Ellenzék, 1935. szeptember (56. évfolyam, 200-224. szám)

1935-09-15 / 212. szám

JIU a t o p It o oi V é r 19. ELLENZÉK wBE«oBfc«HWini|i id I tniiiiTin^nririT'r'npninTiT-ii'n—rrTiTitiiwiorTWi 15 TARZAN A RETTENETES lila: Edgar Rice Burroughs Fordította: Gaál Andor. - 53. közlemény — Buiot! — kiáltotta a fia felé. — Fogd a ma­gad asszonyát és én is viszem a magamét! . . . Azzal előre ugrott és derékon ragadva Jane-t, karjaiba ragadta. Majd mielőtt még Oloa és Panatlee felocsúdhattak volna, már el is tűnt az emelvény melletti ajtó függönyén keresztül, magával hurcolva a küzködő és öleléséből mindenáron menekülni pró­báló asszonyt. Most Buloton volt a sor. hogy megragadja Oloat. A hercegnő mellett azonban ott volt Panatlee. aki mint egy tigris vetette magát a támadóra és Bulot csakhamar rájött, hogy a két nővel szemben nem boldogul. Egyszer már sikerült is felemelnie Oloat, akkor azonban Panatlee átfogta a térdeit és igyeke­zett lerántani őt a földre. Látva, hogy ilyen módon semmire sem megy, kénytelen volt egv percre eleresz­teni a hercegnőt, ugyanakkor pedig megkapva Pa­li alléé haját, kihúzta kését és . . . A háta mögött hirtelen szétnyilt a függöny. Két hatalmas ugrással egy karcsú alak cikázott át a szo­bán és mielőtt még Bulot kése lecsaphatott volna, egy acélos kéz kapta el a csuklóját. Ugyanakkor egy iszonyú ökölcsapás zudult le rá. Egyetlen hang nél­kül terült végig a padlón. Bulot, a gyáva gyilkos és áruló kiadta a lelkét anélkül, hogy valaha is meg­tudhatta volna, ki volt az, aki végzett vele. * Amikor Tarzan, a majomember belevetette ma­gát a tóba, a viz felszínével egyvonalhan egy keskeny lefolyó nyílást vett észre a sziklafalba vágva, a tó túlsó oldalán. Erőteljes csapásokkal úszott abba az irányba, még pedig olyan gyorsan, ahogy csak tudott, mert tisztában volt vele, hogy üldözőjét a viz sem fogja hátráltatni. Amint hogy nem is hátráltatta — Tarzan hallotta a hatalmas loccsanást, amellyel az irtózatos szörnyeteg belevetette magát utána a tóba. Hallotta a hátamögötí a viz sistergését, ahogy az állat egvre közeledett. A majomember most már egészen közel jutott a falba vágott nyíláshoz — csak az volt a kérdés, elég nagy lesz-e a nyílás ahhoz, hogy teste kiférjen rajta? Hacsak akkora az egész, amennyi a viz tükre fölött látszott —, akkor semmiesetre sem. Élete tehát most attól függött, hogy mekkora ennek a nyílásnak a felszín alatti része. A gryf már közvet­lenül a hátamögött úszott — nem volt semmi más választás, semmi más remény. A majomember min­den erejét összeszedve siklott előre, lebukott a viz színe alá és mint a hal suhant a nyitás felé. Ludon dühös elképedéssel vette észre, hogy az idegen asszony túljárt az eszén. Attól nem félt, hogy ő maga nem tud kimenekülni a Gryf Templomából, ahol minden zeget-zugot ismert -— inkább attól tar- * tolt, hogy ez a rövid idő is elegendő lesz Jadonnak arra, hogy az asszonyt Kólán kezére játsza. — De esküszöm Jadbenotho és minden démonai nevére, hogy mégsem lesz az övé! -— fogadkozott magában. Gyűlölte Kotant. Titokban ő volt az. aki szította Mosar indulatát, akiben engedelmes eszközt vélt ta­lálni. Arra számitott. hogy előbb-utóbb majd csak kitör a lázadás, amely letaszítja Kotant trónjáról, Mosart ülteti helyére — és akkor Ludon lesz Paluidon valódi uralkodója. Dühösen szíva a fogát, elkezdte keresni azt az ablakot, amelyen keresztül Tarzan behatolt a tem­plomba és amely most egyetlen kivezető utjául szol­gálhatott. Óvatosan tapogatózva haladt előre és ami­kor észrevette, hogy a csapda szája nyitva áll, dühös felkiáltásba tört ki: — Ó, a nőstényördög! De ezért meg fog fizetni!... Átkapaszkodott az ablakon és könnvedén leku­szott a földszintre. Most aztán mitévő legyen? Vegye üldözőbe Jadont és az asszonyt s