Ellenzék, 1935. október (56. évfolyam, 225-251. szám)

1935-10-13 / 236. szám

1935. október 13. ELLENZÉK HARSÁNY! ZSOLT Kalap és kritikus Pista barátom, a magyar zenekritika- sok karának kitűnő tagja, sok minden­ről nevezetes, de legfőképpen arról, hogy rendkívül szórakozott ember. Gondola­taiba mélyen elmerülve jár az utcán, fekete kalapját leveszi olykor fejéről és kézben tartja, úgy bandukol hajdonfőtt. A kalaptalan fejben zenekultúránk kér­dései forronganak; nem csoda, ha a mélyen elmerült gondolkodó nekimegy a lámpaoszlopnak. Felnéz, udvariasan azt mondja az oszlopnak, hogy pardon, aztán folytatja mendegélését az utca forgatagában. Ahogy igy elmélyedve baktat egyszer az utcán, hirtelen eszébe jut, hogy szó­rakozottságában elfelejtett valamit el­intézni az Operaház igazgatóságával. Ejnye, ejnye. Megnézte az óráját. Már bent lesznek az urak az irodában, tele­fonon még elérheti őket. Szétnézett, van-e a közelben trafik. A második ház­ban talált egyet. Belépett a trafikba. — Jó napot kívánok, szeretnék tele­fonálni. Egy jóképű, fitos kisasszony állt a pult mögött. A pultra pedig félolclalt dőlve egy fiatalember volt látható. Kis­asszony és fiatalember igen mélyreható beszélgetésbe merültek. Első pillanatra meglátszott arcukon, hangjukon, hogy nem trafikdologról beszélgetnek. Hanem az emberiség egy sokkal régebbi témá­járól. Amely néha szintén füstbe megy ugyan, de ilyenkor, mikor kezdődik a dolog, a fiatalok azt még nem tudják. Egyszóval a kisasszony, aki igen nagy érdeklődéssel hallgatta a duruzsoló fia­talembert, csak úgy hanyagul a telefon- fülkére mutatott. Aztán folytatta a forró eszmecserét. Pista bement a fülkébe, feltárcsázta az Operaházat, aztán elintézte az igaz­gatósági irodával, amit akart. Nagyon örvendett, hogy elintézte. Kijött a fülké­ből és tűnődve körülnézett, hogy mit is akar még? Ja igen a kalapját. A pultra támaszkodó fiatalember mellett ott volt a pulton a fekete kalap. Felvette, de nem tette a fejére, csak úgy kézben tar­totta, köszönt, távozott. Azok ügyet sem vetettek rá. Szép volt az idő, ennélfogva Pista el­határozta, hogy nem ül autóbuszra, ha­nem gyalog megy a Zeneakadémiára. Ment, mendegélt, néha ismerőssel is ta­lálkozott. Az ismerősök köszöntötték, ö felrezzent gondolataiból, meglengette a kezében tartott kalapot, aztán tovább baktatott, nem is eszmélve arra, hogy az ismerősök kissé furcsán néznek reá. Még olyan is volt, aki utána fordult. De mondom: Pista igen szórakozott ember, nem ügyelt a külvilágra. Megérkezvén a Zeneakadémiára, oda­lépett a ruhatárosnéhoz, kinél hossza esztendők óta el szokta helyezni a hol- miját. Protekciós módon, ruhatári szám nélkül. Letette a kalapot és indult a te­rem felé. De a ruhcitárosné utána szólt: — A másik kalapot nem teszi le szer­kesztő ur? Pista csodálkozva fordult vissza. Mi­féle másik kalapot? A fejéhez nyúlt. A fején valóban ott volt a kalap. Hogyan lehet ez, hiszen most adta oda a ruha­tárba? Meghökkenve kezdett gondol­kozni. Nem lehet másképpen, mint hogy valahol felragadott egy idegen kalapot. Igen ám, de hol? Gyorsan végiggondol­ta, milyen helyeken járt legutóbb. És eszébe jutott a trafik. Úgy van, a trafik ját. Szórakozottságában elfelejtette, hogy fején van a kalap és elvette azét a fiatal­emberét. Viszont tévedése nem derülhe­tett ki, mert az idegen kalapot csak ke­zében hordta. A fején hordott kalapot meg nem érzi az ember. Most mi a teendő? Rögtön vissza a trafikba. Taxiba vágta magát és előre restellte, hogyan kell majd mentege- tődznie. Az a fiatalember igen dühös lehetett, mikor nem találta a kalapját. De nagy baj nem lesz belőle: a trafikos kisasszony nyilvánvalóan tudja a fiatal­emberről, hogy kicsoda. Majd eljuttatja neki a kalapot. Pista odaérkezett a trafikhoz. Benyi­tott. — Jó napot kívánok. Nem felelt neki senki. A fiatalember most is féloldalt támaszkodott a pultra. Pontosan agy, mint mikor ö a kalappal eljött. S a kisasszony is pontosan olyan sugárzó odaadással figyelte, amit a fia­talember beszélt. Őróla, a belépőről, egyáltalában nem vettek tudomást. Pista gondolt