Ellenzék, 1935. május (56. évfolyam, 99-123. szám)
1935-05-10 / 107. szám
A F fj L PN 7 fiK 19 3 5 m i f u M 12. i Képkockák a budapesti nemzetközi vásárról !'.! IVVIM'NT (A/ I llen/rk tmlósilójálól.t \ V. Bin os hetük ... Mil jelentenek. } liehen holdnyi árukiállihist, ki'i|*rn/:ilns ide- . ••nforiKilmat hatalmas árucseréi, különvo untok sokasadat, többszázezer vusarlalO{$»t- lol a •• es/temlo legélénkebb kél helel ino/ ealmas májusi, a vásár sokezer épitoinun- kasanak kenyeret. szinhá/ak reménységét, küllőid és belföld pesti légyottjai s ventil e;;és/séfíes napfiirdöt a pezsgő forgalom ve- i'ofenyében a lél ernves/tö borúja után . . . fejlettebb ízlés a rendezésben Meg nem igen írtam a mintnvasarrol cikkel. értem alatta a Nemzetközi Vásár egészet Körülbelül liz. pesti minluvásárt láttam s ezek közül az. idei az első, amelyről tiszta lelkesedéssel irhatok .!•>. az első esztendő, amikor nem jelentek be cllenvclemeiiyt a '■ idióÜ7enetek örökös közhelyével szemben, mely szerint: ..a vásár nagyon s/ep . Vz eddigi minlavásároknak nem tetszett \ ásáriassága. zsúfoltsága, tolakodo hirve- se. mely elnvomta az ipar tényleg ragyogó alkotásainak néma. de szívhez es szemhez szóló szavát. Nem bírom, hogy reám érülte ssek az elragadtatást. Nem szeretem, ha a hirdetők és a kiállítók használják el helveţii m a tetszés felkiáltásait. Ms zavart, hogy mindenik pavilion nagyobb és hangosabb \gvekezett lenni, mint a másik, szín- es hang-diszharmóniát idézve elő. Vz idei mintavásáron magasabbrangu Ízlés rendelkezett. A vásár nagyvonalúbb lett. : szónak úgy az átvitt, mint a szószerinti értelmében. Az elrendezés áttekinthetőbb. A ,\ illonok a modern építészet tiszta lőrék- • \ sei szerint épültek. A fülke-rendszert pedig több helyen a csarnok-rendszer váltotta lel. Legyen bírálóbizottság Van néhány emlékezetesen művészi és ötletes csarnok. Például ilyenek: a legnagyobb magyarországi müselyemgyár kiállítása. a villamosmüvek bemutatója és a dohány-jövedék épülete. \ fejlődést a szóban látom: kiállítás. A minta-vásárnak csakugyan remekbe készült mintáknak a vásárává kell fejlődnie. S igy tulajdonképen kiállítás lesz belőle, olyan kiállítás, mely mint vásár is életképesebb lesz, mert különb! Nem tudom, — de nem hiszem — hogy a vásáron müködik-e zsűri -- visszavetheti-e a rendezőség valakinek az áruját azzal az indokkal, hogy a vásár színvonalának nem felel meg. Azt hiszem, mindenki hozhat, amit akar, ha lefizette a helypénzt. Pedig milyen felemelő lenne, ha a vásáron való részvétel értékjelzés is lenne egyúttal, annak elismerése, hogy az áru, mint mestermü, megüti a nemzetközi mér- léket. Néhány bekeretezett olajnyomat diszbaba s művirág juttatta ezt a gondolatot eszembe, árgyak, melyeknél megrémül az ember annak elképzelésétől, hogy valaki még — meg lalálja venni! Nők eldorádója A müselyemgyár csarnoka csakugyan ki- llitás, ötletek, művészi tervek és csábitóan szép selymek kiállítása. Az első terem a különféle mintájú anyagokat mutatja be s az anyagok között egy-egy próbababát valódi modellruhában. Micsoda gazdagsága a szilieknek, virágoknak, pöttyöknek, kockázá- soknak, csíkozásoknak, hullámvonalaknak, slilizált leveleknek. S