Ellenzék, 1935. június (56. évfolyam, 124-146. szám)
1935-06-18 / 136. szám
1 * TP9§ 1**1** 39. A strandon elfogott ramgpl&tossal lejátszotta veres teliét ftucurestt-M a viisgálőOirO a saiiOattasc Másán BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósitójától.) j Az Ellenzék adott hirt először Erdélyben ar- j ról a borzalmas gyilkosságról, mely junius I -4-re virradó éjszaka játszódott le Bucuresti- ben az osztrák követség .sajtóattaséjának, .Tosif Hans Lazarnak iPitar Mosu-utca 3. szám alatti magánlakásán. Részletesen beszámoltunk arról is, hogy a rablógyilkost a Cluj-i rendőrség borotválkozás közben a strandon elfogta s Bucuresti-be kisérte, hol az Ilfov-i törvényszék vizsgálóbírója most tartott helyszíni vizsgálatot s rekonstruálva a gyilkosságot, kihallgatta a rablógyilkosokat. A gyilkosok A vizsgálat anyaga már teljesen tiszta. Megállapítást nyert, hogy a gyilkos nemcsak a sajtóattasé lakását fosztotta ki, de „menyasszonyát“ is kirabolta. Kiderült, hogy Vasile Chifa bukovinai illetőségű körözött katonaszökevény, aki Cos- tica lonescu Bucuresti-i pincérrel együtt követte el a gyilkosságot. A vizsgálat azt is megállapította, hogy egy harmadik személy is résztvett a gyilkosság elkövetésében. A harmadik tettestárs: loan Schuffert, erdélyi illetőségű és Sighi- soara-ra való. Ez a fiú is régtől ismerte a meggyilkolt gazdasszonyt. Egyszer szóba került a jóbarátok között, hogy többszázezer lej hozománya van Lizi Modges „kisasszonynak“, az attasé házveze- tősőjáaek. — Te! — mondta a pincér a katonaszökevénynek .— Nekem feleségem van, akivel együtt élek. Azért jó volna ezzel is komolyan foglalkozni, hogy a pénzt megszerezzük magunknak. •— íEltegyük láb alól? -— kérdezte a gyil- ] kos. — Igen, — Melyiket? — Ez magától értetődik! :— válaszolt a pincér. Ezzel Lizi Modges sorsa meg volt pecsételve. Utolsó percek A szerencsétlen leánynak tetszett a játék. A harminc éves életkort meghaladta, szeretett volna férjhez menni, hogy végre nyugodt családi tűzhelyet alapítson magának. Mutogatta betétkönyvét udvarlóinak, mulatott velük s a kérdéses éjszakán reggel felé tért haza a gyilkossal. Meglepődött kissé, midőn a lakás körül lonescu pincért ott találta. Nem sejtette, hogy Chifa és lonescu össze vannak beszélve s meggyilkolják rövid idő múlva. A leány a pincért is behivta szobájába és itt hármasban tovább ittak. A bort a sajtóattasé kamarájából lopták. A szerencsétlen leány teljesen le volt részegedve, nem tudta mit csinál, mindenben hajlott gavallérjának szavára. Aztán lonescu eltávozott és magára hagyta a fiatalokat. Nem ment messzire. A lakás ajtaján túl megállt és őrizte a házat, mig lefolyt a szörnyű tragédia. Chifa egyedül maradt „menyasszonyával“. — Az enyém vagy! — súgta szegény leány fülébe. Az ölébe vette, aztán az ágyra dobta és itt addig szorította a nyakát, mig az ma- gánkivüli állapotban hanyatlott párnájára. Aztán zsineget vett elő. Összekötötte kezeit, lábait, hogy ne tudjon megmozdulni. Majd gondolt egyet és a eyakát is áthurkolta a zsineggel, melyet mind szorosabbra fűzött, hogy biztosabb legyen dolgában és nyugodtan dolgozhasson a lakásban. Csönd lett. lonescu pincér ismét belépett az ajtón s a lakást kifosztották. A gyilkosok siettek s az utcán gyorsan elváltaik egymástól. Chifa magához vette az elrablóit holmikat és 