Ellenzék, 1935. június (56. évfolyam, 124-146. szám)
1935-06-16 / 135. szám
IO B L L B19 Z 6 K HIOPAIOM ES MUvţS,Et Kegi magyar gyermckkönyvck (1538—1875) Irta : DRESCHER P A E ;' U DA PEST. (AI Ellenzék tudósítójától) :o: rhctek-e ívny. valaha olyan buzgó i iy v va'.iriu, mim voltaim gyermek korom - - } \ apón megismétlődik-e életemben az a mikor minden pénzemért könyvet ... :n és minden könyv, melyet megki- .. L . u elerhető vö t számomra? Altok-e még ,, Kis .ke szívdobogással, egy könyvkeresőé.;.':: kellős közepén? Vájjon felnőtt arányokon össze logok -e gyűjthet ni olyan szép « .yvtárt, ahogy nyolctól tizenkét éves kólómig tellettem? Gyennekköny vek . .. dső, örökké élő, ki- . L. heteden szc :emi élményeink . . . . é:. ébredt tel bennem el len dl Illata ti anal érdeklődés, mikor a 'Sajtó lelkesedéssé' cm- k-Kczett meg a „Bibliophil Társaság“ leg- .. . b kiadványáról, melyet Drescher Pál irt, . Régi magyar gyermekikönyvek“ címmel. Mi yenek lehettek a regi magyar gyermek- könyvek, milyen leheteti déd szüléink gyermekkora? Választ keresve fellnyitom a könyvei s belépek rég megöregedett és elporladt őseink g yerm ekkorába. A könyv címlapja egy régi metszet, mely- két komolyarcu, magába szálló kisgyermket ábrázol. i, Eilen tétben a mai gyermek-képekkel, melynek minidig elevenen, mosolyogva, sirva, játszadozva ábrázolják a gyermeket. Ebből persze nem az következik, hogy megváltozott a gyermek, hanem, hogy megváltozott az a neve- ésá eszmény, melyhez gyermekeinket alakítani akarjuk.) Az első o!dalon két idézet világítja meg a régi gyermekkönyvek szellemét. A debreceni Arithmetika bevezetéséből ezt idézi a szerző: ,,Azt akarom, hogy az 1« es hasznos dolgokban eszesec legietec, az gonosz es ártalmas dolgokban penig egingnek.“ Comeniustól pedig: „Hogyha neaa gyüjtesz ifjú korodban, mit lógsz találni vénségedben?“ A könyv előszava hangsúlyozza, hogy a tanulmány aem iikolás könyvekről, hanem gyermeki olvasmányokról1 íródott. Téves lenne azonban az egyes korok népszerű, elterjedt g y erm okkönyveiből az akkori gyermekek lelkivilágára következtetni. A gyermek nem változott! Viszont a gyermekkönyvek híven tükrözik a ,kotok pedagógiai állásfoglalását, a gyermekek társadalmi és családi helyzetét, a gyermekkel való bánás módját, a gyermek szerepét egyes korok szemléletében s a gyermekség. fogalmának különféle alakulását.“ Mikor kezdenek külön könyveket írni a gyermekeknek? „Mád értelemben vett önálló, öncélú gyermekkönyvről csak az európaszerte meginduló pedagógiai reformmozgalmak korától, mintegy a XVIII, század derekától fogva beszélhetünk. A könyv nevelő értékének tudata ez időtől' válik mind élénkebbé. Egy msen a gyermek számára irt könyvek garmadája melfett, a világirodalom remekei közt is ekkor kezdik észrevenni a gyermekeknek valót, a nevelés szempontjából hasznosithatót. Ez időben keletkeznek, majd minden kulturnép nyél- vén, így nállunk is, Fénélon Télémaque-jánka, De Foe Robinsonjának fordításai és átdolgozásai. Ami könyv ez idő előtt, magáinak a gyermekeknek készük, jobbára iskolai tankönyv vök. A reformáció neveléstudományának irányát természetesen Luthernek az a mély meggyőződésből fakadó hite határozta meg, hogy a nevelés célja csak vallásos lehet. A vallás- tudomány és a nevelés utjai épp ezért századokon át elválaszthatatlanok, Luther ábócés könyve csak függvénye a Bibliának. Az ol- vasnitanuJás egyetlen lehetséges célja ez időben a könyvek könyvének, a Bibliának megismerése volt. Az olvasmányok ezután két évszázadon át erkölcsös, tanító célzatnak s oly egyszerűek, hogy épp úgy megérthette a gyermek, mint a nép. Az ABC könyvek Az ABC könyvek évszázadokig szürkék, egyhangúak, unalmasak, szegények, mig végre a biedermayer-korszak „valóságos művészetté emeli