Ellenzék, 1935. június (56. évfolyam, 124-146. szám)

1935-06-18 / 136. szám

1 * TP9§ 1**1** 39. A strandon elfogott ramgpl&tossal lejátszotta veres teliét ftucurestt-M a viisgálőOirO a saiiOattasc Másán BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósitójától.) j Az Ellenzék adott hirt először Erdélyben ar- j ról a borzalmas gyilkosságról, mely junius I -4-re virradó éjszaka játszódott le Bucuresti- ben az osztrák követség .sajtóattaséjának, .Tosif Hans Lazarnak iPitar Mosu-utca 3. szám alatti magánlakásán. Részletesen beszámol­tunk arról is, hogy a rablógyilkost a Cluj-i rendőrség borotválkozás közben a strandon elfogta s Bucuresti-be kisérte, hol az Ilfov-i törvényszék vizsgálóbírója most tartott hely­színi vizsgálatot s rekonstruálva a gyilkos­ságot, kihallgatta a rablógyilkosokat. A gyilkosok A vizsgálat anyaga már teljesen tiszta. Megállapítást nyert, hogy a gyilkos nemcsak a sajtóattasé lakását fosztotta ki, de „menyasszonyát“ is kira­bolta. Kiderült, hogy Vasile Chifa bukovinai ille­tőségű körözött katonaszökevény, aki Cos- tica lonescu Bucuresti-i pincérrel együtt kö­vette el a gyilkosságot. A vizsgálat azt is megállapította, hogy egy harmadik személy is résztvett a gyil­kosság elkövetésében. A harmadik tettestárs: loan Schuffert, erdélyi illetőségű és Sighi- soara-ra való. Ez a fiú is régtől ismerte a meggyilkolt gazdasszonyt. Egyszer szóba került a jóbarátok között, hogy többszázezer lej hozománya van Lizi Modges „kisasszonynak“, az attasé házveze- tősőjáaek. — Te! — mondta a pincér a katona­szökevénynek .— Nekem feleségem van, aki­vel együtt élek. Azért jó volna ezzel is komolyan foglalkozni, hogy a pénzt megsze­rezzük magunknak. •— íEltegyük láb alól? -— kérdezte a gyil- ] kos. — Igen, — Melyiket? — Ez magától értetődik! :— válaszolt a pincér. Ezzel Lizi Modges sorsa meg volt pecsételve. Utolsó percek A szerencsétlen leánynak tetszett a játék. A harminc éves életkort meghaladta, szere­tett volna férjhez menni, hogy végre nyu­godt családi tűzhelyet alapítson magának. Mutogatta betétkönyvét udvarlóinak, mula­tott velük s a kérdéses éjszakán reggel felé tért haza a gyilkossal. Meglepődött kissé, midőn a lakás körül lonescu pincért ott találta. Nem sejtette, hogy Chifa és lonescu össze vannak beszélve s meggyilkolják rövid idő múlva. A leány a pincért is behivta szobájába és itt hármasban tovább ittak. A bort a sajtó­attasé kamarájából lopták. A szerencsétlen leány teljesen le volt részegedve, nem tudta mit csinál, mindenben hajlott gavallérjának szavára. Aztán lonescu eltávozott és magára hagyta a fiatalokat. Nem ment messzire. A lakás ajtaján túl megállt és őrizte a házat, mig lefolyt a szörnyű tragédia. Chifa egyedül maradt „menyasszonyával“. — Az enyém vagy! — súgta szegény leány fülébe. Az ölébe vette, aztán az ágyra dobta és itt addig szorította a nyakát, mig az ma- gánkivüli állapotban hanyatlott párnájára. Aztán zsineget vett elő. Összekötötte kezeit, lábait, hogy ne tudjon megmozdulni. Majd gondolt egyet és a eyakát is áthurkolta a zsineggel, melyet mind szorosabbra fűzött, hogy biztosabb legyen dolgában és nyugodtan dolgozhas­son a lakásban. Csönd lett. lonescu pincér ismét belépett az ajtón s a lakást kifosztották. A gyilkosok siettek s az utcán gyorsan elváltaik egymástól. Chifa magához vette az elrablóit holmikat és 100 lejt