egyet. Járását lábujj­hegyre vádtoztatvci odaosont a pulthoz, a kalapot odalopta a fiatalember mellé, aztán ugyancsak lábujj hegyen kiosont a trafikból. Az illető fiatalember nem tudja ma sem, és nem is fogja meg­tudni soha, hogy kalapját busz percig egy nevezetes zenekritikus hordta. Igaz, hogy csak kézben. Mindebből kitűnik, hogy nem a szó- rakozottak felejtkeznek meg jobban a külvilágról, hanem a szerelmesek. Tessék megírni! Riport az orgazdáról, a reklamálóról, az álszegényről s az ismeretlen művésznőről Emberek, akik bejárnak a szerkesztőségbe CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) — Mi­lyen jó egy újságírónak — mondta valaki a napokban —, mennyi emberrel érintkezőik, mennyi érdekes emberrel beszél. Mindenkit ismer, nem érkezhetik hiresség a városba, hogy ne folytatna 'beszélgetést vele. Hát ez igy nagyon egyoldalim Hagyjuk a hírességeket, akiket nem is mindig olyan rendkívüli boldogság: interjúvolni. Inkább nézzünk be egy nap, hivatalos órák alatt a szerkesztőségbe és lássuk, kik azok, akik felkeresnek minket —, mert minden áron nyomtatásban akarják látni a nevüket. Nem a komoly panaszokról, sérelllmekről van itt szó, sem pedig azokról a művészek­ről, akiket baráti kapcsolatuk néha idehoz. Csak a különös, furcsa emberekről, akikkel mind beszélni kell, akiket mind meg klelli hallgatni, akik miatt félbe kel hagyni a miunkát, s akiket végülis diplomatikusan kell eltávolítani, hogy nagyobb baj ne Jegyen belőle. Az orgazda Szóval rendes, csöndes szerkesztőségi dél­előtt van, ami azt jelenti, hogy két helyen cseng a telefon, három gép kopog, ketten diktálnak és négy .fiatal munkatárs vitatko­zik egy elmúlt sportesemény felett, külön­böző szobákban. Egyszer csak megjelenik egy kicsi, világosszürkehaju ember, bemutat­kozik, kínálás nélkül helyet foglal1 és el­kezdi: — Tessék megírni, hogy én nem loptam el azt ,a perzsa szőnyeget abbul a vifllábul. Könnyű az uraknak meg a. naocságáknak itt az irodába mindenfélét rákenni a becsületes •emberre! Megmagyarázzuk, hogy a hirt komoly for­rásból szerezzük s miután kikeresgéltük azt a régi (lapszámot, amelyben a hir benne volt, megkérdezzük a. kis embert, hogy hát mi köze neki akkor a perzaaszönyegbez? — Én vagyok az orgazda — mutatkozik be, snájdigul összecsapja a bokáit, köszön, kezel és büszkén távozik. A reklamáló Jólöltözött, kövér kés ember a következő. Hadarva beszél, naigyon ideges szegény. — Kéremiszépen a múlt vasárnapi szám­ban nem voltam benne .a megfejtők névso­rában, ami mégis csak kicsit különös kérem, tizenötéves előfizető vagyok, s a megfejté­seim mindig pontosak, összenéztem .a szom­Megnyugtatjuk, hogy jogosan elvárhatja és biztosítjuk, hogy ezentúl a világért sem ma­rad ki a neve. Az álszegény Messziről’ meg lehet ismerni az álszegényt az igazi szegénytől. Az álszegény rettentő mohó és gyanúsan hangos. Úgy jajveszékel, hogy megáll'! a munka, mert mindenki őt nézi. De éppen ezt akarja. Sántikál és sirán­kozik. Nyolc gyereknél nem adja alább, amellett nagymamáját és testvéreit is ő tartja, nincs egy betevő falat a háznál, mun­kanélküli, tavaly elgázolta egy autó, s ép­pen most jött ki a kórházból. Ha valaki résztvevőén kérdez tőle valamit, a sirató­asszonyok hangján felel, de amikor komoly és rendes hangon azt mondja valaki, hogy: — Várjon csak, hiszen maga volt benne .1 mult kedden abban a kocsmai verekedés­ben, maga hires verekedő, most se a kórház­ból jön, Iranern a. rendőrségről — akkor ő is normális hangon, egyszerűen válaszol: Az nem en voltam kérem, össze tcccik teveszteni — cs sürgősen és egyenes léptek­kel távozik. Az ismeretlen művésznő Kövér, tulelegáns, de nem tulfiatal, kifes­tett, aranyszőkefürtös fejű nő, aki valóságos, illatfelhőt hoz be magával a szerkesztőségbe. Bejön, leüt szemben velünk, odaadja párnás, vörostiak kos körmü kezét egy kézszoritásra e.s csicseregni kezd. — Szervusz drágám, — jónapot kívánok. — Mért vagy olyan barátságtalan? Hát nem emlékszel? — Nem én. — Hát nem te voltál az az édes, aki olyan gyönyörűen Írtál rólam, mikor lelléptem Budafokon a Kék mazurban? — Soha