Ellenzék, 1935. augusztus (56. évfolyam, 173-199. szám)
1935-08-29 / 197. szám
TAXA POŞTALA PLĂTITĂ IN NUMERAR No. 141.165/1919Ara 3 ies vLK^aíl'iüLV. Srerfcej2tóség, kiadóhivatal, nyomda: Cluj, Str. li. G. Duca No. 8. Fiókkiadóhivatal és könyv osztály: Piaţa Unirii 9. szám. — Telefonszám: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. MAGYAR POLITIKA! NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTHA MIKLÓS Előfizetési arak. havonta 70, negyedévre 2 to. felérre «za. kveor* 84c lej. — Magyarországra: negyedévre 10, félévre ao, évena:* *:* pengő. A többi külföldi államokba csak a portóküidn tórrrtD :3b». LVI. ÉVFOLYAM, 19 7. SZÁM. A csciűiF#rii£§lcr-CSÜTÖRTÖK 1 9 3 5 A ü Ci U S Z T u S 2 9. Maai«aaaaBasaBaMM«t a Olasz repülőgépei lőttek le Abesszínia területén Balls© olasz marsall még mindig Parisban tárgyai. — Qlass- ország Abesszínia kizárását követeli a Népszövetségből- — Laval tárgyalásai az olasz és angol nagykövetekkel ái angliai egyházak közös kiáltványt adtak ki a háború ellen Az olasz—abesszin háborús válsággal kapcsolatos külpolitikai feszültség mai eseménye, hogy o repülőgépen Párisba érkezett Balbo olasz marsall rövid időre tervezett párisi’tartózkodását meghosszabbította, Balbo tovább tárgyal a francia vezető államférfiakkal. A titokzatos látogatás meghosszabbítása komoly meglepetést okoz diplomáciai körökben, ahol a látogatást azzal magyarázzák, hogy Olaszország fontos lépés előtt áll, mely előtt biztosítani szeretné a francia kormány jóindulatát. Megélénkült diplomáciai tevékenységre mutat Laval tegnapi hosszas tárgyalása Olaszország és Anglia párisi nagykövetével is. A francia kormány mai minisztertanácsán dönt magatartása fölött és jelöli ki azokat a személyiségeket, akik Laval mellett a népszövetségi tanácsban képviselni fogják. Laval, hir szerint, még mindig reménykedik abban, hogy a népszövetségi tanácsülésen meg tudja akadályozni az olasz és angol küldöttségek túlságosan éles ösz- szecsapását. Arról, hogy az afrikai háborúi meglehessen még gátolni, ma már alig van szó. Mussolini olyan félreérthetetlenül jelentette ki egy angol újságírónak, hogy ebben az esetben „a Keletafrikában levő kétszázezer olasz fegyver magátol sülne el“, hogy a reménykedésre többé lehetőség sem marad. Az angol közvélemény viszont teljes erővel az afrikai háború ellen van s a londoni kormánynak, a brit birodalom érdekeit nem is tekintve, föltétlenül számítani kell ezzel a közhangulattal. ma valóságos fogalom. Sőt rendszer és eszme is. Régebben csak szerepelt és intézkedett, most már képvisel és eldönt. Olykor a belpolitikai nehézségeken túl még külpolitikai bonyodalmakat is okoz. Egy pillanatnyi okoskodás, egy órányi erőszak és a sajtónak hosszú cikkeket kell szentelni neki és dolgainak, az illetékes belügyminisztérium, olykor a külügy napokon át kényszerül iratváltásokkal és szóbeli rendelkezésekkel kioldani a csomót, amit a kis csendőr Napoleon valahol összehogozott. Nem állítjuk, hogy nincs reá szükség és elismerjük, hogy tévedései gyakran ügybuzgalomból fogannak vagy tudatlanságból erednek és emberi meg kisebbségi kötelességből gyakran csak intést és kioktatást, nem kemény büntetést kivárni > a dolog szellőztetésével. Pedig követelhetnénk. A falu rendje s nyugalma nem nélkülözheti tevékenységét, amely sokszor igen fárasztó és igen hálidatlan. Ha megmarad a törvénykeretek közt s van némi érzéke a kezdetleges igazság iráut, meg is becsüli a falu népe, e nehéz és félreértésekkel teli korszakban tejbe-vajba füröszti s rajta van, hogy lassanként összekuporg&sson magának valamit öreg korára, talán ott fogja községében, amely megszerette és amelyet 8 megszeretett. Sajnos azoaban sok a kiyétel. Sajnos sok a tanulatlan és előkészületlen, sajnos sok a mérges és gyűlölködő természet, aki hiszi, ha más nyelvű a falu népe ■ Vkor nemzeti érdekbő! nyomni kell, hiszen olvashat erre biztató cikkeket, különben is beleszédülhet a karhatalmiak, meg a müveitek általános hibájába, hegy