Életünk, 2003 (41. évfolyam, 1-12. szám)

2003 / 6. szám - Márfai Molnár László: Lenni, de máskor

sem jönnek, így a tragikus felhang az irónia modalitásának elválaszthatatlan kísérője lesz a kötet verseiben. Ami a modalitás mellett a legdöntőbb a kötet megítélésében, az a lírai alany identitásának kérdése. A fentiek nyomán az önazonosság - a viszonyí­tási pontok eltávolodása, az értelmet és világegészt garantáló centrumok hi­ánya miatt - problematikussá válik, amely mind a beszéd (azaz a jelen), mind a nyelvi hagyomány birtoklása (azaz a múlt) vonatkozásában tetten érhető: ,A fémek akárha lézerek, / a stroboszkóp túlvilágtól fémes, / és pont ez az a pont, / ahol jellegem már neon.” (Új közöny), „Mozdulataidon furcsa héj, / túl­reagálta szervezeted a többes szám első személyt.” (A kollektív besúgása), „Nem leszek szűzoltó, sem / lányokat ágyamba terelő / urbánus juhász.” (Hét­köznapok levelező tagozaton). Tűnőfélben van annak az esélye, hogy a szubjektum elgondolható és le­írható egész lehetne. Aki beszél, az csak folytonossághiánytól szabdalt múltra emlékezhet vissza: „Emléke erekhez olvad, / fruttiragacs szájpadlathoz. / Majd észrevétlen gonosz lesz, / mint egy túl drága játékbolt / és nem csak az úgy óvott óvodásért, / a kamaszért is hiába teszi tűvé / a sterilizált lakást.” (A szabadság szétesése). A múlt töredékessége a jelent is egymással össze nem függő pillanatokra szabdalja szét, amelyben az a legnyomasztóbb, mintha nem akarna elmúlni, azaz a kötetek verseinek idejéből hiányzik a jövő idő, mely csak a múlt és a jelen folytonossága révén volna remélhető. Mint csekély más­félezer éve Augustinus írta, az idő voltaképpen csak tudatunk képeinek mo­dulációja, a múlt a rájuk való emlékezés, a jelen szemlélésük, a jövő pedig a rájuk való várakozás. Ez a fajta várakozás lehetetlenül el Pollágh költői vi­lágában, a múlni nem akaró jelen rombolja le azt, lehetetlenítve el a férfi-nő viszonyt is, kioltva annak legfontosabb elemét, a jövőre alapozott bizalmat: „Magában közel sem biztos, / talán nem élvezett elégszer. Mégis a helyén van, / azok közül választ, / akik odamennek hozzá. / Amit hiszünk róla, / mégis az a legkevésbé biztos.” (Féldrága nő). Az irónia modalitása a távolságból fakad, amely azt a feltételezést kelt­heti, hogy a beszélő fölényben van tárgyával szemben, azáltal, hogy uralja a nyelvet. Ezt a fajta korai modern iróniafelfogást azonban már nem találjuk meg Pollágh kötetében, az ő verseinek nyelve nem a fölény világa, hiszen nem csupán az én azonossága nem bizonyos és leírható egész, hanem sem a nyelvi hagyomány, sem a beszéd nem uralható maradéktalanul, a lírai alanynak mégis kapcsolódnia kell valami lírai folytonossághoz, és beszélnie kell: „Mióta leszoktam / a nagy szavakról, nem tudom, mi van, / félszavakból értem ma­gam. / Nem lázban, kontroliban égek, / naponta egy formulát felejtek. / Túl az első száz alkun, / lapulok a ló túlsó oldalán. / Utálatos truváj, / hogy megint én ordítsak ugyanaz után.” (Mióta leszoktam). Kor szerinti beszéd Pollágh lírai alanyának beszéde, az én és világ frag- mentáltságának a képekbe öltése. Azonban úgy gondolja a recenzens, hogy Pollágh Péter kötete több is ennél: külön értékét az eddig elemzett iróniában rejlő lázadó hang adja, az a radikális pluralizmus, amely marginális pozíció­ban képes beszédet alkotni. Pedig ahogy a kötet címadó (és egyben záró) ver­sében olvashatjuk, a valósággal „lepaktálni szinte semmi, feltéve, ha megy az eleve terpesz.” (Eleve terpesz) Ehelyett „Takarítani szeretne, / főleg embereket. / A csőcselékből választani alanyt, / mindent egy ágyra téve föl, / szadizva ben­570

Next

/
Thumbnails
Contents