Életünk, 2003 (41. évfolyam, 1-12. szám)

2003 / 4. szám - Prágai Tamás: "... mert lakni jó ez a föld..."

Ezt a csapdát egyébként Ambrus Lajos messze elkerüli. Először is azzal, hogy a személyes írásmódtól a tárgy felé fordul érdeklődése, esszéiben nem a vé­lemény szabad csapongása, hanem átgondolt megformáltsága a szembeötlő. Ez az átgondoltság alapos tárgyismereten, sőt, a tárgynál való elidőzés olyan mélységén alapszik, mely nem kelti a tudományoskodás, de a személyeskedés érzetét sem. A tárgy a Lugas esszéiben „az én falum”, mely „nagyjából-egé- széből pontosan olyan, mit a többi hasonló, háromezer magyarországi falucs­ka”, vagyis a mi falunk, legyen az város vagy metropolisz (vagy talán ez utóbbi mégsem: aránytalanságai miatt nem!) -, vagyis a hely, ahol élünk. A szemlélet ebbe a „mi világunkba” helyezkedik, és egyre táguló körökben, a mi házunk tornáca felől tekint a kicsiny földgolyóra. Ha Ambrus Lajos világa sajátos és személyes, tájaiban, tárgyaiban az; személyessége abból fakad, hogy világát kiemelkedően fontos helyek, dolgok kapcsolatai hálózzák. Első olvasásra talán éppen ez a tárgyi gazdagság szembeötlő; mintha na­gyon régi dolgok kerülnének nagyon közel. Először talán maga a lugas, „ahol keményfa asztalnál üldögélhetünk, és tisztázó, önmegismerő sétákra indul­hatunk. Lugas: a meditációs gyakorlataim terepe...” — írja egyebek mellett (és ezen „egyebek” közt szerepel a szó Czuczor—Fogarasi-féle etimológiája is, ahogy erre a helyre idéződik meg és itt idéződik fel Proust, Rilke és persze Berzsenyi, „a legnagyobb magyar görög költő”). Ilyen kiemelt hely a liget, mely nem telepített, hanem vadon hagyott erdőcsoportot jelent. A lugas mellett a méhes, melyben „a létezés ünnepélyes és hétköznapi csodája” megtapasztal­ható, és akárcsak a lugas, „az éber alvás helye”. Hiszen „méhek nélkül nincs erdő, nincs lugas, nincs kert, nincs kultúra, és semmi sincs.” E talán túlzásnak ható szavak kétfelől is elnyerik értelmüket - a praktikum felől, hiszen valóban a méhek porozzák be a növényeket (hatásuk a kertre nézve tehát valóban el­sődleges), de kiváltképp a kultúra felől — a kultúra olyan viszonylatai és ará­nyai jelennek meg Ambrus Lajos esszéiben, mely talán Berzsenyié lehetett, s melyet utóbb kézen-közön elveszítettünk. Ehhez a kultúrához csakúgy hoz­zátartozik a kert - a kötetben többször is szó esik kerti növényekről, növényne- mesítésről (Régi gyümölcsnek dicséreti...), vagy neves nemesítőkről -, mint a szőlő, a hegy (a Röpirat a Kissomlyó-hegy ügyében a jó somlai bor megmen­tésére buzdít). Külön cikk jut a kertész Jókainak {Jókai, a szenuedelmes gyü­mölcsész) és szó esik Berzsenyi kertészetéről, kit egy Bács megyei táblabíró (jegenyékre futó borágai, vagyis szőlővesszői miatt) „poéta-vincellérnek” nevez (Lugas - hattyókép, poézis, stilizáció). De nemcsak a táj, hanem az emberi élet köznapi dolgai is (például az, hogy mi is a kenyér) a figyelem tüzébe kerülnek. Kiderül, hogy a figyelem ilyen lobogása kell ahhoz, hogy észrevegyük, milyen kultúrát veszítettünk el. Mert veszítettünk. Ambrus Lajos esszéit olvasva ragyogni kezd egy régi világ (szalmasárga fénnyel, mint a meghökkentően igényesen kivitelezett kö­tet védőborítójának színe), és mind jobban sajnáljuk, hogy ez a világ elve­szett. Nincs ebben nosztalgia, pontos látlelet van. Szenvtelen előadásmódja miatt megdicséri Erdélyi János Búcsú Kemenesaljától című filmjét, és maga is hasonlóképpen, távolra fókuszált kamerával forgat. De nem keveri össze álszent módon a van-t a lehet-tel, és nem vesz rajta erőt a pesszimista bele­törődés sem. A szemlélődést Ambrus Lajos esetében a helyreállítás vágyától hajszál választja el. ,Emikor idetelepedtünk, az én falumba, világos volt, hogy 382

Next

/
Thumbnails
Contents