mindenki másj>a született bűnöst gyanít. A haialuiaskodús édessége könnyen elcsábítja. Persze segíteni lehetne a dolgon hamar és jól: kellő kiképzés, gondos kiválasztás, sürü ellenőrzés, szigorú fegyelem révén. Úgy látszik erre nem volt idő és nein jutott rendelkezés. Épp ezért kell nyomatékosan szóvá tenni minden cseudörőrnaesteri kilengést; a falu kisebbségi életének ezt az Igen jelentős és szinte végnélkül! ügyét. Az alkalom nem várat magára. Megint szóba hozhatjuk, mert a Székely-földön — a csendőrök paradicsomában — ismét súlyos botrány történt. Ezúttal nem abcés könyvet, nem Petőfi kötetet, magyar bibliát, gazdasági naptárt, népdal- gyűjteményt koboztak el tanítónál, papnál, módos gazdánál, nem magyar nemzeti színeket fedeztek föl erőszakosan és tartóztattak le irredenta váddal éneklő legényeket, hanem egy ártatlan kirándulótársaságot tartóztattak fel, mely idegenforgalmat ömleszt szét és pénzt hagy sarka nyomában. Az őrmester házkutatást akart rendezni a házban, ahol megszálltak és a gazda bátran ellenálván, mert nem volt ügyészi megbízatás és ez másnap se ért el a vérmes ó'rmesterhez, a dolog botrányba és nem veszedelembe fulladt. De a botrány mégis csak botrány marad, a rendtartás, a rend, a rendszer súlyos sérelme. Amelyet sajnosait még fűszerez a külpolitikai hatású véletlen: a meggyötört kirándnlótársaságban külföldi diplomata családtagjai voltak jelea, akik panaszt emeltek a követségük utján. Lesz mit irkálni, lesz mit rendelkezni! Pedig mindez elmaradhatna, ha megfelelő embert helyeznének a szükséges helyre, ahol megfelelő rendszer alkatelemének érzi magát. Mert aligha örvendezik un ilyesminek bárminő felsőség. Az ilyen esetek alkalmasak, hogy a külföldön rosszhírünket költsék és amugyis gyönge idegenforgalmunkat egészen megsemmisítsék. Aztán belföldön se épületes az ilyen erőszak hatása. Mert nem sok szükséges ezeknek a viszonyoknak a gyors és gyökeres rendbehozatalához és tagadhatatlan elérkezett az ideje a vidéki és falusi kis Napóleonok letörésének. Kérhetjük, vessenek véget a csend- őrhatalmaskodásnak és ne vegyék zokon, ha közös érdekből nyomatékosan szóvátesszük a rend, a biztonság, a törvény, az okosság Ilyen sérelmeit. Nem kérünk lehetetlent. Magunk is a csendnek és rendnek vagyunk legfőbb hívei és őrei. Ismerjük a esendőrség szolgálatára vonatkozó elemi szabályokat. Ezek betartásáért emeljük fel szavunkat k Lelőttek az abesszinek egy olasz repüiőt LONDON. (Az Ellenzék távirata.) Az Evening Standard szenzációs abessziniai táviratot közöl, mely szerint abesszin katonák Ogaden tartomány területén egy olasz repülőgépet lőttek le. A repülőgép két vezetője megsebesült. Az abesszin katonák a sebesült olasz repülőket Harrarba vitték. A birt, mely komoly események bevezetője lehet, újabb táviratok nem erősítik meg, olasz távirati ügynökségek sem tudnak róla. A lapok addis-abeba-i jelentése szerint különben az abesszin gazdasági életben mutatkoznak a háborús pánik első jelei. A betevők megrohanták a pénzintézeteket, mire a bankok beszüntetek a külföldi valuták kiszolgáltatását. A Mária Terézia tallér árfolyama 20 százalékot veszített értékéből. A font ára 16 és fél tallér. Sorsdöntő tanácskozások Sir Samuel Hoare külügyminiszter és Eden népszövetségi miniszter tegnap újabb tanácskozást tartottak, hogy a népszövetségi értekezlet lehetőségeit megbeszéljék. Hir szerint szóba került a különböző európai nemzetek népszövetségi magatartása arra az esetre, ha Olaszország Abesszínia kizárását kívánná a népszövetség tagjai közül. A megbeszélésről újabb utasítást küldtek Sir George Clark párisi angol nagykövetnek, aki azonnal érintkezésbe lépett Laval- lal. Hivatalosan cáfolják azt a hirt, hogy az angol kormány jegyzéket adott volna át Párásban, melyben álláspontját véglegesen leszögezi. A helyzet ezzel szemben az, hogy az angol álláspont nyitva áli a további tárgyalások számára. Angol udvariassági intézkedés Egyiptomból érkező jelentések szerint a Port-Said-i ang6l hatóságok