Életünk, 2003 (41. évfolyam, 1-12. szám)

2003 / 10. szám - Pasztercsák Ágnes: A hasonmás

a boszorkányfürösztés jelentőségével, a boszorkányjegyek jelentésével, a Szent Iván éjszakájához fűződő népi hiedelmekkel, s ezek egy részének jelentését fel is fedi olvasója számára, annak háttértudását bővítendő. Ezzel kapcsolat­ban jól megszerkesztettnek mondható, hogy Aalo átlényegülése Szent Iván éj­szakáján történik, hiszen akkor a népi hiedelem szerint sok csodás és mágikus esemény megtörténhet - mint ahogy ezt az elbeszélő részletesen kifejti -, így az Aalóval történtek is hihetővé válnak. Az elbeszélő hitelesítő eljárásának legkonkrétabb formája az események­hez fűződő kommentárként jelenik meg, mint például a metamorfózis eseté­ben: („Aíert ilyen hatalmat adott az Úr a Démonnak, jeget, tavaszi fagyot s szél­vihart idézhet elő, megmérgezheti a leget és a vizet, és farkassá változtathatja az embereket.)”™ A történetnek ez a kulcsmotívuma, így ezt próbálja az elbeszélő leginkább igazolni, még ha ez a típusú igazolás konkrétságában elég primitívnek látszik is. Megállapítható ezzel kapcsolatban, hogy a történet főbb mozzanatai min­den esetben jól előkészítettek, megindokoltak, nehogy a történet egésze logi­kailag kifogásolható legyen, s ilyenformán veszítsen hitelességéből. Megfigyelhető, hogy a regény hátterében álló háttérszövegekre többféle­képpen is történik utalás. Részben az idézett dokumentumszerű történetek, másrészt az események teológiai megközelítése, valamint a néprajzi anyag fo­lyamatos jelenléte alapozza, illetve alkotja meg a történet szövetét. Megjegy­zendő, hogy az események teológiai megközelítéséhez nem csupán a bibliai párhuzamok tartoznak, hanem az elbeszélőnek az elmondottakhoz közelítő at­titűdje is, mely minden esetben feltételezi egy, a keresztény erkölcsi alapokon nyugvó értékrendszer jelenlétét. Ezt támasztja alá, hogy az elbeszélő fiktív közönségét a keresztény testvéreim!”*1 megszólítással illeti, kijelölve ezzel az eseményekhez való közelítés irányát. Ezt a viszonyulást hivatottak alátá­masztani a bibliai párhuzamokon túl az általa említett latin idézetek, melyek közül kettőt (Homo homini lupus - Ember embernek farkasa, Quis novit Dae- monis astus? -Ki ismeri a Démon fortélyát?) a szövegben központi helyre tesz, így kapcsolja a történet egészéhez, ezzel is alkalmazkodva a kor elvárásaihoz. Az elbeszélő tehát folyamatosan próbál ezen értékrendszernek megfelelni, ám ez a szöveg egészét tekintve mégis sikertelennek mondható, hiszen a lány tet­teinek örökös mentegetése során folyamatosan túllép ezen értékrendszer hatá­rain, s így lelepleződik. A narrátor maga nem vesz részt a történetben, de az elbeszélés folyama­tában végig érezhető a jelenléte. Legkevésbé természetszerűleg a miliő bemu­tatásakor mutatkozik meg, ám annál inkább jelenlévő a szereplők identifiká­ciójában, gondolataik tolmácsolásában, Aalo élete egy bizonyos szakaszának időbeli összefoglalójában: ,A Suuremoisában rendezett farkasvadászat óta Aalo, Priidik erdész hites­társa a láp után sóvárgott, a farkasok közé vágyott, el az emberektől, el a ke­resztény egyház kötelékéből, amelyhez a szent szentség és más szakramentumok fűzték.”™ Felfedi magát az eseményekhez fűzött kommentárjában is: JEme rengeteg vadjai, amelyek magától a Sátántól származnak (az archi- lupus azaz a vezérfarkas nem maga a sátán-e vajon?), és amelyek a boszorká­886

Next

/
Thumbnails
Contents