100 lejt adott az utcán lonescunak. Aztán Schuffert barátját kereste fel, akivel közölte a történteket. ■— iXészi — mondta. — Kész? Mennyit találtál? — Majd megmutatom! Most gyorsan utazzunk. lPloestí-be, hogy ruhát, cipőt, kalapot és fehérneműt vásároljak magamnak! . . . Így mentek (Ploesti-be vonaton, ahol aztán átváltották az elrabolt dollárokat. Elfogják a gyilkosokat A rendőrség először loan Schuffert fogta el az egyik Bucuresti-i parkban. Éppen találkája volt egy másik szerencsétlen leánnyal, akinek házasságot ígért. Elmondta, hogy egészen Aiud-ig együtt utazott Erdélybe a rablógyilkossal. Itt aztán olvasta a Bucu- rest-i lapokat és látta, hogy a gyilkosságról az Ellenzék is hirt ad, megijedt tehát és visszautazott a fővárosba. Uj lakást vett ki és beállt egy asztaloshoz munkásnak. Letartóztatásakor nagymennyiségű idegen valutát, n egy arany karkötőt és egy aranyórát találtak nála. A többit már tudjuk. A Cluj-i rendőrség aztán a strandon borotválkozás közben elfogta Chifa-t. így aztán mindhárom gavallér hurokra került. Legelőbb lonescu pincér ismerte be a Bucuresti-i vizsgálóbíró előtt a szörnyű gyilkosság részleteit. Úgy látszik, megharagudott Chifa-ra, aki a rablás után nem adta ki részét és becsapta. A helyszíni szemle Nagy tömeg veszi körül az osztrák sajtóattasé lakását. A vizsgálóbíró alig tud előrehaladni. A tömeg fenyegetőzik, meg akarják lincselni a gyilkosokat. Schuffert a vizsgálóbíró rendeletére künn marad. Chifa és lonescu pedig hajtott fővel lépnek be abba a házba, melyben néhány nappal előbb elkövették a borzalmas rablógyilkosságot. A vizsgálóbíró egy asszonyt kér fel arra, hogy játsza el Lizi Modges szerepét a vizsgálat alatt. — Na Chifa, — mondja a vizsgálóbíró — mutasd meg, mit tettél! — Késő éjszaka együtt jöttünk haza. ö egy üveg bort hozott. . . lonescu is ott volt velünk, aki ivás közben néhányszor vágott szemével, igy jelezte, hogy „elérkezett a pillanat“. Az izzadtságot törüli homlokáról. — Hogyan ölted meg? — kérdi a vizsgálóbíró. Chifa elkapja a nyakát annak az aaszony- nak, aki Lizi szerepét „játsza“. — Most — folytatja reszketve — lonescu zsineget vett elő, megfogta Lizi lábát, hogy el ne szaladjon. — így volt lonescu? — kérdi a biró. — lonescu nem felel, csak bólint fejével, aztán ő is segédkezik. Mutatja, mit tett u gyilkosság elkövetése alkalmával. A részleteket már ismerjük. A rablógyilkosok nem tagadnak. — Loptatok máskor is ebben a lakásban? — Igen — mondta Chifa. — A sajtóattasé cigarettáit szívtuk, az ő kávéját ittuk és a fürdőszobában fürödtünk Lizivél. — S a likőrök? — Ittunk abból is. Mindig a legfinomabbat fogyasztottuk — mondja a rablógyilkos. — A kutya ismert? — Többször vittem sétára magammal. — .Tói van — mondja a vizsgálóbíró. — Most már csak egy gyűrűvel van még baj. Ez még hiányzik! — Becsületszavamra (!) gyűrűt nem láttam! Aztán Schuffert következik sorra, aki nem tagad. A „tényállás“ tiszta. A három gyilkost megláncolva felültetik a rendőrségi gépkocsira, halálos csönd van a ház körül néhány perc malva. (st.) Lelőtte vőlegényét a motor- kerékpár hátsó üléséről a megeselt menyasszony Egészen korszerű szerelmi dráma Versecen SZABADKA. (Az Ellenzék távirata.) Versecen tegnap borzalmas és szokatlan szerelmi tragédia játszódott le, Egy versed állatorvos lánya, Seldesan Anna, ölte