biztonsági intézkedéseket tettek a Saturnia olasz szállító- hajó érkezésének idejére. Ez a hajó szállítja ugyanis a csapatok sorában Mussolini két fiát és vejét. Angol részről tehát fontosnak tartják, hogy biztonságuk érdekében minden lehetőt megtegyenek. Balbo párisi látogatása FÁÉ IS. (Az Ellenzék távirata.) Francia politikai körök érdeklődését még mindig Balbo marsall látogatása köti le, aki búr érkezésekor határozottan kijelentette, hogy csak 24 órát lölt Parisban, még mindig folytatja tárgyalásait a francia fővárosban. Illetékes körök véleménye szerint Balbo tárgyalásai nagyjelentőségű olasz lépés bevezetését képezik. Ezzel hozzák kapcsolatba Laval tegnapi hosszas tárgyalásait Geruili olasz nagykövettel is, aki tegnap a délelőtti óráktól, az ebéd szünetet kivéve, délután 4 óráig volt a francia külügyminisztériumban. Cerutti látogatása lilán azonnal megjelent a külügyminisztériumban Sir George Clark angol nagykövet, aki szintén két óra hosszat tartózkodott Láváinál. Kizárják-e Abesszíniát a Népszövetségből? Általános vélemény szerint az olasz korLON1DON. (A Rador távirati iroda jelenti.) Tegna 1) Norvoodbati borzalmas tömegszercncsétlenséget idézett elő egy kormányát vesztett teherautó. Az autó a város legforgalmasabb utcáján mérsékelt sebességgel haladt előre. A kocsi vezetője ki akart kerülni egy előtte haladó jármüvet és eközben elvesztette uralmát a kormány felett. Ijedtében megnyomta a gázpedált és a kormányt vesztett teherautó most már fékevesztett sebességgel rohant előre. A járókelőket kikerülte, de nekirohant egy iskolaépület falának. A súlyosan megterhelt teherautó áttörte a falakat és befutott egy tanterembe, amely zsúfolva volt iskolás gyermekekkel, ahul a tanár a pódiumon előadást tartott. mány Genf ben beterjesztendő emlékiratában Abesszínia kizárását fogja kívánni a Népszövetségből és ezután följogositást fog kérni arra, hogy rendőri intézkedéseket hajtson végre Abesszínia területén. A rendőri intézkedések alatt olasz részről Abesszínia egyré- szének katonai megszállását értik. A francia külügyminisztérium egyelőre tartózkodóan viseltetik ebben a kérdésben, mert igyekszik megtartani békítő szerepét Anglia és Olaszország között. A mai francia minisztertanács fog különben dönteni Franciaország magatartása fölött a népszövetségi tanácsülésen. A kiküldendő francia népszövetségi bizottságban részt fognak venni Herriot tárcanélküli miniszter, Paid Bonoour volt külügyminiszter, Franciaország állandó népszövetségi képviselője és Henri Berenger a szenátus, valamint Paul Bastide a kamara külügyi bizottságának elnökei. A bizottság tagjait úgy választották össze, hogy a kormányt támogató politikai pártok vezetői is részt vesznek benne. Berenger szenátor erős olaszbarátságáról ismeretes. Az angol egyházak — a békéért LONDON. (Az Ellenzék távirata.) Az angliai egyházak tegnap közös kiáltványt adtak ki, melyben hitvallást tesznek a Nép- szövetség mellett. A kiáltvány fölszólítja az angol kormányt, hogy minden erővel védje meg a Népszövetséget és fölszólitást intéz a világ népeihez, hogy álljanak a béke mellé. Az angliai egyházak szeptember elsején az ország egész területén istentiszteleteket rendeznek a béke érdekében. A gyermekeknek még idejük sem volt megijedni, mert a kocsi belegázolt az iskolapadok közé és a gyermekeket maga alá tiporta. A nagy megrázkódtatás következtében az épület falai meginogtak és az iskolának egy része összeomlott. A szerencsétlenség hírére tűzoltók és rendőri csapatok vonultak a helyszínére. Körülzárták az épületet és megkezdődtek a mentési munkálatok. Pár óra leforgása alatt a romok közül bárom borzalmasan összeronesolt gyer- inekhulhít és tiz eszméletlen, szántén súlyosan megsérült gyermeket mentettek ki. A még életben lévő tiz gyermeket kórházba szállították. Állapotuk rendkívül súlyos, életbenmaradásukhoz kevés a remény. Tömegszeren<sétlenséget okozott a teherautó Áttörte e$H'$ if halálra gázolt és tizet mtyosaM megsebesített a tanierémsen