életemben nem voltam Buda­fokon. — Pedig kár, hogy nem láttál. Na de mindegy. Legutóbb Hódmezővásárhelyen és Szarvason voltak óriás sikereim. Itt vannak a kritikák. Kinyitja a kézitáskáját és a rúzs- és púder- doboz és köröm-reszelő közül kikapar pár kivágott cikket. — Nincs időm kedves . . . —■ Ibolya Manci. — Kedves Ibolya kisasszony . . . — Pardon. Elvált asszony, a férjem . .. — Mit óhajt művésznő? — Azt, hogy csinálj velem egy interjút. Erre megmagyarázzuk, hogy (bár nagyon kedves, hogy ennyire meg akarja könnyíteni a munkánkat, hogy felfárad ide az emeletre, miikor másokat nekünk kell sokszor nagy utánjárással felkeresni) nem Írhatunk róla, mert nem lép fel sehol, nem aktuális a do­log, mire nehezen ugyan, de mégis csak el­megy. Tessék megírni... Ennek aztán se vége se hossza. — Tessék megírni, hogy a leendő vöm egy gazember, megtudta, hogy kevesebb ho­zományt kap, s most esküvő előtt öt nappal egyszerűen megszökik . . . — Tessék megjirni, hogy a tanárok igaz­ságtalanok, nem humánusak, nem értenek a pedagógiához. Mondok egy példát, ott van az én Pistim, ötéves korában már ezerig számolt, egy ujjal kiverte a Donau-walzert a zongorán, ma rádiót szerel és megbuktat­ják franciából .. . — Tessék megírni, hogy . . . Nem, nem Írjuk meg és nem is folytatjuk. De a fentiekből látni, ugye, hogy nem is mindig olyan jó dolog sok emberrel érint­kezni. Marton Lili HiSá©!' a levegő süriibb, mini a viz s a jég is forróvá válik i-átfogatfás az anyagok üílsííólkams'áiába&i szódéval. Az ember nem nyerhet mindig, jó, ban idegen kalapot szedett fel. Mikor j de annyit mégis jogosan elvárhat, hogy l)eg- bement a fülkébe, nem vette le a kalap- | allább a neve megjelenjen a lapban. BERLIN, (október). Kinek nem facsaro- dott össze <a szive Hugó Victor „Notre Dame“-jának olvasói közül 'annál a jelenet­nél, midőn Pierrat Torterue mester, az egy­háztanács kinzómestere a pokol minden bor­zalmaira emlékeztető földalatti inkvizieiós kamrában vaillatóra fogja a szegény Esme- raildát? . . . Pedig mi a spanyolcsizma, a ke­rékbetörés, az izzó vas, a tüzes harapófogó és az inkvizíció többi; szerszámai azokhoz az eszközökhöz és lehetőségekhez képest, ame­lyekkel a huszadik század tudományos kuta­tója rendelkezik? Még a legvérszomjasabb középkori kinzómester sem álmodott arról a rettentő hatásról, ami például ezer atmoszfé­ra nyomást tudna kifejteni az eleven emberi testre, vagy pedig a légüres tér, vagy forté- ilyos találékonysággal főzött mérges gázok elegye. De Ramsauer tanár, Pierrat mester modern utódja, a berlini „Allgemeine ElektrizitätsgeseEschiaift“ pompás kutatómű­helyében nem emberi testeket marcangol bo­nyolult és veszedelmes kinzóeszközeivel, ha­nem az anyag; legapróbb részecskéit: a mo­lekulákat, iaz atomokat fogja vallatora. A teremtés legmélyebb titka? — Az anyag belsejében rejtőznek a terem­tés legmélyebb titkai, — magyarázza a tu­dós, miközben szórakozottan babrál egy faállványra erősített s különböző műszerek­kel felszerelt, hosszú, puskacsőre emlékeztető készüléken. — E titkokhoz azonban csak ■szélsőséges fizikai hatások révén férhetünk hozzá. Százezer és millió atmoszféra nyo­mással és tizezer fokokra rugó hőmérséklet­tel. Hogy mit jelent ez, elképzelhető, ha tudjuk, hogy a legmélyebb óceánok fenekén legfeljebb ezernéhányszáz atmoszféra a nyo­más, ami a legszilárdabb és legtömörebb tes­teket is papirvékonyságura lapítaná. A Nap fdliületi hőmérséklete pedig nem több, mint hatezer fok . . . Belsejében azonban, ha iga­zuk van a csillagászoknak, 50 millió fokos hőség tombol, a nyomás pedig harmincezer- millió atmoszféra. Ilyen vagy hasonló hatá­soknak kbll lalávetnünk az anyagot, ha belse­jének titokzatos világához közelebb akarunk férkőzni. . . — Ez valóban túlmegy minden emberi képességen . . . — De csak a> legutóbbi időkig — moso­lyog a tanár. — Igaz, hogy ma sem gondol­hatunk távolról sem arra, hogy a világűr szörnyű erőivel csak közelítőleg is felvegyük a versenyt. De rövid időre, a másodperc ősszel is, mint mindig legolcsóbban fest és tisztit „UNIÓ“, Tel

Next

/
Thumbnails
Contents