mily finomak a bútor s függöny anyagok . . . erről a teremről azt lartja a mintavásári közhit, hogy ha egy nő ide betéved, a vásár zárórájáig ki sem lehet onnan csalni. A müselyemgyár csarnokának másik terme a gyár kivitelét mutatja be nagyon hangulatosan. Mintha számos parányi színpadra oszlana a hosszúkás terem. S a színpadok díszlete az egész világ (Értsd: a szép nők az egész világon a müselyemgyár anyagait viselik, az éghajlatnak s a nép lelkialkatának megfelelő árnyalatokban.) A díszletek sok szin- nadi díszletnél szebbek . . . Szélmalmos hollandiai tengerpart... a fjordok felett tündöklő északi fény zöldes sugárzásában sikló hajó... Dél sötétkék ege... És mindenütt nők, szőke, barna, eleven, csöndes, mosolygó asszonyok ... Ä láthatatlan nő kezei Van még egy festői reklám ugyanebben a teremben. Azt hirdeti, hogy bizonyos tipusu müselyem mennyire gyürhetetlen. De a látvány keresetten művészi. Ablakmélyedésnyj keretben fekete bársony redők mögül két női kéz nyúl elő. A nő láthatatlan, de a kezei gyönyörűek. Szobrász sem formálhatna finomabb, gyöngé- debb, kecsesebb kezeket. Kévés ékszert visel a két kéz, de drága és pompás ékszert, ami királynőivé öltözteti az ujjakat és a csuklót. A két kéz selymet gyűr, simít, csavargat, mintha a láthatatlan asszonyt valami hanlaná es gyötörné. Kékeié bársony hál tér előtt kél kis ke/ él gyötrődik és panaszol a selyemnek. Mindez a reklám .szolgálatában, i s mégis szép!... (Zűrjeiben: a körmök nem visellek vér piros lakkot!!) A dohány és a villany K dohányjövedék pavillonja inkább lo • onv. Vagy terrasz, melynek méretei a légbe nyúlnak s mint tarka repkény, szövik körül a magasba szálló cigarettafüst karikáit stilizáló játékos gyűrűk. \ villamosmiivok csarnokát belülről, közel a mennyezethez, egészen vékony, izzópiros vilagitócsövek (neoncsövek) hálózzák lie vízszintesen. Kgészen úgy hat, mintha óriási villanylmzal a szemünk előtt kezdene izzani. Tulajdonképen ezek a vjlágitócsövek világil- ják a pavilion belsejét s ez a megoldás ötletes es igen stílusos. •Ebben a pavillonban négy valódi kis színpad van. Villanycrőrc berendezett lakás nappalija. vnsalószobá ja. konyhája és fürdő- | szobája. \ kabarészerii kis jelenetek során persze a villany ágymelegitö. kávéfőző, vasaló. hajszárító, slb. előnyei derülnek ki, de azért a közönség mégis pompásan mulat. A türdöszoba-jelenetet főleg a férfiak várják végig nagy izgalommal s a végén csalódottan vonulnak tovább, mikor a kis hölgy, aki a szindaraboeskában folyton fürdeni készül, mégis meggondolja magái és kisuhan a színpadról. I jdouságnk. különlegességek A vásárnak van egy lármás és vásárias. BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósítójától.) Megírta az Ellenzék, hogy nagymérvű román bonhamisitást lepleztek le Varsóban, minek folytán úgy olt mint a román fővárosban letartóztatásokat foganatosítottak. A hamisításokkal kapcsolatban Mircea Gabrilescu és Victor Califf kereskedőket tartóztatták le Bucuresti-ben. A varsói rendőrség tegnap rádióüzenetet küldött, melyben rámutat arra, hogy a nyomozás adatai szerint román területen követték el a hamisításokat. A Zorile jelentése szerint több millióra rúg