár szekerét tolta, egyszerre revolucionárus lett. Semmi sem tetszők neki Romániában, főleg Bucuresti-ben. Minden tothadt, mindent meg kell változtatni „Bucureşti országban.“ Ezt trombitálja a nemzeti-parasztpárti gyűléseken, hol földrengés gyanánt akarja össze- dönteni a Bucuresti-i házakat. A földrengés azonban kés:k, hiába veri mellét a topolovenú trombitás, annyi ez, mintha egy kakas szólna. Miért gyűlöli ennyire Bucure$ti-it? Kipróbált3 összes fényűzéseit, az Athenee-Palace szálloda szoba.t, selyem pizsamát s a nyolccilinderes automobilt. Kitűnő volt a román állam s ennek fővárosa. Most mégis forradalmár s mindezt gyűlöli. Van azonban ennek egy gyógyszere: — a miniszteri tárca. Egy a célja: Elnök akar maradni a nemzeti-parasztpáriban és a kormányt szeretné átvenni. Elmúltak a tégi idők. A politikát ma már nem úgy csinálják, akárhány milliót is dobnak a kortesek szájába. TARA NO ASTRA: A béke nem a diplomaták kezébe van letéve. A szüntelen fegyverkezéstől függ ez, minek során mindegyik nép saját erejéből igyekszik magát megvédeni. A háború . technikája óriási mértékben fejlődött. A fegyverek száma szaporodást s folytonos tökéletesedést mutat s azok a népek, melyek nem készültek fel eléggé, ki vannak téve annak, Hogy legyőzik őket. Románia sokat bizott a Népszövetség hatalmában, ezért nem tartott lépést a fegyverkező államokkal. Mos: sem késő. Tegyünk meg mindent számos ellenségeinkkel szemben, akik körülvesznek bennünket. Abban a pillanatban, midőn a népek barátsági kötelékét valami megzavarja, a békeszerződések bizonytalanokká válnak, veszélyek támadnak, melyek között minden ország saját érdekének védelmére gondol elsősorban- Ismét nagy, történelmi időket élünk. Erőskezü vezetőkre van szükség a mai politikusok helyett. Ki kell ragadni az országot a mai bizonytalanságából s azoknak, kik a nép bizalmával rendelkeznek, kell adni a kormányhatalmat. DREFTATEA: (Mihai Popoviciu Fagarasban mondott beszédét idézi): A harc időszakához érkeztünk. A párt győzelme az ország győzelmét és megmentését is jelenti. Minden erőnket a párt rendelkezésére kell bocsátani, minden gondolatot, mely elődeinket áthatotta. A vérben ismét fel kell támadjanak a régi gondolatok s meg kell valósítanunk ezeket. Harcról és nem játékról van szó. Midőn az ország veszélyben van, midőn szabadságunk van veszélyben, nincs helye teóriáknak, költészetnek, — most tényekre kerül a sor. Távol Abesszíniában kitört a háború. Senki sem tudja, nem fog-e átterjedni ez Európára. Nehéz percek előtt állunk. S mégis, ahelyett, hogy vészkiáltás hangoznék s minden erőt mozgósítanának, politikával játszanak akkor, midőn égni kezd a fedél fejünk fölött. A tűz eloltására kell sietnünk. Fegyvert kell vennünk kezünkbe, hogy bármely eshetőséggel szemben megvédjük az országot. Skárlátjárvány Cernáuti-ban. Bucuresti- ből jelentik: Bukovina fővárosában nagy skárlátjárvány pusztít a tanuló ifjúság soraiban. Tegnap 40 megbetegedési jelentettek be. Néhány osztályt bezártak az iskolákban s a főorvosi hivatal nyomtatott figyelmeztetést osztott ki az iskolák növendékei között oly célból, hogy a járvány elleni védekezést elősegítse.