megkockáztasson egy összetűzést a félelmes főnökkel, vagy várjon, amig cselszövénv utján elérheti célját? Az utóbbit választotta. Lakására sietve össze­hívta legbizalmasabb papjait. — Elérkezett az idő, — mondta nekik, — amikor a templom uralmát biztosítani kell a palotáéval szem­ben. Kólán helyébe Mosart kell tenni, mert Kotan szembehelyezkedett a főpappal! Eredj, Pansat és hívd ide titkon Mosart a templomba, ti többiek pedig jár­jatok be a várost es szólítsátok fel a megbízható har­cosokat. hogy készenlétben legyenek, ha szükségem lenne rájuk! ... Vagy egy órán keresztül tárgyalták az összeeskü­vés részleteit, amelynek célja az volt, hogy kezeik köze kerítsek a halaimat Faluidon fölött. Közben azonban Panset, amint belépett a palotába, észrevette, hogy valami rendkívüli dolog történik a nagv ebédlő- terem környékén. És néhány perccel utóbb ----- Ludon legnagyobb meglepetésére — magából kikelve és el- fulladva rohant vissza a főpaphoz. — Mi az, Pansat? — kiáltotta Ludon. — Talán démonok üldöznek? — Ó, uram! Mialatt mi itt ültünk és tervezget­tünk, időnk elérkezett, de közben el is mult! . . . Ko­tan meghalt és Mosar elmenekült!... Hívei még har­colnak. de nincs vezetőjük, mig ellenfeleiket ,Iádon vezényli. Csak keveset tudhattam meg a/, ijedt szol­gáktól, akiknek legnagyobb része rögtön a harc kez­detén elmenekült. Egyikük elmondotta, hogy Bulot megölte a királyt, aztán Mosarral együtt elpárolgott a palotából. — Ha nem sietünk, — diinnyögte a főpap, — ezek az ostobák Jadont fogják királlyá választani. Siess be a városba, Pansat! Szedd a lábadat és kiált­sad mindenfelé, hogy Jadon ölte meg a királyt és igy akarja elkaparintani a trónt Oloa elöl . . . Azt is hi- reszteid mindenfelé, hogy Jadon a papok kiirtásával és a templomok lerombolásával fenyegetőzik. Szólítsd fel a harcosokat, hogy azonnal támadják meg az istentagadót. Azon a titkos utón keresztül, amelyet csak mi papok ismerünk, vezesd őket a templomba és onnan majd rázuditjuk őket a palotára, mielőtt még megtudhatnák az. igazságot... Eredj, Pansat, gyorsan és egy percet sem késlekedj! — De várj csak! — kiáltott a már indulóban lévő pap után. — Nem tudsz valamit arról az idegen fehér nőről, akit Jadon kiszabadított a Gryf Templomából, ahol be volt börtönözve? — Csak annyit, hogy Jadon átvitte a palotába és megfenyegette a papokat, akik nem akarták át­engedni, — felelte Pansat. — Ennyit tudok a papok­tól. De. hogy aztán hol rejtette el az asszonyt a pa­lotában, azt nem is sejtem. — Kotan úgy rendelkezett, hogy a Tilos Kertbe' kell vinni. — mondta Ludon. —- Ott majd valószínű­leg meg is fogjuk találni . . . Most azonban, Pansat, siess és végezd el feladatodat! A Ludon szobája melletti folyosón egy félelme­tes maszkba bujtatott pap hajolt lapulva a függönnyel eltakart ajtónyitás mellé. Ha hallgatózott, akkor hal­lania kelleti minden szót — már pedig, hogy hallga­tózott, az nyilvánvaló volt abból, hogy azonnal visz- szahuzódott, amint Pansat sietve elhagyta a szobát és megindult azon a titkos folyosón, amely a palota alatt elhúzódva, egyenesen a városba vezetett — nem is sejtve, hogy egy némán utána lopakodó ember áll­hatatosan követi minden lépését. XVI FEJEZET A rejtekut. A félelmetesen üvöltő gryf meghökkenve torpant vissza, amikor Tarzan karcsú, barna teste a viz alatt átsiklott azon a fanyiláson, amely a kis tó vizét össze­kötötte a külső Nagy Tóval. A majomember moso­lyogva gondolt vissza rá, hogy aránylag milyen könnyen sikerült meghiúsítania a főpap gyilkos szán­dékait, — de arca megint elsötétült, amikor eszébe jutott az a veszély, amely feleségét fenyegette. Rögtön elhatározta, hogy amilyen gyorsan csak lehet, meg­próbál visszatérni abba a szobába, ahol utoljára látta őt. a Gryf-Templomának harmadik emeletén, — de