Életünk, 2005 (43. évfolyam, 1-12. szám)

2005 / 9. szám - Alexa Károly: Könyvről könyvre, Spiró György: Fogság

gazdagságával és tulajdonságainak állandó változásával járhat együtt. Helye­sebben: változtatásával - hiszen az elbeszélő alakítja őt kénye kedve szerint, hogy az új, meg új helyzethez igazodhasson. Tud legalább három nyelvet (ez­zel is „megháromszorozza” magát), hallatlanul olvasott, vallásában-hitében szkeptikus, tehát képes figyelni mások tanaira, nem szeret senkit, tehát nem zárkózik be egy szőkébb emberi családi körbe, ért a felsőbb matematikához, szereti a színházat, jól fest, jártas a mozaikrakásban, kereskedik, beletanul a földművességbe, meg az asztalosságba, kiváló távolugró, rétor és mesemon­dó... S ami a legfontosabb: állandóan másnak hiszik, mint aki, ezért kerülhet elképesztőnél elképesztőbb helyzetekbe. Résztvevő is meg tanú is, meg - mi­vel rosszul lát, tehát befelé néz — kommentátor is. Sorsa mégsem kelt együttérzést, kalandjai izgalmat, eszmefuttatásai komo­lyabb szellemi kihívást. Karakteres karaktertelenség jellemzi: jellem helyett karaktertelen karakter, írói médium. Nincs köze semmihez, se eszméhez, se emberhez, se a múlthoz, se a fajtájához, se a jövőhöz. Egyedül apját szereti, aki már nincs és a fiát, aki nemsokára nem lesz. Júdeábán „római zsidóként mennyire kétértelmű a helyzete és valójában Rómában is”, érzékelteti, s a Szentföldön „Nézte az arcokat, és kevés kivétellel idegennek tűntek.” A re­gény csöndesen elúszó zárófejezetében mondja az auktori hang: „Nem akar semmit. Le akarja élni az életét valahogy.” Úri egy olyannyira hihetetlen sors­történet megnevezettje, olyannyira kívül áll mindenen, amennyire benne van mindenben, oly szkeptikus, hitetlen, közönyös és viszolygó, olyannyira illúzi- ótlan, hogy csak ott van egy nagy történetben, de nem reprezentálja azt. Es nem sok szépet meg jót mondhatunk a többi szereplőről sem, csúnyák, csalók, hisztérikusak, alakoskodók. Hasonló a tabló, mint a Kerengőben, csak tágasabb, és a térnek meg az időnek hatalmasabbak a dimenziói. Karneváli regény is akar lenni és „realista” nagyregény is, csak egyik sem eléggé radikálisan az. Ennyi bíráló megjegyzés, ennyi kétségbevonás után és ellenére mi teszi Spi- ró Fogságit mégis érdemleges regénnyé és méltányolható teljesítménnyé? A bátorsága, a szellemi függetlensége, elfogulatlansága és igényessége. A re­génynek mint regénynek természetesen vannak remek jelenetei, közülük is ki­emelkedik az alexandriai pogrom előzményinek bemutatása, majd maga a pogrom vagy a judeai falusi élet láttató rajza, a zsidó vezető réteg belviszonya- inak ábrázolata. Ennél azonban izgalmasabbak a szellem kalandjai: a kor nagy kérdéseinek legtöbbje így vagy úgy meditáció és diszkusszió tárgya lesz. A kö­zéppontban természetesen a zsidóság vallási, szellemi meghasonlottságának és morális csődközeli helyzetének bemutatása és elemzése áll. Számos állítása fogja irritálni az elfogult zsidó olvasót, pl. az olyasfélék, hogy a zsidó háború idején „több zsidót öltek meg a zsidók, mint a rómaiak”, hogy Úrinak „a mág­lyán fulladozó zsidók látványa nem töltötte el a lelkét kívánatos részvéttel és borzalommal”, vagy „most megint azzal büszkélkednek a zsidók, hogy ők szenvedtek a legjobban, hát ezt nem lehet elviselni bennük!” S a keresztény ol­vasók mit szóljanak ama idősebb, kövér, ápolatlan, loncsos szakállú alak láttán, aki azonos itt a Megváltóval? S mit ama félnótások és rosszhiszeműek gyüle­kezetét nézve, akik az első hitvalló keresztények volnának? Nagyon izgalmasak 78

Next

/
Thumbnails
Contents