meg vőlegényét, Vargha Károly gépészmérnököt, akit azzal gyanúsított, hogy el akarja őt hagyni s azután saját életének is végetvetett. Vargha Károllyal együtt kirándult. A bicikli elején Vargha Károly ült, mögötte Seldesan Anna. Az országúton azután a lány revolvert rántott elő és hátulról lelőtte vőlegényét. Ezután maga ellen fordította a fegyvert és szivenlőtte önmagát. Mindkettőjüket holtan találták meg. A borzalmas tragédia nagy részvétet kelt Versecen. SZENZÁCIÓS SE&.E& dupla műsor ! ......._*__ Egy szenvedélyes szeretem Egy szép asszony szerelmének regénye. — Főszerepekben : Lil Deegover, Hans SHsve Minden jegy ára csak Lei 20v SZENZÁCIÓS _____ dupla műsor f Ălz/V BÉKLYÓI a mai fiatal lányok életéről szóló f !m. — Főszerepekben : Clark Gabte és Joan Cea wf ord Előadások kezdete 3, 6 és 9-kor. Mindig fáradt volt. BRegpróííáííG a Krischent — és ma Híra életvidám „Állandóan fáradt voltam, energiáikul és éjjel nem tudtam a hátfájás miatt aludni. Miután néhány úgynevezett kúrát végeztem (amelyek azonban semmit sem használtak), elhatároztam, hogy K ruschen-sót szedek, örülök, hogy közölhetem, hogy ma már egészen más ember vagyok, tele életkedvvel és energiával és megszabadultam a íiárfájdaknak- tól.“ — M. A. A hátfájdalmakat rendesen az okozza, hogy a vesék nem működnek rendesen és megengedik, hogy tisztátLanság rakódjék lé a vérkeringésbe. A Kruschen hat s*ója újra egészségessé teszi a veséket, normális működésre ösztönzi azokat, úgy, hogy megtisztítják vérkeringését a mérgező anyagok minden részecskéjétől. Azonnali hatásként megszabadul ezektől a régi, kellemetlen fájdalmaktól. És ha ön kitart a „mindennapi kis adag“ Kruschen mellett, a rohamok mind ritkábbak lesznek, mig végül is a hátfájdalmaknak csak az emléke marad meg, mint a rossz álomé. A Kruschen-sot több mint 120 országban árulják és most már Romániában is minden gyógyszertárban és drogériában üvegenként 95 fajért kapható. Uj párt zásztaját honija hi Lîoyd George a béke és a leszerelés jelszavával LONDON. (Az Ellenzék távirata.) Az angol kormány nem fogadta el Lioyd George munkaalkalom-teremtési programját s elha-^ tározta, hogy a jövő hét folyamán saját közmunkatervvel lép az alsóház elé. A Sunday Chronicle azt írja, hogy a kormány közpénzekből jelentős összegeket szán a közmunkák végrehajtásának biztosítására. Lloyd George, lord Snowden volt pénzügy- miniszter és lord Lothian, aki a háború alatt Lloyd George titkára volt, uj politikai pártot alakítanak és közelebbről kiáltvánnyal fordulnak az angol néphez. Az uj párt a munkanélküliség elleni rendszabályok gyakorlati megvalósítását és a leszereléshez vezető békés külpolitikát írja zászlajára. A memzeii-puraszípé rasov-tnagygyűlésé Mamim Sinaia-ba hajíaíoii GYOMOR- ÉS BÉLHURUT, az emésztés hiányossága, erős bomlási és erjedési folyamatok a gyomorbélhuzamban. Bélbaktérium- és gyomor- savtultengés az enyhe természetes „FERENC JÓZSEF“ keseriiviz használata által legtöbbször rövidesen megszűnnek. A forró égöv országaiban észlelt orvosi tapasztalatok igazolják a FERENC JÓZSEF víz rendkivül értékes hatását vérhasnál és olyan gyomorbetegségek esetén, melyek váltólázzal együtt lépnek fel. Szombaton Laps.