Ellenzék, 1935. augusztus (56. évfolyam, 173-199. szám)
1935-08-29 / 197. szám
BLLBTVT fíK £ _________ »»■■■MaDnnHMBnnHi MIT ÍR A ROMÁN SA|Tí Hibák, Fürdők. - Áriák. — Petra», he I.upu, 1 \C HSIOR (Manoilescu .Strimta volt kere'- k.ciio'cnui};vi miniszter lapja): A pénzügyi és gazdasági höw.ei mind súlyosabb les/ A kormány tovább kii/d cz/el j vábággai, mely minden perc- íven előre nem látott bonyodalmat idézhet c'ő. Minden jóhiszemű ember elismeri, hogy ezek j körülmények tették sulyosv.i .1 kormány hely/e. tét. A válság mindenütt nagy zavarokat ok07. — Mindenütt uj inakat keresnek s ennek feltalálásáig kísérleteznek, ügyes országokban jól kidolgozott tervei keszitetiok a válság legyőzésére, Egyik sikerült, másik semmiféke eredményt nem mutatott lel. Annyi biz.onyos, hogy a mai helyzet nagy gondosságot ir elő a kormányok részére. Nálunk mondjuk meg őszintén — nagy és ismételt ln- bákat követtek el a ki-érietekkel. Ezek aztán még növelték a válság által előidézett rendkívüli he'y- zet súlyosságát és oly zűrzavart létesítettek, mely nagyon ártalmas *z országra. Mar kezdetben hiányzott az egységes irány, jól megfogalmazott program, melyet bátorság és tájékozottság kellett volna kísérjen. A miniszterek s Jz arra hivatott állami szervek véleményei úgyszólván állandóan eltérték egymástól, mely aztán zavarra adott alkalmit. A külkereskedelmi „rendszert“ brutálisan sz.abottálták. Másrészt közbenjárások történtek — amikről nem szabad a nyilvánosság előtt beszélnünk — $ ezek sajátságos irányba terelték a deviza politikát. Az eredmény tisztán látható Mindenki látja, a kormány hibáit, hogy minden eredmény nélkül megy tovább a téves utón, UNIVERSUL: A közoktatásügyi miniszter elrendelte, hogy a falusi elemista gyerekek napközben fürödjenek. Nagyon helyes. A gyerekek meg keil szokják a tisztaságot. De vájjon egyedül csak a tanulóknak van erre szüksége? A fővárosban alig jut néhány igen szerény nyilvános fürdő 700-000 ember részére. Mig minden vonalon közös akások, paloták épülnek amerikai tempóban, addig senki sean gondol erre Van nehány „strandunk“ ezzel szemben. A városokban a nyári fürdőzés még fényűzést jelent. A primárok * vízvezetékkel és utoaburkolatokka! vannak elfoglalva s nem jut pénz erre- Még a Duna.mentén is akad olyan hely, hol a akosság nem fürdik rendesen. Nem örököltük * rómaiaktól a fürd ősze retetet. ZORILE: „A partitúra elkészült s mi énekelni fogjuk!“ — ezt mondta Tatarescu az újságíróknak., midőn a liberális párt végrehajtó-bizottsága íz ülését befejezte. Elfelejtette azonban, hogy ezt a kormány és liberális párt kellett volna írja részére- Tatarescu nem partitúra iró s talán nem is ehetett volna ez. A kórus nem átszellemültél! és idegen áriákait énekel. A napi munkát végzi s nem foglalkozik a nagyobb horderejű kérdésekkel. Nem is lehet aztán' másként, csak úgy, hogy a kész partitúrát Tatarescu olénekli. Nem Wagner, Verdi, áriák, de még csak nem is bécsi-valcer hangjai ezek. Egy darab szegénység csendül ká belőlük s így rosszul énekel. Nagy türelme van a román embernek. Adó, igazságtalanság nem alkalmas arra, hogy változás álljon be Jó lesz tehát, ha