a gyermekkultuszt. A polgári jómód megtenni a maga fényűzését ezen a téren is. Ez időből vannak gyermekköny veink, melyek szépség tekintetében a külföld íeg- szebb darabjaival vetekedhetnek". Például Döbrcntcy Gábor kér gyermekkönyve .gyöngyszeme a magyar gyermekköny veknek!” Ezekben végre képek is vannak! Mert: „Csodálatos, hogy a gyermekpedagógia mily lassan jön rá a kép nagy nevelő értékére s mily későn kezdi cl — könyvekben — használni a szemléltetésnek ezt a páratlan eszközét“. De az ABC könyvek ma is inkább csak módszertani, mint esztétikai igényeket elégítenek ki. örökérvényű illemszabályok „F.gy-egy gyermekkönyv-formának szívóssága, népszerűsége egészen bámulatos: több évszázadra szól“. „Ilyen rendkívül hosszuéletü könyv volt Erasmus János kolozsvári unitárius papnak „Civiliitas morum“-a is, amolyan erkölcs- cs illemtanféle kézikönyv, melyet a vallásoktatás keretében, tanulmányi rend szerint olvastak az iskolában. Hadd idézzek itt néhány mondatot belőle annak igazorására, hogy a gyermek ma is csak olyan, rnitnt volt néhány száz évnek előtte s a maira csak úgy illenek ezek az intések, mint régi elődjére: Kérdés: „Mit cse.ekedgyenec az Scholaból hazaboczattatott gyermekec?“ Felelet: „Hamar sieteset haza siessenec. Ne futossanac az vargas szokások szerint kik so- kadalmos helyekre ragadva sietnec. Ne futossanac alastel mint az barmoc. Ha mi dolgot kel othon czelekedniek vigan es morgás nélkül foggyanac hozza es czeltekedgyec“. Az ismeretközlő gyermekkönyv Kérdés: „Az ásványok világa hogy osztatik eleinte és sokáig Kis Tükör formában jelenik el leghelyesebben?“ Idelet: „Az ásványok felosztatnak meg, ilyenformán például: Eöldre, Higságokra, Értzre, Kövekre, kikért jobbára Mászkálni kell u Bért/rc". Az erkölcsös Robinson „A pedagógia százada, a XVIII, szazad fedezi fel a gyermekei s kezd ol Rousseau nyomán a nevelés gyakorlata kérdéseivel az élet minden viszonylatában törődni. Az első könyv, melyen c kor, éppen Rousseau véleménye alapján, a gyermek számára kapva-kap, a műiden gyermekkönyvek gyermekkönyve, De-hoe „Robinson Crus«e“-ja. Sajnos s egyben csodálatos, hogy ez a könyv nem eredeti alakjában, abban az örök-friss, csupa-csel'ekmény, közvetlen, egysz.erü, természetes alakban terjedt el akkor, melyben ma ismerjük, hanem éppen egy pedagógusnak, Campe Joachimnak magyarázatos, oktató átdolgozásaiban“. Semmi sem hízelgőbb a Robinson történet érdekességére, mint hogy még így sem sikerük élvezhetetlenné tenni... A műk század elején még német, legjobb esetben németes volt a gyermekirodalom, végül a század közepén felfedezik a legtermészetesebb, kgegeszsegesebb forrást: a népmesét. * A könyv végen régi magyar gyermek- könyvek címei vannak felsorolva, melyeknek nagyrés-zét csak elme után Ismerjük, a könyvek elkallódtak. Ezért így kiállt fel Drescher: — Gyűjteni, gyűjteni! Ki tartsa Számon gazdagságunkat, ki halmozza fel kincseinket, ha nem mi magunk? A könyv külsejéről efiéjg annyit, hogy a Magyar Bibliophil Társaság adta ki. Szóval „szép könyv“, finoman nyomott színes metszetekkel. Ma még csak az igazi könyvbarátok könyvei ilyen szép>ek, de a bibliophilek azt szeretnék, ha a könyv művészi megjelenési formáját a gyermekek olvasmányaira is ki lehetne terjeszteni. Előbb a gyermekek könyveire... később a tömegek könyveire... Igen, talán itt kellene kezdeni a tömegek művészi nevelését: igényesebbé tenni őket gyermekkorukban, hogy felnőtt-énjük is fogékonyabb maradjon. Sz. Weress Jolán. A fejbőr ápolása Amint mélyebben behatolunk a hajzat és a fejbőr szükségszerű gondozásának vizsgálatába, meglepetéssel fedezhetjük fel azokat a hiányokat és hibákat, melyeket a mindennapos gyakorlat felmutat. Hogy a hibákat jobban észrevehessük é$ a tennivalókat pontosabban