adott az utcán lonescunak. Aztán Schuffert barátját keres­te fel, akivel közölte a történteket. ■— iXészi — mondta. — Kész? Mennyit találtál? — Majd megmutatom! Most gyorsan utaz­zunk. lPloestí-be, hogy ruhát, cipőt, kalapot és fehérneműt vásároljak magamnak! . . . Így mentek (Ploesti-be vonaton, ahol aztán átváltották az elrabolt dollárokat. Elfogják a gyilkosokat A rendőrség először loan Schuffert fogta el az egyik Bucuresti-i parkban. Éppen talál­kája volt egy másik szerencsétlen leánnyal, akinek házasságot ígért. Elmondta, hogy egészen Aiud-ig együtt utazott Erdélybe a rablógyilkossal. Itt aztán olvasta a Bucu- rest-i lapokat és látta, hogy a gyilkosságról az Ellenzék is hirt ad, megijedt tehát és visszautazott a fővárosba. Uj lakást vett ki és beállt egy asztaloshoz munkásnak. Letar­tóztatásakor nagymennyiségű idegen valutát, n egy arany karkötőt és egy aranyórát talál­tak nála. A többit már tudjuk. A Cluj-i rendőrség aztán a strandon borotválkozás közben el­fogta Chifa-t. így aztán mindhárom gavallér hurokra került. Legelőbb lonescu pincér ismerte be a Bucuresti-i vizsgálóbíró előtt a szörnyű gyilkosság részleteit. Úgy látszik, meghara­gudott Chifa-ra, aki a rablás után nem adta ki részét és becsapta. A helyszíni szemle Nagy tömeg veszi körül az osztrák sajtó­attasé lakását. A vizsgálóbíró alig tud előre­haladni. A tömeg fenyegetőzik, meg akarják lincselni a gyilkosokat. Schuffert a vizsgálóbíró rendeletére künn marad. Chifa és lonescu pedig hajtott fővel lépnek be abba a házba, melyben néhány nappal előbb elkövették a borzalmas rabló­gyilkosságot. A vizsgálóbíró egy asszonyt kér fel arra, hogy játsza el Lizi Modges szerepét a vizs­gálat alatt. — Na Chifa, — mondja a vizsgálóbíró — mutasd meg, mit tettél! — Késő éjszaka együtt jöttünk haza. ö egy üveg bort hozott. . . lonescu is ott volt velünk, aki ivás közben néhányszor vágott szemével, igy jelezte, hogy „elérkezett a pil­lanat“. Az izzadtságot törüli homlokáról. — Hogyan ölted meg? — kérdi a vizs­gálóbíró. Chifa elkapja a nyakát annak az aaszony- nak, aki Lizi szerepét „játsza“. — Most — folytatja reszketve — lonescu zsineget vett elő, megfogta Lizi lábát, hogy el ne szaladjon. — így volt lonescu? — kérdi a biró. — lonescu nem felel, csak bólint fejével, aztán ő is segédkezik. Mutatja, mit tett u gyilkosság elkövetése alkalmával. A részleteket már ismerjük. A rablógyil­kosok nem tagadnak. — Loptatok máskor is ebben a lakásban? — Igen — mondta Chifa. — A sajtóattasé cigarettáit szívtuk, az ő kávéját ittuk és a fürdőszobában fürödtünk Lizivél. — S a likőrök? — Ittunk abból is. Mindig a legfinomab­bat fogyasztottuk — mondja a rablógyilkos. — A kutya ismert? — Többször vittem sétára magammal. — .Tói van — mondja a vizsgálóbíró. — Most már csak egy gyűrűvel van még baj. Ez még hiányzik! — Becsületszavamra (!) gyűrűt nem lát­tam! Aztán Schuffert következik sorra, aki nem tagad. A „tényállás“ tiszta. A három gyilkost megláncolva felültetik a rendőrségi gépkocsira, halálos csönd van a ház körül néhány perc malva. (st.) Lelőtte vőlegényét a motor- kerékpár hátsó üléséről a megeselt menyasszony Egészen korszerű szerelmi dráma Versecen SZABADKA. (Az Ellenzék távirata.) Ver­secen tegnap borzalmas és szokatlan szerel­mi tragédia játszódott le, Egy versed állat­orvos lánya, Seldesan Anna, ölte meg vőle­gényét, Vargha