óvatosabbak lesznek az énekléssel PORUNCA VREMII: Petrache I.upu — az Istenlátó juhász majdnem abnormális. De kieső, da normális közöttünk? Kj nem csap a megengedhető határon túlra? Ha az Isten leszállna a földre, bizonyára nem olyan lenne, amilyenek mi vagyunk. Egyik iró airra szólított fel, hogy ne írjak sértő hangon az egyház tagjairól. A má egyházunk — fájdalom — egy nagy pusztasághoz hasonló. Szomorú temető, ahol csak saját szolgái énekelnek. A világ legnépszerütlenebb papsága « miénk. Arra való tehetség nélküli emberek, minden lelki készség nélkül volnának hivatva annak a népnek lelki gondozására, mely nagyon vallásos. Nem szeretném megbántani a valóban érdemes papokat, de vannak olyanok is, kiket a pálinka, politika s egyéb megenge. dett dolog foglalkoztat. Fényképet őrzök magamnál ennek bizonyitásána. Ne csodálkozzanak tehát, ha a szekták terjednek s véres összeütközés történik Besszarábiában. Abban az országban, hol Pctrache Lupu bocskorát csókolják — aki tiszta lélek, földöntúli erő nélkül — minden pap szent s nem bandita lehetne, ha ezt akarná. A legnemesebb erdélyi hjgyojisjzs képviseli és szolgálja az tllenzelu y r Bucureşti-be költözés miatt HU mond a meggyilkol* rendőrségi kézbesítő szabadlábra helyezed* lelesége a „nagy per* -ről ? CLUJ. (Az Ellenzék tudósi lójától.) Egv százezer lakosú város mindennap inegtermi a maga kisehb-nagyobb szenzációját. Gyilkosságot, öngyilkosságot, betörést, sikkasztást, verekedést, melyek alapjában véve a mai élet iramához képest mind elenyészően kicsiny és jelentéktelen dolgok, mégis egyik- másik közülük sokszor minden alap nélkül valóságos ter^eri kigvó lesz. Hogy ezeknek a kivételeknek mi adja meg tulajdonképen a szenzációs jelleget, azt megállapítani nem lehet. Tény azonban, hogy néha egy kültelki prostituált meggyilkolása jobban felkelti az érdeklődést és sokkal tovább foglalkoztatja a közvéleményt, mint egy ölven halottat számláló bányaszerencsétlenség, vagy valamely küszöbön álló jelentősebb politikai esemény. ilyen helyi jellegű és alapnélküli tengeri szörny volt rövid idővel ezelőtt a 1 ■ lie Luca- féle gyilkosság is. A lapok hosszú hónapokon keresztül cikkezlek róla s a különböző igazságügyi paloták hatalmas tárgyalótermei kicsinek bizonyultak az érdeklődök befogadására. Pedig ez a Flic Luca nem volt sem film- hiresség, sem sportbajnok, sem politikai nagyság. Ez a Flic Luca csak egy. a sáros végén lakó, részeges kételemis rendőrségi kézbesítő volt, egy olyan „Bunáziua“-s ember, aki beállít hozzánk sáros csizmában s bütykös nagyujjúval odabök az ellenőrző könyv nyitott lapjára, hogy: „Na, itt írja alá!“ Ez a Flic Luca egy átmulatott éjszakát követő reggelen egyszerűen elfelejtett felébredni. Holttestét a klinikára vitték, felboncolták s miután a halál okául szivbénu- lás állapíttatott meg, annak rendje és módja szerint eltemették. A névtelen levél Nyolc hónapja pihent már Flic. Luca teteme az „édes anyaföldben“, mikor névtelen levél érkezeit a rendőrkapitányság bűnügyi osztályára, mely a hatóságok tudomására hozta, hogy a jámbor kézbesítő nem természetes halállal mull ki, hanem felesége, Bun- gardean