Életünk, 2005 (43. évfolyam, 1-12. szám)

2005 / 2. szám - Sarusi Mihály: Jó, hogy benéztél (Lajtabánsági állatmesék)

Föl nem, lehetetlen; csak valamicskét.- Nem tudsz róla, de: régóta becsüllek - teszi válladra a főnöki kezét, mi­től megindulsz kifelé. Most már bárhogy tartóztat, erős mehetnéked támadt. Amiért megint nem tudott beugrasztani? Ahogy az elődei, elődje vele to­vább szolgáló beosztottai sem. Miközben jól tudják, tán nálad is jobban.- Ne siess úgy, beszélgessünk még. Már nem ugraszt (a provokatőrje) - pannon tájunkon, mert hogy szerinted: provokatőrgye-, már-már baráti; szinte őszinte. Csak ne akarna átölelni a kocsmakapuban.- Hát nem jót beszélgettünk? E’ jó volt, nem mondom! Persze még jobb lett volna.- Jó, hogy benéztél! Ezt az a másik, az örök krumplivirágtalan, örök beosztott kiosztó füles ejti ki a serhabos szája savanya sarkán. Csak azt ne mondja, hogy szeret, mert menten rosszul leszel. A sör - a ser, a magyar ser - (azért) jól esett. Már megint nem sikerült nekik megkeseríteniük egy estéd. Vajh’ ma kinek s mit jelentenek? Vagy csak egyszerűen nem tudnak leszok­ni randa szokássá lett fülelésükről? Megbízás, jelentéskérő nélkül is? Avagy - mégiscsak - mégis? Valamire csak jók lehetnek. „Isten, Isten!”- Egészségedre. Hogy hülyére igya magát, az effélénél kizárt; nincs olyan mély részegség, melyből föl nem verné bármi szabadságra, hazára, nemzetre utaló hebehurgya szó. Egyetlen egyszer ejtette ki újfőnökünk a terror szót. No lám, helyben vagyunk. Bekapcs, ki; meg, meg. 58

Next

/
Thumbnails
Contents