Életünk, 2011 (49. évfolyam, 1-12. szám)

2011 / 2. szám - Szirtes Gábor: "Mozdul a tér, ahol lépkedsz..."

SZIRTES GÁBOR „Mozdul a tér, ahol lépkedsz..." TAKÁTS GYULA EMLÉKEZETE Számosán mesteri realizmusáért dicsérték, pannon derűjéért irigyelték, a himnikus természetfestés mesterének nevezték, egy sajátos színezetű mikrokozmosz megte­remtőjének tartották. Tisztelegtek a mester előtt, aki verseiben mindig képes volt az emberi lélekkel való közvetlen kapcsolatteremtésre, a klisékkel szemben egy szu­verén költői világ megteremtésére és mindenáron történő megőrzésére. A kritiku­sai által gyakran félreértett, tévesen interpretált költői világában életstílus és írói munkásság, ember és természet bámulatos egysége valósult meg. Erről vallomásos soraiban a következőket írta az egykori tanítványnak, a későbbi alkotótársnak, Fo­dor Andrásnak 1955. december 12-i levelében: „Egy életstílusból indul a költésze­tem, melynek alapja a föld, az a föld, amelyről a lábamat nem akarom levenni és az aszfaltra tenni. Nem új, hisz a görög művészet éleslátása ez. Együtt a természettel élni...” Es miközben tiltakozik a tájköltő és a vidéki költő minősítések ellen, meg­állapítja, „ha már valamit lehetne mondani, inkább lehetne a kék szelídség és vi­dámság, szeretet lírájának mondani azt, amit csinálok...” Igen, valóban ilyennek is­mertük őt, ilyennek tartottuk költészetét, ilyennek őrizzük emlékezetünkben mosolygós, életvidám, derűs alakját. Hét könyvének kiadójaként, szerkesztőjeként persze másra is emlékezem, hiszen univerzális műveltségű könyvember is volt: tervező, szerkesztő, tipográfus. Több le­vele és levelezőlapja tanúskodik erről. Figyelme mindenre kiterjed. Alig hagy vala­mit a kiadóra. Fontos számára például a papír minősége. „Kérlek, elég vastag hó­fehér papírra nyomjátok a könyvemet, pld. mint Csorba Győző most megjelent Csikorgóját a Jelenkor Kiadó” - írja 1995. december 3-án. Ugyancsak nagy figyel­met fordít a belívre és a borítóra, a szedési hibák (akkor még elég gyakori kényszerű útitársak voltak) gondos kijavítására, a betűtípusra (kéri, hogy a Csu és Drangalag kö­tet az Ekként írja című versének betűjével, azaz Caxton light típussal szedjük. Nem kerüli el figyelmét a betűk és a címek mérete, fokozata sem és folytathatnánk tovább mindannak felsorolását, melyből kitűnik sokoldalúsága, hozzáértése, mindenre ki­terjedő érdeklődése és igényessége. (Vajon hányán ismerik a számítógépes szöveg- szerkesztés korában az általa megnevezett betűtípust?) Mintegy két évtizedes közös munkánkból a kiváló, ám elképzeléseit mindenkor tapintatosan képviselő tipográ­fusként is említhetem tehát. Akinek természetesen mindenkor könyveinek színvi­lágáról, képeiről, rajzairól, illusztrációiról is határozott elképzelése volt. Akiadó pe­dig örömmel valósította meg azokat, hiszen keveseknek voltak olyan „illusztrátorai”, mint neki: Egry József, Martyn Ferenc vagy Würtz Ádám személyében. Töpreng a borítóterveken is: „gondolkodtam a borító sok feketéjén. Ez így egy kicsit fekete­sárga, azaz a rosszemlékű császári zászló. A fekete helyett próbáljatok a Würtz-rajz köré bronzos arany színt a borítóra. Ezen a bronzaranyon nagyon jól érvényesül a fekete, akár betű, akár rajz. Nézzétek meg a Szonettek a Styxen túlra könyvem bo­50

Next

/
Thumbnails
Contents