hogy a templomépületek tömkelegén keresztül mi­képpen fogja megtalálni az odavezető utat, arról egy­előre fogalma sem volt. Hatalmas karcsapásokkal úszva tovább, figyel­mesen nézegette a falat, hogy felfedezzen valamilven támpontot, ahol megkapaszkodhatnék. Észrevett szá­mos nyílást a falban, ezek azonban sokkal magasab­ban voltak, semhogy elérhette volna őket. Reménye azonban hirtelen felcikázott, amikor megpillantott egy elég tágas nyilast, amely körülbelül egy magas­ságban volt a viz szintjével. Néhány kartempóval odauszott, majd a nyílás szájánál megállt és fürkészve körülnézett. Senkit sem látott. Óvatosan felhuzódzko- dott a bejárat szélére, miközben sima barna teste megcsillant a hoidfényben, ahogy lerázta magáról a gyöngyöző vizet. Előtte egy homályos folyosó húzódott el, amelyet csak a nyíláson beszűrődő holdfény világított meg kis távolságra. Tarzan gyorsan, de azért megfelelő óvatossággal hatolt be a barlang belsejébe. Hirtelen éles fordulóhoz ért, ahonnan egy lépcsősor vezetett a' magasba. A lépcsők végén egy második folyosóra érkezett, amely nyilvánvalóan párhuzamosan haladt a szikla felületével. Ezt a folyosód azonban már ho­mályosan megvilágították pislákoló kőmécsesek, ame­lyek meglehetős távolságban egymástól, különböző falmélyedéseken voltak elhelyezve. A majomember gyorsan köríilpiliantva a folyosó két oldalán, számos benyílót fedezett fel és ugyanakkor hangokat is hal­lott. amlvek arra mutattak, hogy ezekben a folyosó­ról nviló helyiségekben emberek — nyilvánvalóan papok — tartózkodtak. Egészen valószínűtlennek látszott, hogy áthatol­hasson ezen az ellenséges méhkasszerü építményen anélkül, hogy felfedeznék. Álöltözetről kellett gondos­kodnia -— a gyakorlat már megtanította rá. hogyan juthat a legkönnyebben hozzá. Nesztelenül lopakodott előre a folyosón a legközelebbi ajtónyitás felé. A kö­vetkező percben feje eltűnt az ajtó függönye mögött. Aztán a vállát dugta be, majd végül izmos teste tűnt el. Egy perccel később, rövid hörgő hang hallatszott, majd megint csönd lett. Aztán elmúlt egy perc. még egy és még egy, — majd a függöny szétcsapódott és egy nyilvánvalóan Jadbenotho templomához tartozó, ijesztős maszkba bujtatott pap lépett ki ismét a folyo­sóra. Most már biztos léptekkel haladt előre és éppen be akart fordulni egy oldalfolyosóra, amikor tisztán kivehető hangok ütötték meg a fülét a balkéz felől eső szobából. Az álarcos pap megállt és nesztelen lép­tekkel az ajtóhoz suhant. Jóidéig hallgalózva állott, majd hirtelen hálraugroll és elrejtőzött az oldalfolyo- son, mert ugyanakkor félretolódoll az ajtó függönye és a szobából egy pap sietett ki a főfolyosóra. A hall­gatózó várt egy darabig, mig a másik kicsit előre­haladt, aztán némán a nyomába szegődött. Pansat néhány lépést haladva kiemelt egy kő­mécsest az egyik falmélyedésből, aztán hirtelen be­fordult egy balkéz felé eső kis helyiségbe. Rövid idő múlva üldözője is követte. Legnagyobb meglepetésére ill valami lejáratot talált, amely láthatólag mélyen a föld alá vezetett. Nyugodtan lebocsátkozott a pap után és amennyire a szűk és alacsony folyosó en­gedte. igyekezett mindenütt a nyomában maradni. Körülbelül hetvenöt lábnyit haladhatott lefelé a fölső folyosó szintjétől számítva, amikor látta, hogy a lép ­csősor végén Pansat egy kis szobába ér. amelynek egyik sarkában összevissza halmozott kövek álltak. Pansat letette mécsesét a földre és elkezdte széthányni a köveket. Csakhamar kis nyílás tűnt elő a fal tövében— éppen csak akkora, hogy testével át­férhetett volna. A pap a következő pillanatban eltűnt üldözője szeme elöl. Egy perccel később azonban Tarzan is követte és miután ő is átmászott a fal nyílásán, egy palló- szerű építmény közepén találta magát, amely Körül­belül félmagasságban volt