Életünk, 2008 (46. évfolyam, 1-12. szám)

2008 / 8. szám - Pekár Gyula: San Niccolo lámpása

- A Maladetta? - eszmélt Gregor.- Az! És ez a teremtés az ő leánya: Yva. Érted-e már? Catalinich elmosolyodott. Majd emlékeibe tévedt.- Ah, a Maladetta... Emlékszem már, úgy féltünk tőle gyerekkorunkban. Azt mondták: rossz szemmel, békalábbal ront marhákat, embert, s vitorlás seprűnyéllel babonázza a hajókat veszedelembe. Azt is mesélték, hogy három­görcsös kis kötelecskével árulja a szelet... Bolond babonák! Igaz, eszembe jut, szegény atyám is vett így egyszer „jó időt” tőle, ő esküdözött, hogy használt is neki Indiában... Ostobaság! Én a nagyvilágból jövök: nincs boszorkány! Andro vállat vont:- Lehet. De itt a faluban azt mondják: anyja után most Yva is az.- De hát miért? - dacoskodott Gregor, - mert szebb a többinél? Bosszant a dolog... mit csinál, kinek árt Yva, mért üldözik?- Miért? Hm... hisz nem árt ő voltakép senkinek, csak hát nagyon furcsa dolgokat mesélnek róla. Először is nem jár templomba, tán nincs is megke­resztelve, aztán anyja halála óta ott él egymaga az elátkozott házban. Pár kecs­kéje, olajfája, meg egy csónakja van. Igaz, aztán van még neki egy néma, töpörödött koldus nénikéje a falu végén, ahhoz jár be olykor. Az ördög tudja, mit trafikál vele, azt suttogják, ez a vén Anita közvetíti ma is a Maladetta régi babonázási és szélüzleteit. De nem ez a fő. Nem a földi praktikája, hanem a tengeri boszorkánysága teszi oly gyanússá Yvát. „Morszka vila”, nem hiába hívják így: a tenger az ő élete, eleme, vízben él, víz alatt jár örökké s a nép azt tartja, ördöngösség nélkül ezt nem tehetné.- Beszélj, csak beszélj! - érdeklődött Gregor.- Hát szó ami szó, nagyon furcsa élet ez, pajtás. Nem csak a halásznép meséli, de magam is akárhányszor láttam, főként holdas éjeken, amint messze künn egyszerre csak felbukott előttem a nyílt tengeren. Rám nézett, dalolva nevetett, aztán újra eltűnt a habok alatt. Ordöngös jószág! Az ember dühös rá, iszonyodik tőle és mégis szinte kívánkozik utána. Boszorkány! Az öreg Angelo megesküszik, hogy Yvának minden éjjelre hal-uszonyai nőnek, ezért nem fél­nek a delfinek tőle, ezért fogja kézzel a branzinókat! Biztos, hogy csudásan otthon van a vízben, látták már, amint öt-hat öl mélyen úszott el a bragozzok kormánya alatt... Mit csinál ott a fenekén? Kagylókat, koraik szed, s bizonyára rég elsüllyedt velencei gályák aranytallérjait hozza fel, különben miből élne, miből telnék neki bársonyra, meg gyöngyös zekére? Hej, biztos kasszája van neki odalenn a kék mélyben... És mindegy neki: vihar-e, vagy jó idő; olykor még jobb szeret orkánok alatt kimenni, s a hullámok taraján himbálódzni. A minap látta így Gasparo egy hétnapos bóra istentelen hetedik napján, - ő, Gasparo, csónakjával majd odaveszett, azalatt Yva, akár az ágyában, hanyatt feküdve, behunyt szemmel kéjesen nyújtózott a tajték párnái közt. Es Gasparo szentül állítja: a leány keblén egy sirály ült és mintha azt cirógatta volna. Mosolygott és énekelt hozzá... Szólj Gregor, hát nem boszorkány ez? Catalinich néma maradt. Andro felnézett, de szinte meghökkent: nini, mi ez, éj lett-e beszédjük alatt, hogy az ég úgy elsötétült? A máglya tüzel-e job­ban, vagy inkább tán villám az, ami olykor cikázva gyújtja a lángokat még fényesebbre? Dörgött a bolt, egyszerre orkán szele lapította földhöz a tűzkí­31

Next

/
Thumbnails
Contents