Életünk, 2008 (46. évfolyam, 1-12. szám)
2008 / 5. szám - Csák Gyula: A múlt helyszíne
is lehetséges, akár órákon belül. Idegesen rezgett a szája, de azután eltátotta és harsány nevetésre fakadt. Nem biztos, hogy ez is az öröm kifejeződése volt Másik partnerünk úgy mutatkozott be, hogy ő az írószövetség főtitkára. Későbbi diskurzusunkból az bontakozott ki, hogy ő tulajdonképpen menedzsere az írószövetségnek, s amennyire megismerhettem tevékenységét, pompás képviselője volt választott műfajának. Mindig megfontoltan, pontosan kérdezett, válaszolt, általában szépen fogalmazott, pedig se prózát, se verset nem írt, hanem ügyvéd volt eredeti szakmája szerint. Oxfordban szerezte diplomáját s vele annyi európaiságot, amennyitől még hitelesebben, még ön- tudatosabban és hatékonyabban lehetett ghána-i hazafi. A szót ő használta egy jó hangulatú beszélgetésünk során. Tőle megszokott higgadtsággal, de azért érzelemtől sem mentesen fejtegette, hogy a gyarmati világ országainak szükségük lesz majd olyan emberek sokaságára, akik az idegenek által épített díszletek alól kibányásszák hazájuk hiteles történelmét, ami nem lehet más, csak dicső - ezért a mának erőt adó. Mindig nyakkendős, mandzsetta gombos öltözékben jelent meg. Maga volt a megbízhatóság, az idő érzékét kivéve. Az időről olyan formán vélekedett, mint az a Gorkij-hős, aki szerint semmi sem sürgősebb, mint bolhát fogni. A program készítés ideje alatt szalasztotta hozzánk munkatársát a magyar nagykövet, kérve bennünket, hogy ragaszkodjunk egy? Kumasiba vivő úthoz, illetve a Kumasiban székelő ashantei királynál teendő hódoló látogatáshoz. Háromtagú küldöttséget jelentsünk be, mert ő is csatlakozni kíván hozzánk. Utóbb elmondta, hogy hónapok óta készült a királyhoz, de a központi kormány? nem adta meg az engedélyt. Minthogy? azonban a kormány és a király?ság bonyolult jogi hálóba, alá-fölérendeltségi viszony?ba fonva élt egymás mellett, — akadályt jelenthettek a királysági bürokraták is. Az igazság akkor nem derült ki. A magyar nagy?követ minden esetre nagyon örült, hogy íróküldöttségünk tagjaként bejuthat végre a királyhoz. Őfelsége majdnem a fél ország felett uralkodott s az ott élő, létszámra legnagy?obb törzs politikai és vallási vezetője volt. Magyarország számára azonban ennél nagyobb jelentőséggel bírt, hogy a királyi országrész igen gazdag timföldben. Erős magyar gazdasági érdek diktálta, hogy részt vegyünk a bauxit feldolgozásban. A nagyon intelligens főtitkár hamar elhitte, hogy lángra kapott írói képzeletünk és szeretnénk királynézőbe menni, az ugyancsak irodalmi érdeklődésű nagykövetünkkel kiegészülve. Mindent a kívánságunknak megfelelően intézett. 5. Rögzített programunk szerint az ország három nagy egy?etemi városában: Cape Coastban, Legonban és Kumasiban vettünk részt irodalmi rendezvényeken ottani kollegák, egyetemi hallgatók, meg tanárok társaságában. Nem sok szó esett irodalomról. Kérdésre felelve természetesen adtunk tájékoztatást a magyar irodalmi életről. Sőt, egyszer ismertetni próbáltam a magyarországi olvasó népért mozgalmat. Mindenki szerencséjére hamar bennem rekedt a szó. Akkori statisztika szerint Ghána lakóinak közel fele analfabéta volt. Arc- pirítónak éreztem, hogy ott olvasó népről beszéljek. Máskülönben ez a jelszó 63