a hamisított adóbonok értéke, melyeket a csalók VarCLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) A Secuiasca utcai gyilkossággal kapcsolatban hirt adtunk arról, hogy Kuruc Sándor és Varga Lőrinc ellen a vizsgáló- bíró által elrendelt 30 napos vizsgálati fogságot a törvényszék vádtanácsa is helybenhagyta. Barbateiu vizsgálóbíró napokon keresztül szakadatlanul folytat- i la a vizsgálatot a véres családi dráma ; ügyében, de mindezideig még nem sike- I vilit teljesen tisztáznia a bíinügy együk ! legrejtélyesebb mozzanatát: alvás köz- j ben ölték-e meg Turdean Samoilát. vagy j sem? Ez a kérdés még vitás — mondja i Barbateiu vizsgálóbíró, ugyanakkor de nagyon innlal.ságos része, :i/ ,,ii jdouságnk utcája". Különféle“ szabadalmak vonulnak ifi fel, úgymint: nyak kendösimiló, lemosható féri igaIlér szélsze< 1 belő habverő, Iyuks/em Ia pasz, kaj lányéin fogkefe iia risny :i j :i\i lóké szülék, lio ros/.kop, szer a szemüveg homályossága ellen, szenzációs eipölis/.liló, borotvakrém, hajgöndöritöesaü, büvészkárlya, slb., slb. A legtöbbjei ki is próbálják a ,,potyázni szándékozó nézőkön, de az eladók túljárnak a polyáz.ók eszén, meri csak a félkezüket, egyik cipőjüket, fele kabátjukul, vagy a szemüvegük egyik üvegéi tisztítják meg. fes tik be, kenik ál, fényesítik ki s az illető vag\ vásárol a csodaszerből, vagy felemás külsővel kullog tovább... Kinek van erre pénze? Mennyi újítás a világítás, lakberendezés, konybatudomány, testedzés, nyaralás, öltözködés egyszóval az egész élet terén ki tudná a kiállítás egész terjedelmét felsorolni? \ külföldieken és a vidékieken kivül a pestiek legnagyobb része is kimegy a vásár ra, üdvözli ismerőseit, végigjárja a vásárváros tereit és utcáit, virslit eszik, sört, vagy tokajit iszik, esetleg bebeszél a rádióba, egy- ötvenért, de nem vásárol semmit. A vásárnak pedig tulajdonképen az lenne az igazi szerepe, hogy ott évről-évre beszerezhesse az ember a technikának, iparnak, művészetnek egyre tökéletesedő termékeit. De kinek van erre pénze? Villanveröre berendezett lakás . . . selymek . . . repülőgépek . . . autó után kapcsolható. kerekenjáró vikendhá/.uk ... de mesz- sze vagytok a mai ember zsebétől . . . Pedig az lenne az. igazság, hogy ha már a béke évei helyett most rendeltetett élnünk, a technika haladásából is sugározzon reánk valami. Sz. Weress Jolán. són kivül a többi európai metropolisokban is forgalomba hoztak. A Tempo azt a szenzációs fi irt közli, hogy Brüsz- szélben, Londonban és Parisban is elhelyeztek ilyen adóbonokat. A hamisítások a lap szerint kitűnőek és szakértői vélemény szerint bankóhamisitásban jártas egyének a tettesek, akik pompás anyaggal rendelkeztek. A Tempo úgy tudja, hogy’ a nyomozás szálai Erdélybe: Timisoara és Cluj városokba vezetnek. A hamisítás oly nagyarányú, hogy a kormány is felfigyelt erre. A belügyminiszter maga ellenőrzi a nyomozás menetét az ügyben. azonban elzárkózik az ügyre vonatkozó minden további felvilágosítás elől. A bűnügy lélektani vonatkozásairól sem nyilatkozik. — Egyelőre semmit sem mondhatok. Majd, ha túl leszünk a kihallgatásokon. * A két vádlott közben az ügyészségi fogházban várja a további fejleményeket. Varga