meghatározhassuk, az arcéhoz hasonlóan a fejbőr ápolás követelményeit állítjuk fel az ismert élettani szükségletek alapján. A hajápolás és ugyanakkor a hajzat csak akkor tökéletes, ha a tisztántartás mellett a fejbőr felfrissítéséről (tonizálásáról) és táplálásáról is gondoskodunk. Minthogy a hajzat mosása gyakran ismétlődő szükségszerűség, a mosási módszert lehetőleg úgy kell megválasszuk, hogy az a fejbőrt ne zökkentse ki az élettani keretei közü . Emlékezzünk az arcbőr ápolásánál mondottakra. Többször irtunk róla, hogy a szappanos mosdás az arcbőrt lerontja. A helyzet nagyobbára hasonló a fejbőrnél is. Az erősen lúgos szappan az emberi bőrt, így a fejbőrt is természetes zsírjától és savi védőrétegétől fosztja meg. Ezért joggal állíthatjuk a szappanos fejmosásról, hogy az a fejbőr élettani kereteit túllépi és Így káros lehet. Meggyőződésünk különben is, hogy a rövid haj divatja óta elszaporodott fejkorpázás a kíméletlen hajmosószerek következménye. Amikor a kórtani tudomány e megállapításhoz jut, ugyanakkor a gyakorlatnak gondoskodnia kell olyan haj- és fejbőr- tisztító szerről és eljárásról, mely a fenti követelményeknek megfelel. Hirtelen nehéz elképzelnünk, hogy szappan nélkül ’ehessen hajmosást végezni. Azonban a gyakorlati vegyészet túltette magát a szappanra vonatkozó évezredes tradíción és már forgalomba hozott olyan hajmosószert, melyik habzik, tisztit és mégsem szappan. De tulajdonképpen nem is kell a vegyészeti tudományhoz fordulnunk azért, hogy kifogástalan hajmosószert nyerhessünk. Nemrégiben e rovatban részletesen irtunk a tojásos hajmosásról melyet olcsó és igen hasznos hajmosószernek ismerhetünk el. A tojásos hajmosás rég ismert, de eddig eléggé nem méltányolt hajápoló eljárás. Igen sok előnye van. Első és nem megvetendő előnye, hogy úgy otthon, mint fodrásznál elvégezhető. Úgy a tojássárgának, mint a fehérjének az a tulajdonsága, hogy zsírt, vizet, port, mindenféle tisztántalaitságot képes magába szedni. Tisztitásra tehát alkalmas. A tojássárga magas cholesterin tartalmánál fogva a hajgyökerek táplálását, fejlődését elősegíti. Ha tetszetősebben akarjuk magunkat kifejezni, nyugodtan mondhatjuk: a tojás a haj vitaminja. Minthogy a tojásnak lugtartal- ma nincs, a fejbőr epidermiszét nem izgatja, nem korpásitja, sőt azt szünteti. Végül a fejbőr savi rétegét is érintetlenül hagyja. A tojásos hajmosás további nagy előnye, hogy minél gyakrabban csináljuk, a haj annál szebb, a fejbőr annál egészségesebb. Mig a fejbőr a gyakori szappanos, szódás fejmosás ellen ekcéma képződésével tiltakozik. A tojásos hajmosás ennyi előnye mellett elenyészik, hogy alkalmazása némileg körülményes. A régebbi módszer csak tojássárgát ir elő, melyet a fejbőrbe kellett dörzsölni és bőven kimosni. Célszerűbb a francia előírás, mely egésztojást ajánl fehérjével együtt. A tojásos hajmosást a következőképpen végezzük el. Egy hajmosáshoz 2—3 tojás és kb. 5—6 liter 28—30 C fokos langyos víz szükséges. Esővíz a legjobb, de természetesen a csapból folyó langyos viz is alkalmas. Hangsúlyozzuk, hogy a viz ennél melegebb ne legyen, mert a tojásfehérje 35 foknál mar alvadni kezd s a hajzatba beragadva, a mosást sikertelenné teszi. — Ha vizünk kész van, a tojásokat tálba törjük és villával felverjük. Most meg nedvesítjük a hajat és a tál tartalmát részletekben ráöntjük. Ekkor tiz ujjunkkal gyors mozgásokat végzünk, amikor is a tojás felhabzódik minden szappan hozzáadása nélkül. A tojásthabot a fejbőr és haj 19 3 3 f u n I u t 16. minden rés/éliez hozzájuttatjuk í t.j/ pmuy. dörzsöléssel elérjük azt, hogy a tojás az. és minden tisztátalamágot magába zrd Ez után végezzük az öblitézt. Ez csorgó vi/.ben a logkényel ölesebb, de ha ez nern áll rendű kezesünkre, legalább 4 5 léből vézezzüni