Károly gépészmérnököt, akit azzal gyanúsított, hogy el akarja őt hagyni s azután saját életének is végetvetett. Vargha Károllyal együtt kirándult. A bi­cikli elején Vargha Károly ült, mögötte Sel­desan Anna. Az országúton azután a lány revolvert rántott elő és hátulról lelőtte vő­legényét. Ezután maga ellen fordította a fegyvert és szivenlőtte önmagát. Mindkettőjüket holtan találták meg. A bor­zalmas tragédia nagy részvétet kelt Versecen. SZENZÁCIÓS SE&.E& dupla műsor ! ......._*__ Egy szenvedélyes szeretem Egy szép asszony szerelmének re­génye. — Főszerepekben : Lil Deegover, Hans SHsve Minden jegy ára csak Lei 20v SZENZÁCIÓS _____ dupla műsor f Ălz/V BÉKLYÓI a mai fiatal lányok életéről szóló f !m. — Főszerepekben : Clark Gabte és Joan Cea wf ord Előadások kezdete 3, 6 és 9-kor. Mindig fáradt volt. BRegpróííáííG a Krischent — és ma Híra életvidám „Állandóan fáradt voltam, energiáikul és éjjel nem tudtam a hátfájás miatt aludni. Mi­után néhány úgynevezett kúrát végeztem (amelyek azonban semmit sem használtak), elhatároztam, hogy K ruschen-sót szedek, örülök, hogy közölhetem, hogy ma már egé­szen más ember vagyok, tele életkedvvel és energiával és megszabadultam a íiárfájdaknak- tól.“ — M. A. A hátfájdalmakat rendesen az okozza, hogy a vesék nem működnek rendesen és meg­engedik, hogy tisztátLanság rakódjék lé a vér­keringésbe. A Kruschen hat s*ója újra egész­ségessé teszi a veséket, normális működésre ösztönzi azokat, úgy, hogy megtisztítják vér­keringését a mérgező anyagok minden részecs­kéjétől. Azonnali hatásként megszabadul ezektől a régi, kellemetlen fájdalmaktól. És ha ön kitart a „mindennapi kis adag“ Kru­schen mellett, a rohamok mind ritkábbak lesznek, mig végül is a hátfájdalmaknak csak az emléke marad meg, mint a rossz álomé. A Kruschen-sot több mint 120 országban árulják és most már Romániában is minden gyógyszertárban és drogériában üvegenként 95 fajért kapható. Uj párt zásztaját honija hi Lîoyd George a béke és a leszerelés jelszavával LONDON. (Az Ellenzék távirata.) Az an­gol kormány nem fogadta el Lioyd George munkaalkalom-teremtési programját s elha-^ tározta, hogy a jövő hét folyamán saját köz­munkatervvel lép az alsóház elé. A Sunday Chronicle azt írja, hogy a kormány közpén­zekből jelentős összegeket szán a közmunkák végrehajtásának biztosítására. Lloyd George, lord Snowden volt pénzügy- miniszter és lord Lothian, aki a háború alatt Lloyd George titkára volt, uj politikai pár­tot alakítanak és közelebbről kiáltvánnyal fordulnak az angol néphez. Az uj párt a munkanélküliség elleni rendszabályok gya­korlati megvalósítását és a leszereléshez ve­zető békés külpolitikát írja zászlajára. A memzeii-puraszípé rasov-tnagygyűlésé Mamim Sinaia-ba hajíaíoii GYOMOR- ÉS BÉLHURUT, az emésztés hiá­nyossága, erős bomlási és erjedési folyamatok a gyomorbélhuzamban. Bélbaktérium- és gyomor- savtultengés az enyhe természetes „FERENC JÓZSEF“ keseriiviz használata által legtöbbször rövidesen megszűnnek. A forró égöv országaiban észlelt orvosi tapasztalatok igazolják a FERENC JÓZSEF víz rendkivül értékes hatását vérhasnál és olyan gyomorbetegségek esetén, melyek váltó­lázzal együtt lépnek fel. Szombaton Laps.ű kétórás kihallgatáson fogadta a király. — Popoviciu állapota nagyon súlyos BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) Hi- | vntalos jelentés szerint tegnap Mihalache, Lapu dr. és Madgearu Bucuresti-ből Brasov- ba utaztak. A nemzeti-parasztpárt vezetői az állomásról Popoviciu villájába hajtattak, akit azonban nem találtak otthon, mert az idő­közben bekövetkezett komplikációk folytán ismét a Marzescti-kórházba kellett beszállí­tani. Este Maniu is megérkezett Brasov-ba, aki nyomban a kórházba ment, ahol a nem­zeti-parasztpárt vezérei Popoviciu ágya kö­rül találkoztak. A látogatás után a vendégek a Korona-szálló kerthelyiségében fehérasz­tal mellett tanácskoztak, majd késő este Lu- pu dr. és Madgearu kíséretében Mariin gépkocsin Sinaiába hajtatott anél­kül, hogy ennek okát közölték volna a sajtóval. A hivatalos jelentés arról is beszámol, hogy Lupa dr. szombaton délután kihallgatáson volt a királyi palotában. A kihallgatás feltűnő hosszú ideig — két óra hosszat tartott s politikai körökben igen nagy fontosságot tula jdonítanak annak, hogy a Brasov-i gyűlés előtt a király Mihalache után Luput is meghallgatta. A Dimineaţa úgy tudja, hogy Sinaia-ban Lupu dr. a kihallga­tás részleteit közölte Maniuval. Ennek alap­ján újabb megbeszélések következnek, me­lyeknek bizonyára Maniu megpuhitása a célja. A nemzetiparas2tpártiak minden intézke­dést megtettek arra, hogy a Brasov-ba mára összehívott népgyülés sima lefolyását bizto­sítsák. A rendezők között Gh. Pop, Aurél Dobrescu, Bogos, Iilie Lazar szerepelnek, akik tegnap egész nap tanácskoztak. A Dimineaţa szerint ma Maniu és Miha­lache is felszólalnak s abban állapodtak meg. hogy Maniu általánosságban fogja érinteni a politikai helyzetet, mig Mihalache az alkot­mánymódosítás kérdésével fog foglalkozni. A Marinescu-ügyet Lupa dr. tárgyalja. Popo­viciu nevében Precup tagozati főtitkár fog felszólalni. Brasov-i jelentés szerint váratlanul súlyosra fordult Popoviciu egészségi állapota. Az orvosok általános gyöngeséget állapí­tottak meg, amit súlyosbít az. hogy a beteg cukorbajban szenved. A láz igen magas. Po­poviciu ágya mellett a kezelő orvosok kon­zíliumot tartottak. EMINESCU ÖSSZES KÖLTEMÉNYEI MA­GYAR FORDÍTÁSBAN. Fordította: Klbédl Sándor. Félbőrkötés, szép kiállítás. iflrt leién kapható az Ellenzék könyvosztályában Cluj, Piaţa Uniră. Iskoláknak árkedvezmény! A Curentul a magyar cserkészek beolvasztását kívánja SATU-MAeRE. (Az Ellenzék tudósitójától.) A 'Curentul legújabb számában éles támadást intéz a Satu-Mare-i „Lórántffy Zsuzsanna“ magyar cserkészcsapat parancsnoka ellen s azt követeli, szüntessék be ennek működését s a magyar cserkészek iratkozzanak román csapatba. A lap Simon István parancsnok­nak a hősök temetőjében mondott beszédé­vel foglalkozik s a következő kijelentést fájlalja: ..Mi, magyar cserkészek feláldoz­zuk életünket is egyházunkért, fajunkért és nemzetünkért“. A Curentul ezért a „soviniz­mus vádját hangoztatja. Azt állítja, hogy a magyarság irredentizmust folytat a cserké­szek ruhája alatt. Erélyes vizsgálatot köve­tel és példás büntetést kivan azzal, hogy szüntessék be a romániai magyar cserkészek működését s olvasszák be ezeket teljesen a román csapatokba. A Curentul azonban elfe­lejti, hogy egy cserkészszövetség s csak egy cserkészeskü van a világon és ez tiltja az ilyen vádakat. Es elfelejti azt is, hogy a cserkészesküi minden magyar ifjú becsüle­tesen megtartja. Hátfájdalmak állan­dóan ébren tartották

Next

/
Thumbnails
Contents