Lőrinc 40 éves. Foglalkozása kerékgyártó. A meggyilkolt Turdean ve- je. Ö az elsőrendű vádlott. Az előzetes rendőri vizsgálat adatai szerint az áldozat halálos fejsérüléseit az ö ütlegei okozták. Cluj. Str. N. lorga 5. (A Newyork melleit) UfíSZállŐf a f°ncfom és párisi kiállításokon aranyéremmel kitüntetve, elsőrangú munkát állít elő SZOlÖCl éraSíOM. rmnair Több millióra rúg a hamisított bonok: értéke A ftonümnisifás szálai Erdélybe vezefneft-----——■ íkmeggidlüofl Turdeon ellesi halála napién lefi feilelenlésl a felesége snips (esllsérléscrf Még mindig nyílva marad a Kérdés: ébren ragu álmában ölféK-e meg rohonai a brutális rénemberl petróieumgáz-lőző a háziasszonyok álma Kérjen díjtalan árjegyzéket az országos egyedárusitó Bucureşti I., Regalá 11. főlerakatától : | FENYŐ, Ciuj, Strada Memorandului * J. A másik vádlott az asszonynak, özv. Turdeanné, Kurucz Erzsébetnek a test- véröccsc. Kuruc Sándor. Harmincötévé,s munkás. Az eddig kihallgatott tanuk vallomása szerint csak egyszer sújtott sógorára, inig Varga mintegy nyolc ütést mért rá. Mindaketten töredelmesen vallanak. Nem akarták megölni Turdeant. A gyilkosság előtti napon Turdeanné újból el- panaszolta nekik, hogy férje meg akarja ölni. Ezt kiáltotta neki: — A véredet fogom inni! Varga azonnal felkereste apósát, hogy beszéljen vele. Turdean ridegen elutasította vejét: — Varga ur, tűnjön el erről a tájékról. mert nem állok jót magamért! Mindez benne szerepel a rendőrségi jegyzőkönyvben. Es ugyancsak rendőrségi jegyzőkönyv tanúskodik arról is, hogy Turdean alig 24 órával a véres családi dráma kirobbanása előtt véresre verte feleségét, amiért az szemrehányást tett neki, hogy miért folytat viszonyt egy másik nővel. A súlyosan összevert asszony ekkor orvosi látletetet vétetett fel sérüléseiről és még aznap délelőtt feljelentést tett férje ellen a IV. kerületi rendőrségen. £ — Nagyon brutális volt a férj — mondja az előzetes vizsgálatot lefolytató Draghiciu bűnügyi igazgató. Állandóan ütötte-verte az asszonyt és fenyegette a rokonait. Ugyanezt mondják a szomszédok is. — Rettenetes ember volt az öreg, Isten bocsássa meg .. . mint kellett tűrjön mellette az a szegény asszony — mondja egy utcabeli idős nő. Végül igy nyilatkozik a védelem: — Tessék elképzelni, milyen ember lehetett — mondja dr. Munteanu védőügyvéd, — a tragédia előtti napon volt égjük gyermekének az esküvője... és Turdean, az apa el se ment. A védő egyébként most terjedelmes beadványt intézett a vizsgálóbíróhoz, amelyben 40 uj tanú kihallgatását kéri részint a drámát kirobbantó előzmények, részint annak bizonyítására, hogy Turdean a lefolyt heves dulakodás közben szenvedett sérülések következtében balt meg. Az igazságot a vizsgálat további menete hivatott tisztázni. Addig egyelőre 30 napra lecsukódott a börtöncella ajtója ,a két tettes mögött. Szenzáció ! Érdekes újdonság! Corti Cäsar: 45 javarészt ismeretlen képpel és fényképpel. A legendás királyné hátrahagyott iratai, leányának naplója és egyéb eddig ismeretlen naplók és feljegyzések alapján. 460 oldal, gyönyörű hófehér papíron, Ízléses vászonkötésben Lei 215'— az ELLENZÉK konyvosziályában Cluj, P. Unirii. Vidékre azonnal szállítjuk.