a szikla csúcsa és a tó szintje között. Ez a palló egy szomszédos épület hátsó kapujához vezetett és a majomember éppen idejében bukkant ki. hogy megláthassa Pansatot, amint a ka­pun keresztül kilép a város egyik utcájára. Amint a pap alakja eltűnt a legközelebbi sarok­nál, Tarzan előlépett a kapu mélyéből és gyorsan kö­rülnézett. Körülbelül száz yardnyira tőle a palota fe­hér falai rajzolódtak fel az északi égboltozatra. Bár­mily veszélyesnek látszott is, hogy oda behatoljon, meg kellett kockáztatni, mert szövetségesekre kellett találnia, hogy kiszabadíthassa hitvesét. A palota kapujának őrségén könnyen jutott ke­resztül, mert papi álöltözete minden gyanúval szem­ben megvédte. Éppen csak arra vigyázott, hogy ami­kor a harcosok közelébe ér. hátrategye kezét, nehogy a paluldoniakélől elütő ujjai elárulják. Az őrök azon­ban annyira hozzá voltak szokva u különböző papok állandó jövés-menéséhez, hogy úgyszólván figyelemre sem méltatták. Utjának célja a Tilos-Kert volt. ahová innen már ismerte az utat. A kertet minden különösebb nehéz­ség nélkül el is érte, de inkább mégis a falon kapasz­kodott át, mintsem, hogy a belső kapunál álló őrök előtt mutassa magát, mert tartott tőle, hogy esetleg eszükbe jutna megkérdezni, mi keresnivalója van ott. ilyen késő éjszakának idején? A kertben nem volt senki és annak, akit keresett, nyomát sem találta. Már pedig Ludon és Pansat be­szélgetéséből kivette, hogy az asszonyt idehozták és kizártnak tartotta, hogy a főpapnak ideje lett volna azóta Jane-t ismét hatalmába keríteni. A legvalószí­nűbb föltevésnek az látszott, hogy az asszonyt — mi­után kétségtelenül Kotan rendeletére hozták ide — Oloa lakásának valamelyik részében fogja meg­találhatni. Egyenesen egy kapubejárat felé tartott, amely a palotának a Tilos-Kerttel határos szárnyába vezetett. Legnagyobb meglepetésére nem találkozott őrökkel. Alig tett azonban néhány lépést, haragos és izgató!i hangok ütötték meg a fülét. A hangok irányába ha­ladva átsietett néhány szobán és folyosón, majd végre megállt az előtt az ajtó előtt, amely mögül a hangok jöttek. Kissé felemelve az állatbör-függönyt, belesett a szobába. Két nőt látott, amint egy hodon harcossal birkóztak. Az egyik Kotan lánya volt, a másik a ko­mija Panatlee. Abban a pillanatban, amikor Tarzan félretólta a függönyt, a harcos éppen durván ellökte magától Oloat és Panatlee haját megragadva, kihúzta a kését, amelyet döfésre emelt a leány felé. A majomember ugyanabban a percben lekapta a fejéről a megölt pap fejdiszét, amely akadályozta mozgásában, két ugrás­sal a szoba közepén termett és egyetlen, rettenetes ökölcsapással lesújtotta a két leány támadóját. Amikor az ismeretlen harcos élettelenül elterült a földön, a nők felnéztek Tarzanra és azonnal meg­ismerték. Panatlee térdre esett előtte és fejét lábaira akarta fektetni, a férfi azonban türelmetlenül intett, hogy kelljen fel. Most nem volt ideje arra, hogy hn- lálkodásokat hallgasson végig. — Azt mondjátok meg nekem, — kiáltotta sür­getve, — hol van az az idegen asszony, akit Jadon idehozott a templomból? — Ebben a pillanatban tűnt el, — felelte Oloa. Majd megvetően rámutatva a földön fekvő Bulotra. hozzátette: — Ennek az apja. Mosar, rabolta el és hurcolta magával. Merre? — kiáltotta a férfi. — Gyorsan, mond­játok meg. melyik irányba vitte? — Erre! — felelte Panatlee, rámutatva az ajtóra, amelyen keresztül Mosar áthatolt. — Az idegen as/- szonyt a hercegnővel együtt Tulurba akarták vinni, Mosar városába, amely a Sötét Tó mellett fekszik! — Először öt kell kiszabadítanom, — mondta a férfi Panatleenek, — mert ö a feleségem! ... De ha ez sikerül, módot fogok rá találni, hogy téged is meg­mentselek 'és vissz igvelek Omathoz. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents