Ellenzék, 1935. január (56. évfolyam, 1-25. szám)

1935-01-12 / 10. szám

TAXA POŞTALA PLĂTIT A IV NUMERAR No. uuít'i»» ÄRA 3 LEu Szerkesztőség, kiadóhivatal, nyomda: Cluj, Str. I. G. Duca No. 8. fiókkiadóhivetai és könyvosztály: Piaţa Unirii 9, mm. — Telefonszám: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók So, jaMMMMMKBHWBMBMBBWWMBBMBB LV i. ÉVFOLYAM, 10. S Z Á M. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTH A MIKLÓS SZOMBAT Előfizetési árak. navonta 70. negyedévre 210, íelevre 42c, évente S4C lej. — Magyarországra: negyedévre io, félévre 20, évente 40 pengő A cÖbb> külföldi államokba csak a portókülönbözettel több JANUÁR 12. Udvariasan e üiésszáhára szóid meghívást Ma nyltiák mss as: ülésszakot úentben. — A magyar meg­bízónak baiarlasztlk a nyomozás adia Iáit GENF. (Az Ellenzék távirata.) A népszövetségi tanács nyolcvanegyedik ülésszakát, mely mint rendkívüli ülés­szak a saar-vidéki népszavazással kap­csolatban ül össze, ma délután nyitják meg. Az első ülés csak formai kérdések­kel lesz elfoglalva és a tanács a követ­kező összejövetelét a népszavazás ered­ményének végleges összeállítása után­ra, 15-ére fogják kitűzni. A ma Genfbe érkezett államférfiak azonban továbbra is a népszövetségi fővárosban marad­nak, hogy minden esetre készen állja­nak s a két ülés közbe eső időt diplo­máciai tárgyalásokkal fogják eltölteni. Ezekre a tárgyalásokra a francia—olasz római egyezséggel megnyitott lehetősé­gek általános vélemény szerint bőven adnak alkalmat. Sir John Simon angol külügyminiszter, aki Anglia népszövet­ségi képviselője, Eden főpecsétőr mel­lett szintén Genfbe érkezett, csak ezek­ért a tárgyalásokért jött a népszövetségi fővárosba. — Az angol külügyminiszter előreláthatólag nem is várja be a nép- szövetségi tanácsülés második napját, hanem a tervbevett magántárgyalások elvégzése után visszautazik Londonba, hogy a jövő hét első napjaira kitűzött minisztertanácson résztvegyen. Általá­nos vélemény szerint a genfi diplomá­ciai tárgyalások nagy hatossal lesznek Európa jövő külpolitikai fejlődésére. Elsimul a jugoszláv—magyar ellentét A kisantantállamok külügyminiszterei már előzőleg értekezletet tartottak, hogy a genfi tárgyalásokra teljesen felkészülve ér­kezzenek meg. Benes. Titulescu és Jeftics Laibachban találkoztak, ahol rövid megbe­szélés után együtt utaztak tovább a nép­szövetségi fővárosba. Ma megérkezett Genf­be Lávái francia külügyminiszter és Aloisi báró olasz főmegbizott is, akik előrelátha­tólag a tervezett tárgyalások központjában fognak állaní. Ugyancsak Genfbe érkeztek Kánya Kálmán magyar külügyminiszter és Eckhardt Tibor magyar főmegbizott is, akik, mint már megírtuk, azt fogják kérni a nép- szövetségi tanácstól, hegy késedelem nélkül tárgyalja a magyar kormány jelentését a marseiilei merénylet ügyében lefolytatott vizsgálatról. A párisi Temps szerint a ma- I gyár megbízottak terjedelmes emlékiratot készülnek átadni ebben a kérdésben, amivel kapcsoiatban a nagy francia külpolitikai or­gánum annak a reményének ad kifejezést, hogy a magyar kormány megfelelő intéz­kedései most már lehetővé fogják tenni, hogy a népszövetségi tanács ezt a kérdést ogyszersmindenkorra levegye a napirendről. Németország képviselőjét is Genfbe hívták A tegnapi nap eseménye, hogy az angol kormány a párisi és római kormányok bele­egyezésével lépéseket tett Berlinben, hogy Németország is küldje ki Genfbe megbízott­at arr* ■ népszövetségi tanácsülésre, mely a saarvidéki népszavazás eredményének tu­domásulvétele után véglegesen dönt ennek a területnek sorsáról. Sir Eric Phipps ber­lini angol nagykövet megjelent tegnap Neu­rath báró német külügyminiszternél és kö­zölte vele az angol kormány kívánságát. Sir Eric magyarázatképen hangoztatta, hogy ez­zel a lépéssel el lehetne kerülni minden további vitát a népszövetségi döntés ügyé­ben, amit úgy az angol, mint a francia és olasz kormányok kívánatosnak tartanak. Neurath báró azonban udvariasan visszautasította a rnegnivást, melynek a német birodalmi kormány elvi okokból nem tehet eleget. Ugyanakkor felhasználta az alkalmat arra, hogy közölje az angol nagykövettel a német kormánynak azt a felfogását, hogy helytelen dolog lenne, ha a népszövetségi tanács feb­ruárra halaszaná a végleges döntést a Saar­KOLOZSVÄR. (Az Ellenzék tudósítójától.) A hóvihar és a fagy tovább tart és kiterjed az egész országra. Az újabb havazások kö­vetkeztében a hőmérséklet kissé emelkedett. Temesvár környékén és általában az egész Bánságban a hóesés és a hóvihar nagy pusz­tításokat okozott. Oravicán olyan szélvihar volt, hogy földresujtotta Runcan építészt, aki súlyos sérüléseket szenvedett. Az Anina és Oravica közötti vasútvonalon a hóvihar megrongálta nemcsak a telefonve­zetékeket, hanem a pályatestet is és nagy károkat okozott. Temesvár, Karánsebes és Tumuszeverin közötti vasútvonal több he­lyen olyan magas hóval van borítva, hogy a közlekedést csak a legnagyobb nehézségek­kel lehet lebonyolítani és több helyen órák tartamára meg is szakadt. A nagy hóvihar következtében Hátszeg állomásról nem tudtak kifutni a mozdonyok. A vihar kitört fái döntött a pályatestre és egyik mozdonyt kisiklatta. A hó és szél tovább dühöng Bukovina és Moldva egyes részein. A Dnyeszter partján a hóvihar eltemette a határőröket, többen súlyos fagyási sérüléseket szenvedtek s kórházba kellett szállítani őket. Bukovina több községében az iskolákban a tanításokat be kellett szüntetni, a hóvihar és a rettene­tes hideg miatt. Storojinet községben a hideg tegnap 3i fokos volt. Besszarábiában és Dobrudzsa területén a hideg tegnap is rendkívül erős volt. Buka­restbe tegnap mind kevés késéssel érkeztek a vonalok. Naszódmegyében szintén rendkívül nagy a hóvihar és a hideg. Az egész megye terü­letén farkascsordák garázdálkodnak Romuli 1 községben Grigore Cutulus földműves terület sorsa fölött Német felfogás szerint, ha a szavazás eredménye ismeretessé válik, a tanácsnak nyomban ki kell mondania ha­tározatát, mert minden további késedéimeskedés csak za­varokat okozhat és komolyan károsítja gazdaságilag is a Saar-vidék lakosságát. Sir Eric Phipps tu­domásul vette a választ, melyet azonnal to­vábbitolt Londonba. A népszövetségi bizottságok már tegnap megkezdték munkájukat. A pénzügyi bizott­ság tegnapi ülésén Magyarország pénzügyi helyzetével foglalkozott. A tanácskozáson felolvasták Tayler népszövetségi megbízott jelentését Magyarország gazdasági helyzeté­ről és Rouge, a Magyar Nemzeti Bank mel­lett lévő pénzügyi tanácsadó jelentését a ma­gyar pénzügyi helyzetről j kislányát, ahogy kilépett a ház küszöbén , negyven farkasból álló csorda vette körül és pillanatok alatt szétmarcangolta. \ A farkascsorda olyan gyorsan rohant be a faluba, hogy a község lakósai észre sera vet­ték A község határán ugyanez a farkascsor­da megrohant egy parasztembert, aki csak úgy tudta megmenteni az életét, hogy fára mászott előlük Szekerét lovakkal együtt az utszélen hagyta és a farkasok mind a két lovát szétmarcan­golták. A gazda a nagy rémület következ­tében eszét vesztette Amig Romániában a hideg tovább tart, sőt egyes helyeken fokozódik, addig Európa nyugati részein a hideg mindenütt enyhül. Római jelentés szerint az Óriás-hegységben a hóesés tovább tart, a hőmérséklet 14 fok a fagypont alatt, a hóréteg vastagsága pedig már a 30 centimétert is meghalad ja. London­ból azt jelentik, hogy a brit szigeteken a fagyhullám engedett Északról megszűnt a dermesztő hideg levegő áramlása. Norvé­giában, mint Osloból jelentik, az utóbbi na­pok erős hidege engedett. Az újra megindult havazás következtében ü 24 órával ezelőtti alacsony hőmérséklet majdnem 20 fokkal emelkedett De engedett a hideg a Kárpátok­ban is Mint Prágából jelentik a hőmérő ott fagypont aluli hőmérsékletet mutatott. 01- miitz és Troppau környékén azonban még mindig 15 fokos a hideg. Észak és kelet fe­lől megszűnt a dermesztő levegőtömeg áram­lása, Lengyelországban és Szovjetoroszor- szág nyugati részében is engedett a fagy. Erdély keleti részén, a Bukovinával és Moldvával határos területeken a hóviharok tovább tarlanak. Erdély nyugati és északi ré­szén azonban a hideg szintén engedett Éj­jel a hőmérő higanya alig szállott minus 4 foknál alacsonyabbra. A déli órákban fagy­pont körül volt a hőmérséklet. j Néha egy nap román sajtója oly egyöntetűséggel ir, mintha szerkesztőségei közös tanácsko­zásra gyűltek volna össze és azonos tárgykörben állapodtak volna meg. — Ilyenkor mindig szinte iélekhasitó han­gon szólalnak meg és csakis a belső el- sötétülés, lelki meggyöngülés miatt. Amit igen sok állít, vájjon valótlan­ság-e az? Ha kisebbségi lap Írná mind­ezt, akkor az általános közvélemény rögtön cenzura, ügyész, lapelkobzáia után kiáltana. Most az egyik lap pél­dául megállapítja, hogy 16 évvel ezelőtt az egyesült nagy ország közélete egysé­ges szellemben fogott munkához; a há­rom szomszédságban dúló társadalmi forradalmak még csak nem is zavarták a lelki összhangot. De jöttek a hatalom­ra szomjas vezérek és pártok, egymásra kezdtek árverezni a mások szellemi és anyagi tulajdonának eligérésében vagy elosztásában; következménye most a tel­jes zűrzavar és tökéletes fejetlenség. Meg is kérdezi három fölkiállás alak­jában* ki felelős ezért az erkölcsi ha­nyatlásért? ki bátorította föl a vakmerő szájhősöket? ki pusztította el az ország lelkét? A másik lap a törvényalkotások bódi’ó Ígéreteivel foglalkozik, mert ok és lehetőség hián Ígérik az éden gyö­nyöreinek a közeledését. Minden lelke­sedés lefagy, mihelyt újításokat jelente­nek be; a közélet sivatagában sehol sem ragyog a lélek, amely letiporhatná gi­gantikus küzdelemben az alvilág rémeit ma. Nincs emelkedett szilárd és igaz szellem az idők jelentésének fölismeré­sére s a politikai szellemtelenség meg­semmisítésére. Meg kellene változtatni az állaravezetés szellemét s ezzel kiér­demelni minden tényező hálálkodását Idézzünk még? A harmadik komoly, munkarendet követel, végre-valahára, mert a tervszerütlenség sietteti az ön-* kényuralmat és bűnös a volt miniszter­elnök; aki a munkaterv szükségtelensé­gét hirdeti. A negyedik azon sir, hogy az alkotmánv és a kormányzat kezéf megkötik: nemzeti szükség már, hogy a termékeny erők immár egységes irány­ban és alkotmányos vonalban vonulja­nak föl. Az ötödik a veszedelmes és pusztító idők egyik okát a pénzügyi gaz­dálkodásban látja, amikor nem fokoz­za és nem talál jövedelmi forrásokat Folytassuk tovább? Nem folytatjuk. Csak ismételjük, nem kisebbségi elkese­redés mondja mindezt, hanem többségi följajdulás Hogy mit szólunk ehhez mi, a kisebbségi sajtó, amely szegénységé ben és szenvedésében érzékenyebben visszahat a tagadhatatlan tényekre, mi, akik egyben lázmérő es mértéknéző va gyünk? Csak megerősíthetjük, amit a román lapok imák és hozzá tehetjük, hogy az egyenetlenség, a lélekhiány. a fejetlenség, a sötétség még nagyobbnak 1 látszik, ha kisebbségi megfigyelő hely nézi Az egységes közszellemet az elbí­rálás különbözősége, a belső világítás romlását, a fényforrások különböző mérvű táplálása is okozza A Zűrzavar igen sok hangja szenvedő kisebbségeink leikéből származik. Az erkölcsi hanyat­lás s a törvények értéktelensége sokszor azért van. mert a munka, igyekezet, ér­dek, szenvedély, idő jó nagy részét egy nemlegesség szolgálata: kisebbségi jog­védelem s kisebbségi életlehetőség teljes megszükilése nyeli el. Csakugyan nem ismerik föl az idők jeleit, de főleg nem ismerik fel a kisebbségi kérdés kapcsán gyújtott jeleket Szél és hóviharok dühöngések a Bánságban, Moldovában és Be$$zmráblában

Next

/
Thumbnails
Contents