Életünk, 2008 (46. évfolyam, 1-12. szám)

2008 / 5. szám - Csák Gyula: A múlt helyszíne

is lehetséges, akár órákon belül. Idegesen rezgett a szája, de azután eltátotta és harsány nevetésre fakadt. Nem biztos, hogy ez is az öröm kifejeződése volt Másik partnerünk úgy mutatkozott be, hogy ő az írószövetség főtitkára. Későbbi diskurzusunkból az bontakozott ki, hogy ő tulajdonképpen mene­dzsere az írószövetségnek, s amennyire megismerhettem tevékenységét, pom­pás képviselője volt választott műfajának. Mindig megfontoltan, pontosan kérdezett, válaszolt, általában szépen fogalmazott, pedig se prózát, se verset nem írt, hanem ügyvéd volt eredeti szakmája szerint. Oxfordban szerezte diplomáját s vele annyi európaiságot, amennyitől még hitelesebben, még ön- tudatosabban és hatékonyabban lehetett ghána-i hazafi. A szót ő használta egy jó hangulatú beszélgetésünk során. Tőle megszokott higgadtsággal, de azért érzelemtől sem mentesen fejtegette, hogy a gyarmati világ országainak szük­ségük lesz majd olyan emberek sokaságára, akik az idegenek által épített dísz­letek alól kibányásszák hazájuk hiteles történelmét, ami nem lehet más, csak dicső - ezért a mának erőt adó. Mindig nyakkendős, mandzsetta gombos öltözékben jelent meg. Maga volt a megbízhatóság, az idő érzékét kivéve. Az időről olyan formán vélekedett, mint az a Gorkij-hős, aki szerint semmi sem sürgősebb, mint bolhát fogni. A program készítés ideje alatt szalasztotta hozzánk munkatársát a magyar nagykövet, kérve bennünket, hogy ragaszkodjunk egy? Kumasiba vivő úthoz, illetve a Kumasiban székelő ashantei királynál teendő hódoló látogatáshoz. Háromtagú küldöttséget jelentsünk be, mert ő is csatlakozni kíván hozzánk. Utóbb elmondta, hogy hónapok óta készült a királyhoz, de a központi kor­mány? nem adta meg az engedélyt. Minthogy? azonban a kormány és a király?ság bonyolult jogi hálóba, alá-fölérendeltségi viszony?ba fonva élt egymás mellett, — akadályt jelenthettek a királysági bürokraták is. Az igazság akkor nem derült ki. A magyar nagy?követ minden esetre nagyon örült, hogy íróküldöttségünk tagjaként bejuthat végre a királyhoz. Őfelsége majdnem a fél ország felett uralkodott s az ott élő, létszámra legnagy?obb törzs politikai és vallási vezetője volt. Magyarország számára azonban ennél nagyobb jelentőséggel bírt, hogy a királyi országrész igen gazdag timföldben. Erős magyar gazdasági érdek dik­tálta, hogy részt vegyünk a bauxit feldolgozásban. A nagyon intelligens főtitkár hamar elhitte, hogy lángra kapott írói kép­zeletünk és szeretnénk királynézőbe menni, az ugyancsak irodalmi érdeklő­désű nagykövetünkkel kiegészülve. Mindent a kívánságunknak megfelelően intézett. 5. Rögzített programunk szerint az ország három nagy egy?etemi városában: Cape Coastban, Legonban és Kumasiban vettünk részt irodalmi rendezvé­nyeken ottani kollegák, egyetemi hallgatók, meg tanárok társaságában. Nem sok szó esett irodalomról. Kérdésre felelve természetesen adtunk tájékoztatást a magyar irodalmi életről. Sőt, egyszer ismertetni próbáltam a magyarországi olvasó népért mozgalmat. Mindenki szerencséjére hamar bennem rekedt a szó. Akkori statisztika szerint Ghána lakóinak közel fele analfabéta volt. Arc- pirítónak éreztem, hogy ott olvasó népről beszéljek. Máskülönben ez a jelszó 63

Next

/
Thumbnails
Contents