Victoria ölelte meg szerelőjével: Avram Vasiléval. A levél alapján megindult a vizsgálat, a holttestet exhumálták s a második boncolás minden kétséget kizáróan megállapította a fojtogatás utján történt gyilkosságot. . . Es ezzel kirobbant a szenzáció .. . Titkolt viszony! Gyilkosság! Felbujtó asszony!... s a Luncii-telepi kis napraforgós ház az érdeklődés középpontjába került. Tizenkét évi börtön A felbujtó asszony gyilkos szeretőjével a vádlottak padjára ült. Negyven tanú vonult fel s az Ítélet súlyos volt. A férfi tiz, az asszony tizenkét évi börtönt kapott. Bungardean Victoria, aki történetesen 29 éves és érdekesen szép paraszt- nő. nyugodtan fogadta a súlyos Ítéletet s előkelő nyugalommal vonult ki őrei között a zsúfolt tárgyalóteremből. Aurita, a börtöntöltelék Az. ügyészségi fogház rácsos ablaka mögé rövid idő múlva parányi napsugár szökött. Bungardean Victoria egy egészséges leány- gyermeknek adott életet, kinek apja Avram Vasile volt s aki a keresztségben az Aurita (Aranyoska) nevet nyerte. A csöppség azonban nem sokáig hirta a fogház, levegőjét s héthónapos korában tüdőgyulladásban kiszenvedett anélkül, hogy egy pillanatra is érezte volna a szabadságot, amitől anyját akkor már csak hetek választották el. Mert Victoriát nemsokára az ítélőtábla másodfokon, hosszas tanácskozás után, bizonyítékok hiányában felmentette a vád és következményei alól. A I.uneii-telepen Napfényes délután indultunk el a törvény által rehabilitált asszony felkeresésére, hogy a már idejét mult szenzáció mögül felszínre hozzuk azokat a tragikus lelki motívumokat. melyek talán nem olyan „érdekesek“, mint maga a bűntény és mégis közvetlen előidézői voltak annak. A Colonia Luncii, a javítóintézet hátánál húzódik végig. Lakói többnyire városba szakadt nincstelenek, házaik apró, rendetlenül szétszórt skatulyák, kavicsos üres térségek és ablakig érő burján között. A görbe utcákon unatkozó csirkék kapar- gálnak s korhadt kutgémek meredeznek a mozdulatlan verőfényben. Egy sebhelyes vénasszony mutatja meg Flic Luca házát, mely ultramarinkék falaival és napraforgós udvarával élénken elüt a telep rozzant vi- ty i 11 ói tói. A ház úrnőjét az udvaron találjuk. amint éppen egy nvitottszáju vályogkemence előtt kuporog és kenyeret süt. Mikor megtudja jövetelünk célját, először is arra kér, írnánk meg, hogy Flic Luca rokonai, bizonyos Chiorean és Bigu urak, a gyermekek gyámjai, mig ő vizsgálati fogságban ült, a tehenet, a lovat, a színből a deszkákat, de még a kutyák láncait is eladták. — Itt vagyok kérem, a kifosztott házzal. Még ezt a kis kenyeret is alig tudtam összehozni! — Miért nem fordult az árvaszékhez? Legyint. — Mentem én, de ott szóba sem álltak velem. Meghalsz Victoria! Miután jól kipanaszolta magát, hellyel kínál egy sujkolópadon és beszélni kezd. Elmondja, hogy férjét az egész környék csak a „Dühös kutyának“ szólította, botrányai, verekedései és vérbe forgó szemei miatt, ami az állandó alkoholmámor következménye volt. Beszél a súlyos ütlegekről, amit tőle 12 év alatt elszenvedett s a halálfélelemmel teli éjszakákról, mikor az ittas ember a disznóölökés hideg vasával ébresztette: — Készülj, mert meghalsz Victoria! . . . — ölj meg! — mondtam ilyenkor neki. Hisz ez az élet rosszabb a halálnál! Es mesél egy szörnyű karácsonyestről, mikor férje három éves kislányukat, a véletlenül iángbaborult karácsonyfára dobta, hogy a gyermek másodfokú égést szenvedett. Később Avram Vasilera terelődik a szó. Határtalan melegség esetig a hangjában, ahogy róla beszél. Avrarn nem ivott, nem káromkodott. I.s elmondja, hogyan került hozzájuk la kónak, hogy figyelte életüket, hogyan véd'-! mezlc öt, brutális férjétől és hogyan '■'•gi tette folyton anyagilag is. — Soha senki sem volt olyan jó hozzám. Nem csoda hát teszi hozzá csendesen ha megszerettem. — De mégis csak ő ölte meg, a gyermekek apját! — Nem igazi — Negyven tanú bizonyította. — Negyven tanú? — legyint. — Az emberek gonoszak. Ha kenyeret mentem volna kérni, nem iimertek volna negyvenen... A hangja hirtelen fölcsattan: — Ha Avram meg is ölte Lucát, akkor sem bűnös, mert gonoszt ölt. — Mindegy hogy jót, vagy gonoszt ölt. Aki öl. az gyilkos és a törvénnyel kerül ösz- szeütközésbe! — Ln paraszt vagyok — mondja Victoria kibővült arccal. — Ln sem írni, sem olvasni nem tudok s a törvényeket sem ismerem. Fn csak azt tudom, amit érzek. Hogy mi a jó, mi a rossz és mi az igazság! A gonoszokat mind meg szabad ölni. A tiiz közben kialudt a kemencében és sűrű füst szül kili körülöttünk a levegőt. Victoria szeme tele van könnyekkel. A fogházban született kislányáról beszél — öt is elvette az Isten. Jól tette! Legalább egy szomorú asszonyi sorssal kevesebb ... ’ * Flmenőben betekintünk a tornácos kis ház egyik ablakán. — Itt lakott Avram — mondja csendesen. Kicsiny, tiszta szoba. Tarkateritős asztal, vaságy, cifrára festett láda s a falon Mária- kép. . . A tarkateritős asztalon egy bádog tányérban főtt burgonya, kenyér és só. — Most ki lakik itt? — kérdezzük. — Senki! — Akkor miért van étel az asztalon? — Csak babona! — mondja mosolyogva. Hogyha Avram kiszabadul, visszatérjen. Pálffy Lili. 19 3 9 augusztus 2 9. SZERDA: CAPITOLMOZGÓ: SZERELEM, ÖRDÖG ÉS HALÁL. Kalandos szerelmi történet. Főszereplők: Nagy Kató, Brigitte Horney, Albin Skoda. EDISON-MOZGÓ: CSAK TÉGED AKARLAK. Fősz. Nagy Kató. Karl Ludwig Diehl. II. EGY ÉJSZAKA REGÉNYE. Liane Haid és Paul Kemp. 3, 6, 9 órakor. MUNKÁSMOZGÓ: I. MI TÖRTFéNT AZ 56 UTCÁBAN. Fősz. Cay Francis és Gene Raymond. II. ÁMOR PÓRÁZON. Fősz. Schneider Magda és Wolf Aibach-Betty. OPERA-MOZGÓ: HARMINC NAPIG HERCEGNŐ. Főszerepben Sylvia Sidney és Cari Grant. ROYAL-MOZGO: Kettős premier: I. MELÓDIÁK VARÁZSA. Chopin filmsláger szereplőivel. II. SCHMFLING—HAMM ANS izgalmas boxmérkőzése. Előadások: Box: 3.15. 5.45, 8.30, 11-kor. Melódiák: 4.lő. 7. 9 30 órakor. SZÍNKÖR-MOZGÓ: Az előadások a Színkör épületének átalakítási munkálatai miatt szünetelnek. Kereskedő, vállalkozó, iparvállalat, bank, tisztviselő, orvos, ügyvéd, mérnök, tanár, magánzó, egyik sem nélkülözheti a CHERESTESIV-léié nagy román Leszállított árban a 4 kötet most csak 495"— lei az Ellenzék könyvosztályában Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre a pénz előzetes beküldése mellett portómentesen szállítjuk. Tizenhét évi