öblítést, hogy a tojás minden nyomát gondra sau kimoshassuk. Száradás után j haj éppn. oly tiszta, puha és omlós, mint a zódá szappanos mosás után. Ila a gyakrabban vég zett tojásos mosás után a hajat száraznál, ítéljük, kevés olajat használjunk. A fejbőr naponkénti felfrissítése szintén élettani szükséglet. Értjük alatta a fejbőr rugalmasságának fenntartásit és a he yi vérkeringés élénkítésével. Mindkét tényező a hajszálakat képző és a bőr mélyén elhelyezkedő úgynevezett hajpapilla zavarta lan működeiét van hivatva biztosi tani. E cél részben mechanikus, részben vegyi hatások révén érhető el. A mindennapos kefélés, fésű iét már hajnövést serkentő bőringer. Ha ezt rendszeres fejbőrmassa/ge-zsal egészítjük ki, a vérkeringés felfrissitéset már elértük. A massage a bőrszövetek rugalmasságát is fokozza, de e célra a különböző hajszeszek használhatóbbak. A szesztartaímu folyadék és a benne oldott különböző tonizáló szer ugyanis a bőrbe beszivódik és a hajpapi.iára közvetlen serkentő hatást fejt ki. A kereskedelemben százszámra ismert és hirdetett hajnövesztő szerek hatása legnagyobb részben ezen alapszik. Ha a hajápolószer hatásterületét a tisztitókcpességgcl megnöveljük, az az előny származik, hogy a hajmosást ritkábban kell végezzük. A fejbőr, — il.etve a hajzat — táplálás fogalmit ma már elég pontosan körülirni tudjuk. A feirissités utján felfokozódó vérellátás egymagában nem elég a fejbőr, pontosabb meghatározással a hajpapilla táplálására. A hajképzés zavartalanságához a bőrnek különleges szükségletei vannak. A legújabb kutatások szerint az emberi faggyúban található cholesterin nevű anyag nagy szerepet játszik a haj képzésében és növekedésében. Minthogy a cholesterin tulajdonképpen egy vitaminszerü anyag, kézenfekvő a gondolat, hogy a haj életfenntartásához nemcsak a faggyú zsírjára, hanem annak vitaminjára is szükség van. Itt említjük meg, hogy az olyan gyakori hajzsirosság, nem jelent egyúttal cholesterin, azaz vitamin többletet, sőt a haj- zsirossággal egyidejűleg fennálló hajhullás éppen esetleg cholesterin hiányra mutat. Minthogy a hajzatnak e természetes „tápolajokban is megtalálható, a haj és fejbőr táplálására szolgáló vitamint mesterséges utón is a haj- papillához tudjuk juttatni. A legmodernebb hajápoló szerek már úgy vannak összeállítva, hogy a tisztitó, frissítő hatáson kívül vitamintartalommal is rendelkeznek. A hajápolással is foglalkozó gyakorlati kozmetika égető szükségét érzi egy ilyen tudományos gondossággal összeválogatott hajápoló rendszernek. Megfigyelésünk, hogy a mai divat követelte gyakori hajhullámositás- nak, a kíméletlen hajmosószereknek áldozatul esik a hajzat épsége. A hajpapilla iegyön- gülésének következménye a vékony, törékeny hajszál és korai hajhullás. E veszedelmes tüneteket megelőzhetjük és gyógyíthatjuk. Gyakorlatban a dús hajkoronát úgy őrizhetjük meg, ha naponta végzünk hajgondozást. Lehetőleg olyan szert válasszunk, melyben együtt van mindhárom jó tulajdonság. A vitáminos frissítő szer használata a haj és fejbőr napi tisztítására elegendő, de minden 10—14 napban egyszer tojásos nagymosás végzendő a fent ismertetett módon. Dr. Berényi Dezső. Szenzációs kiadás Qroísszfc nlsáq revü 25 kápbsn írták : Nagy Endre, Békeffi László, Nóti Károly, Kőváry Gyula, Lörinez Miklós, László Miklós, Ernőd Taiuás. Reinitz Béla, Luzsánszky M. Főszerkesztő: BÉKEFFI LÁSZLÓ. Főmunkatársak: Salamon Béla. Beregi Oszkár. Azonkívül játszanak: Rajna Alice, Nagykovácsi Ilona, Gárdonyi, Komlős, Kökény Ilona, Sass Olly, Lengyel Gizi, Kőváry, Bérezi, Tolnay Edith, Philippi Irén, Ormos, Fenyő, Théry Bogyó, Donáth Ági, Kompóthy, Mihályi, Soly- mossy, stb. Terézköruti Színpadon Vasár- és ünnepnap délutáni előadások. Legdrágább hely: p. 4.50 d. u. 3 p?ngő.