ű kétórás kihallgatáson fogadta a király. — Popoviciu állapota nagyon súlyos BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) Hi- | vntalos jelentés szerint tegnap Mihalache, Lapu dr. és Madgearu Bucuresti-ből Brasov- ba utaztak. A nemzeti-parasztpárt vezetői az állomásról Popoviciu villájába hajtattak, akit azonban nem találtak otthon, mert az időközben bekövetkezett komplikációk folytán ismét a Marzescti-kórházba kellett beszállítani. Este Maniu is megérkezett Brasov-ba, aki nyomban a kórházba ment, ahol a nemzeti-parasztpárt vezérei Popoviciu ágya körül találkoztak. A látogatás után a vendégek a Korona-szálló kerthelyiségében fehérasztal mellett tanácskoztak, majd késő este Lu- pu dr. és Madgearu kíséretében Mariin gépkocsin Sinaiába hajtatott anélkül, hogy ennek okát közölték volna a sajtóval. A hivatalos jelentés arról is beszámol, hogy Lupa dr. szombaton délután kihallgatáson volt a királyi palotában. A kihallgatás feltűnő hosszú ideig — két óra hosszat tartott s politikai körökben igen nagy fontosságot tula jdonítanak annak, hogy a Brasov-i gyűlés előtt a király Mihalache után Luput is meghallgatta. A Dimineaţa úgy tudja, hogy Sinaia-ban Lupu dr. a kihallgatás részleteit közölte Maniuval. Ennek alapján újabb megbeszélések következnek, melyeknek bizonyára Maniu megpuhitása a célja. A nemzetiparas2tpártiak minden intézkedést megtettek arra, hogy a Brasov-ba mára összehívott népgyülés sima lefolyását biztosítsák. A rendezők között Gh. Pop, Aurél Dobrescu, Bogos, Iilie Lazar szerepelnek, akik tegnap egész nap tanácskoztak. A Dimineaţa szerint ma Maniu és Mihalache is felszólalnak s abban állapodtak meg. hogy Maniu általánosságban fogja érinteni a politikai helyzetet, mig Mihalache az alkotmánymódosítás kérdésével fog foglalkozni. A Marinescu-ügyet Lupa dr. tárgyalja. Popoviciu nevében Precup tagozati főtitkár fog felszólalni. Brasov-i jelentés szerint váratlanul súlyosra fordult Popoviciu egészségi állapota. Az orvosok általános gyöngeséget állapítottak meg, amit súlyosbít az. hogy a beteg cukorbajban szenved. A láz igen magas. Popoviciu ágya mellett a kezelő orvosok konzíliumot tartottak. EMINESCU ÖSSZES KÖLTEMÉNYEI MAGYAR FORDÍTÁSBAN. Fordította: Klbédl Sándor. Félbőrkötés, szép kiállítás. iflrt leién kapható az Ellenzék könyvosztályában Cluj, Piaţa Uniră. Iskoláknak árkedvezmény! A Curentul a magyar cserkészek beolvasztását kívánja SATU-MAeRE. (Az Ellenzék tudósitójától.) A 'Curentul legújabb számában éles támadást intéz a Satu-Mare-i „Lórántffy Zsuzsanna“ magyar cserkészcsapat parancsnoka ellen s azt követeli, szüntessék be ennek működését s a magyar cserkészek iratkozzanak román csapatba. A lap Simon István parancsnoknak a hősök temetőjében mondott beszédével foglalkozik s a következő kijelentést fájlalja: ..Mi, magyar cserkészek feláldozzuk életünket is egyházunkért, fajunkért és nemzetünkért“. A Curentul ezért a „sovinizmus vádját hangoztatja. Azt állítja, hogy a magyarság irredentizmust folytat a cserkészek ruhája alatt. Erélyes vizsgálatot követel és példás büntetést kivan azzal, hogy szüntessék be a romániai magyar cserkészek működését s olvasszák be ezeket teljesen a román csapatokba. A Curentul azonban elfelejti, hogy egy cserkészszövetség s csak egy cserkészeskü van a világon és ez tiltja az ilyen vádakat. Es elfelejti azt is, hogy a cserkészesküi minden magyar ifjú becsületesen megtartja. Hátfájdalmak állandóan ébren tartották